La voie et les parole, de cette homme fait fondre les os des kabyles. Et fait reveillet la memoire de tous les kabyle . J ai toujour aime sa vois et paroler de ce chanteur meme que je suis loin de mon pays🇳🇴🇳🇴😊
Le politicien est un acteur contrarié, toujours en quête de bravos ; le poète est un spectateur implacable toujours prêt à siffler..... vous êtes un monument de la chanson et poésie kabyle, longue vie a da lounis
Ça me rappelle mon enfance. Je comprenais pas à cette époque, mais ça a bercé mon enfance, aujourd'hui j'ai compris que ses mots ont bien visé depuis de longues années.
اغنية سياسية عن حالة حكامنا....أشعلوا لنا الاضواء لكي نرى...لأننا اشتقنا الى الضوء (الحرية)...كل الحرية التي أعطيت لنا هي حرية الغناء و الرقص فقط...هذه بعض كلمات هذه الاغنية
Traduction mélodique d'une partie de : Caâltagh tafat (Allumez - nous la lumière) La lumière, allumez De voir, assoiffés L'avenir, on verra Comment, on sera Comment nous serons Où est-ce que nous marchons Hier, nous est cassé Qu'il nous vainque, on craint On est habitués Jamais, on ne retient Tournant avec nous Ils tournent avec nous Tant ne retiennent pas Ce qui se passe, là Il nous a tous fui Hier, tous attristés Aujourd'hui, on rit On ne sait pourquoi Ou peut-être, on croit ça y est, on a gagné Qu'est-ce qu'on gagné On pourrait chanter On pourrait danser... N.B Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
GRAND RESPECTS A MR AIT MENGUELAT .C EST UN GRAND VISIONNAIRE. ((LA FAUTE À NOS ESCLAVES DE CONSCIENCE )??((ÉGOÏSME ))MES RESPECTS À L ENTOURAGE DE MR AIT MENGUELAT.