Grazie Lucrezia per questa lezione! The method you are using simulates a classroom setting. It is more flexible and easy for you to make explanations. Complementi! Looking forward to more of these colloquialisms.
Cara Lucrezia! Vorrei ringraziare per tuoi lezioni. Sono una pollaca che viva a Varsavia. Mi piace tanto sentire e guardare i tuoi video potcas. Salve! 😀
Ciao Lucrezia, Ho trovato il tuo canale youtube recentemente, sei davvero chiara nelle tue spiegazioni, mi aiuto molto a migliorare il mio italiano ! Baci, ti saluto dal Belgio.
Lucrezia, tu fai amare la lingua italiana, davvero. Io penso che questa dovrebbe essere la lingua internazionale. I suoni dell'inglese sono poco chiari e difficili da percepire. I poveri piloti hanno spesso un' esperienza "da incubo" cercando di communicare con il cotrollo aereo.
saro molto contenta se mi dite se ho capito bene nel esempi: questa ragazza e bella da urlo, siamo stati nelle vacanze da sogno, questo film mi piaceva da paura. grazie in anticipio!!!!:))
Complimenti per essere così precisa nelle spiegazioni ! Ho studiato l’italiano lungo nove anni ! Oltrepassato i livelli, ma comunque oggi, avrei voluto avere degli insegnanti così precisi nell’ esprimersi in quel modo ! Grazie e continuerò a condividere i tuoi video, anche per coloro che iniziano a coinvolgersi nello studio della lingua italiana e anche per me, per rinfrescare dei concetti e perché sempre ci si impara qualcosa di nuovo !! Un grande saluto e a presto ! 😊
Gracie mille per queste videos, sei il miglior insegnante su internet! Mia nonna di Parma ha cucinato il miglior risotto ai funghi, non vedo l'ora di provare la tua ricetta!
Olá, estou assistindo pela primeira vez seu canal e gostei! Pretendo me mudar para a Itália em 2022, vou me dedicar ao máximo para aprender o idioma do meu Dante Causa! Grazie!
Ciao Lucrezia! Eccellente questo video!!. Ci saranno piú video sui colloquialismi? Spero di si! :) Dovresti fare un video con una conversazione fra due persone, utilizando tutti questi colloquialismi, come un esame per noi! :) Cari saluti dal Messico!!
I tuoi ultimi video mi piacciono da morire, Lucrezia. Grazie! Una curiosità: sono andata in Italia a febbraio e ho visto una serie su Food Network che si chiamava "Cucina da Incubo", con Antonino Cannavaciuollo. Oggi ho capito il significato di "da incubo", finalmente!
Esatto, come ha detto Alexandre 😊 Anche in questo titolo hanno scelto di inserire un gioco di parole (come in Una settimana da dio), altrimenti una traduzione più letterale ma più "piatta" sarebbe probabilmente stata "incubo in cucina" 😊
@@carlolarena3469 Grazie Carlo.Ho superato solo A2..ma nei questi tempi di Corona studio da sola a casa.Da noi in Macedonia e'super difficile.Molti contagi. Cari saluti
Grazie mille! Mi interessa se hai fatto un video sulla differenza tra le parole “luogo” e “posto”? Ho sempre dubbi come usarli in modo giusto😉 Mi puoi aiutare, per favore🙂 Grazie in anticipo!
Grazie mille Lucrezia! Un video e delle spiegazioni da urlo 😊 E da oggi sarò un po' dubbioso quando sentirò parlare di una "torta con i fiocchi" 🥧: è una torta da favola o una con fiocchi d'avena/di latte/…? Suppongo che se non è specificato un tipo di fiocchi, dobbiamo considerare che si tratta del "colloquialismo". Va bene, per me, un dolce ai fiocchi è spesso con i fiocchi ☺️
Grazie! Mi è piaciuto molto questo video. Tutti i tuoi video mi hanno aiutato da morire! :) Ho una domanda: perché non potremo anche usare la frase "da incubo" per rispondere alla prima domanda del esame? Sarebbe sbagliato dire "Era un esame da incubo"?
Grazie mille per questo video. Vorrei chiederLe una domanda sull'espressione DA FAVOLA. Lei ha detto che sostituisce un aggettivo (la spiaggia era da favola) ma nel video scorso vi aveva datto l''esempio (Ho mangiato da favola) e qui sostituisce un avverbio. Dunque DA FAVOLA può sotituire entrambi? Cioè un avverbio e un aggettivo? Grazie per la sua riposta e per i suoi video. Davide.
Se posso permettermi di correggerti, in questo caso "alla grande" non suona bene, perché nella tua frase serve un aggettivo, non un avverbio 😊 puoi capirlo perché si dice "una buona/bella lezione", non "una lezione bene". In questo caso, avrei detto magari "una lezione con i fiocchi" ( = perfetta in ogni dettaglio). Spero di esserti stata utile 😊
Lucrezia , un eccellente video e una spiegazione da dio ( eccezionale ). Ho un dubbio che mi è venuto in mente , come si utilizza la espressione per quanto riguarda , per quanto mi riguarda o mi riguarda , non come usare queste espressioni , spero che mi possa aiutare a chiarire questo dubbio . Un saluto
“Per quanto riguarda (qualcosa/qualcuno)” = in regards to “Per quanto mi riguarda” = as far as I’m concerned “Mi riguarda” = (something) concerns me / has to do with me
Grazie per questo film da paura :) Scrivimi per favore cosa vuol dire e in quale situazione possiamo usare: "fare una figuraccia". Grazie in anticipo. Buona giornata🙂
Puoi usare "fare una figuraccia" quando vieni imbarazzato in presenza di altre persone. Esempio "Ho detto una parolaccia davanti al prete e ho fatto una figuraccia"