Тёмный

Meilleure série québécoise pour apprendre le français québécois : M'entends-tu 

maprofdefrançais
Подписаться 71 тыс.
Просмотров 69 тыс.
50% 1

Quelle est la meilleure série québécoise pour apprendre le français québécois? Peut-être M'entends-tu? En tout cas, c'est la seule disponible sur Netflix!
Cette semaine, maprofdefrançais analyse un extrait de cette populaire série en français québécois pour vous aider à comprendre l'accent et les expressions.
Si vous êtes au Québec, vous pouvez regarder M'entends-tu? sur Télé-Québec : mentendstu.telequebec.tv/epis...
#mentendstu #sériequébécoise #françaisquébec
***
COURS DE QUÉBÉCOIS EN LIGNE
Vous avez besoin d'améliorer votre compréhension ou votre prononciation du québécois? J'ai des formations pour vous : maprofdefrancais.ca/formations1
EXERCICES ET RESSOURCES EN QUÉBÉCOIS
Tous les Déneigeurs et Déneigeuses du Patreon obtiennent le Petit lexique en français québécois et le eBook 61 expressions québécoises expliquées. Certains abonnés ont accès à des exercices sur mesure et à des réunions Zoom chaque mois : patreon.com/maprofdefrancais
LEXIQUE ET EBOOKS
Les eBooks sont aussi disponibles ici : maprofdefrancais.ca/categorie...
INSTAGRAM ET FACEBOOK
Encore plus de contenu sur le français québécois : / ma_prof_de_francais
/ genlaprofdefrancais
GROUPE FACEBOOK
Venez partager vos ressources et vos questions dans un groupe privé de passionnés du français québécois : / 435105484171638

Опубликовано:

 

4 июл 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 394   
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Avez-vous déjà regardé la série?
@louc8694
@louc8694 2 года назад
J'adore cette série, cependant «Les parents» était sur Netflix il y a quelques années :)
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ah oui? Oh! Je l’ignorais… oups! Merci de la correction 🙊
@louc8694
@louc8694 2 года назад
@@maprofdefrancais Ha! et pour parler en trou de cul de poule on dit parfois perler ou parler à la Radio-Canada hahaha
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Oui, je l’ai déjà entendu ;)
@carabatcarabat4913
@carabatcarabat4913 2 года назад
Non. En revanche, j'ai beaucoup appris avec Les Têtes à claques, c'était rigolo et très original. 😁
@peronatyty
@peronatyty 8 месяцев назад
Camera café Québec , c'est grâce à ça que je comprends à 100% le Québec. Et aussi la famille Bougon ❤ Et les parents ❤❤❤
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 8 месяцев назад
Merci pour les excellentes suggestions! :)
@marcafterdark1003
@marcafterdark1003 Год назад
Quebec is my favorite country and they have the best national anthem ever ❤🇨🇵
@antonboludo8886
@antonboludo8886 4 месяца назад
Québec is not a country.
@dorlandexplore1003
@dorlandexplore1003 Год назад
Je suis du Gabon, mais je vis actuellement au Brésil. En tant que professeur de français, j'ai toujours eu la curiosité de connaitre un peu plus sur le français québécois. Excellente bonne vidéo!!!!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Merci beaucoup! Bienvenue sur la chaîne :)
@AtomikNY
@AtomikNY 2 года назад
Merci pour tes vidéos très intéressantes et informatives! Je viens de découvrir cette chaîne et je l'adore! Je suis un Américan d'héritage québécois mais d'une famille anglophone, juste au sud de la frontière. J'ai étudié le français à l'école mais tous mes profs étaient français ou africains. Dans ce coin du monde le français québécois est beaucoup plus utile, et j'aimerais parler plus comme les Québécois que je rencontre dans les rues et plus comme mes ancêtres. Merci merci merci, ceci est une magnifique ressource pour moi.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Merci du témoignage! Et bienvenue sur la chaine! :)
@tombic7841
@tombic7841 2 года назад
C’est une situation pareille pour moi. Mon héritage est québécois de la coté de ma mère, mais malheureusement chez nous le français a disparu. Merci pour les capsules. @maprofdefrançais
@jceepf
@jceepf 2 года назад
Steven Pinker, the Harvard professor, who was a Montreal Jew, had to go in a protestant public school in the days when Quebec school system was confessional. (See his interview with Dave Rubin). Therefore, even in Quebec, all his teachers were North African because they could not be Catholic. I know Protestant and Jewish French citizens who became Anglophones in the old days since they could not go to French school (ie Catholic). Look at the RU-vidr Gad Saad: Francophone Libanese Jew who is now an Anglophone Quebecer. At that time, French Canadians had huge families and did not care about immigrants assimilating to Anglos. In fact the Catholic Church was absolutely embedded in the national identity of French Canadians. As a result, a Franco-American in Maine or New Hampshire, was viewed as part of "nous-autres" while anglo-Canadians were "eux-autres". The Quebec identity of today emerged in the 1960s and 1970s and is somewhat distinct from the old French Canadian identity tied to Catholicism.
@stephanecharbonneau3071
@stephanecharbonneau3071 2 года назад
@@tombic7841 Sans vouloir être impolie et surtout pour t'aider, "de la côté de ma mère se dit plûtot (du côté de ma mère).
@stephanecharbonneau3071
@stephanecharbonneau3071 2 года назад
@@tombic7841 Sans vouloir être impolie et surtout dans le but de t'aider, "de la côté de ma mère" se dit plûtot (du côté de ma mère).
@nicolasecheverria2629
@nicolasecheverria2629 2 года назад
Merci beaucoup pour tes vidéos ! On trouve pas assez de contenu sur le québécois sur internet. Je suis content d’avoir trouvé ta chaîne ! Bravo !!!
@reneedoiron7560
@reneedoiron7560 2 года назад
Merci! La capsule est fantastique! Tu expliques les choses très clairement sans donner trop de détails. J'ai hâte de regarder plus de tes vidéos.
@MrGkara
@MrGkara 3 месяца назад
Merci Génévieve pour tous ces cours sur le français québécois. C'est un régal de vous suivre. Tous vos élèves ou étudiants doivent se sentir chanceux de vous avoir. Lorsque je parlerai couramment le français québécois plutard ce sera en grande partie grâce à vous 😉
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 месяца назад
Ça me fait vraiment plaisir de pouvoir vous aider! Bon succès! :)
@scogginsscoggins
@scogginsscoggins 2 года назад
Hyper intéressant. J'ai beaucoup appris. Merci.
@marcbloch1989
@marcbloch1989 2 года назад
Merci! Ces vidéos sont super utiles!
@fabricehaubois2442
@fabricehaubois2442 2 года назад
Supers explications, ça aide beaucoup, merci
@kyw78
@kyw78 2 года назад
Coucou ! J'ai découvert ta chaine par hasard dans les recommandations youtube, merci l'algorithme x) C'est passionnant de t'écouter décortiquer le français du Québec, il y a vraiment plein de différences et de similitudes à la fois avec le français de France. Je me rends compte que dans les messages écrit j'utilise souvent des trucs qui sont courants chez vous et pas du tout ici, comme "chu" "chui" par exemple. Puis certaines expressions qu'on utilise différemment... Comme le "tant qu'à". Ici on utilise souvent "tant qu'à faire" mais sans changer le verbe pour un autre... Bref, c'est amusant et tes supports ont l'air fun, ça donne envie d'en voir plus ! Au plaisir :D
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Merci beaucoup! Bienvenue sur la chaîne :)
@grrrriff
@grrrriff 2 года назад
Je m'ennuyais pas mal du Québec un jour et par curiosité j'ai tapé le mot "Quebec" sur Netflix et cette série a apparu. J'ai regardé les deux saisons en une semaine et franchement je l'adore! Il y a full de moments où je suis crampé de rire. Florence Longpré est une actrice très douée. C'est aussi grâce à cette émission que j'ai découvert de nouveaux musiciens francophones.
@nicolasm9391
@nicolasm9391 2 года назад
merci pour vos vidéos ça m'aide beaucoup
@amalmakki2598
@amalmakki2598 2 года назад
Merci beaucoup On veut encore des vidéo comme ça
@meep9852
@meep9852 2 года назад
Can You Hear Me? Is such a good Quebec French show. Me and my mom are using it to learn French together, I would not recommend it for people under 14 though because there are quite a few... naughty scenes. Other than that it's a great show and I would highly recommend it if you are looking for a fun way to learn French!
@luisluis3875
@luisluis3875 2 года назад
Merci, merci ,merci.!!!!!! Est très enrichissante. 🙂👍👍
@aodiogo
@aodiogo 2 месяца назад
Seize ans habitant à Montréal et encore j’apprends le français québécois. Je trouve que la plus grosse difficulté c’est de le pratiquer: c’est difficile de se faire des amis en tant qu’adulte, surtout dans un pays où l’hiver dure presque six mois. La culture nord-américaine privilégie la fragmentation, la ghettoïsation. Alors, comme minorité visible, les contacts avec les québécois est souvent difficile, à chacun son groupe, au travail, à l’université. J’en ai des amis immigrants dans mon pays d’origine, le Brésil et, après deux ou trois ans, ils ont un portugais presque parfait parce qu’ils sont assimilés à la société brésilienne. Ici à Montréal il n’y a pas une culture prédominante qui accepte tous, chacun vit sa vie dans son ghetto.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 месяца назад
J’entends ton point. C’est bien dommage. Voilà une bonne illustration de pourquoi bien des Québécois sont en désaccord avec le multiculturalisme canadien, qui est exactement ce que tu viens de décrire : aucune culture prédominante, toutes les communautés sur le même pied d’égalité. (Je ne dis pas que certaines cultures « valent » moins que d’autres, mais je pense qu’il est normal d’avoir une culture d’accueil plus forte que les autres, à condition qu’elle accueille tout le monde, ce qui je crois est le cas de la culture québécoise). C’est aussi vrai qu’il est difficile de se faire des amis à l’âge adulte et encore plus dans les sociétés nord-américaines, qui sont plus individualistes. Mais je crois cependant que le phénomène de ghettoïsation est vraiment moins marqué en dehors de Montréal. Viens-t’en en région! 😄 (E parabéns pelo seu francês! 👌🏻)
@David19677
@David19677 2 года назад
C'est très intéressant merci
@antonboludo8886
@antonboludo8886 Месяц назад
"Le temps d'une paix". Pour la musique et les textes: Jean-Pierre Ferland, Gilles Vigneault, Monique Leyrac, Félix-Leclerc. J'aime bien Patsy Gallant. Elle est Acadienne. Edith Butler, Roch Voisine le sont aussi. Pour la littérature, Félix-Antoine Savard, Antonine Maillet (Acadienne). Gabrielle Roy aussi. L' écrivaine Elsa Pépin. Elle a une émission intitulée "Rature et lit" que l'on peut retrouver sur RU-vid. Elle a des entretiens avec d'autres auteur(e)s du Québec qui traitent de thèmes pertinents pour les résident(e)s du Québec.
@kattyperinansuarez776
@kattyperinansuarez776 2 года назад
Ouiiiiiii,je suis d'accord. Je suis colombienne et j'habite à Québec depuis 1 an et j'ai adoré cette série Je continue d'apprendre le français Je ne le parle pas parfaitement Je continue de faire des erreurs mais ça va bien aller. Merciii j'apprends avec tes vidéos aussi. Félicitations , C'est une excellente recommandation
@stephanecharbonneau3071
@stephanecharbonneau3071 2 года назад
en tous cas, ton français écrit est impeccable si tu veux mon avis!!!
@kattyperinansuarez776
@kattyperinansuarez776 2 года назад
@@stephanecharbonneau3071 merci beaucoup
@jplusj6
@jplusj6 2 года назад
J'aime bien cette capsule, merci beaucoup. à l'avenir j'espere vous feature 'Je voudrais qu'on m'efface' !
@lucianabessa3025
@lucianabessa3025 2 года назад
J'adore cette serie!
@koolbloke999
@koolbloke999 2 года назад
Merci bien, Genevieve. J'aime bien ce types d'explications, qui nous aident (à nous, les non-natifs, effectivement) à mieux comprendre la langue parlée de tous les jours. C'est quelque chose qui manque dans les cours du FLE. Bravo pour ton travail !! (J'espère qu'on peut se tutoyer, quoi !)
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Bien sûr qu’on peut se tutoyer :) Merci pour les bons mots!
@alaincalomme5320
@alaincalomme5320 2 года назад
Même pour les natifs francophones c'est qualitatif !
@rexwiltwtr1349
@rexwiltwtr1349 2 года назад
Gracias por recomendar esta serie. Mi madre esta en el proceso de entrevistas para poder migrar a quebec, ella tiene un nivel basico de francés pero estamos aprendiendo mas de la cultura y su idioma, y gracias a esta serie podremos familiarizarnos mas con el Francés que se habla en Quebec. Merci de recommander cette série. Ma mère est en processus d'entretien pour pouvoir migrer au Québec, elle a un niveau de base en français mais nous en apprenons plus sur la culture et sa langue, et grâce à cette série nous pourrons nous familiariser davantage avec le français parlé au Québec.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ça me fait très plaisir! Bon succès dans votre nouvelle vie ici! :D
@rexwiltwtr1349
@rexwiltwtr1349 2 года назад
@@maprofdefrancais Merci beaucoup💙🤍💙.
@dominiquest-jean7139
@dominiquest-jean7139 2 года назад
Très cool tes derniers vidéos!! Je les partage dans mes cours de français au collège
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
T’es ben fine! Merci! Depuis quand t’enseignes le français, toi? C’est pas du yoga, tes cours?! 🤔
@eugeniyavitko5417
@eugeniyavitko5417 Год назад
C'est génial! Merci beaucoup pour le contenu comme ça. Ça m'aide énormément d'apprendre et de comprendre français québécois. J'attends les prochaines épisodes et scènes "décortiquées".
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
J’ai plusieurs scènes décortiquées comme ça dans la liste de lecture Analyses. :)
@seyedalirezaemami3448
@seyedalirezaemami3448 Год назад
La capsule vidéo la plus pratique. On en a besoin beaucoup. Merci beaucoup
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Grand plaisir! Ne manque pas les autres de la playlist Analyses. ;)
@karimasaassaa7865
@karimasaassaa7865 Год назад
J'adore tes vidéos , merci infiniment...!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Ça me fait plaisir :)
@hellenzaza6435
@hellenzaza6435 2 года назад
Eres lo q estaba buscando para entender el francés quebecoise ♥️♥️♥️♥️
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Contente de pouvoir aider! Bienvenue sur la chaine! :)
@jeannineasselin2804
@jeannineasselin2804 2 года назад
C’est vraiment génial d’utiliser cette émission pour expliquer nos expressions et nos façons de dire québécoises. Je n’ai pas eu l’occasion de regarder la série mais je crois que je vais m’y mettre. ADÂ …..m’a vraiment fait rire!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ouais! Elle est attachante! :)
@harrymandel
@harrymandel Год назад
@@maprofdefrancais I cannot watch it. Very depressing!
@amabledunn4189
@amabledunn4189 Год назад
Merci pour la capsule 😊
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Plaisir! :)
@user-yi6xq8yo9q
@user-yi6xq8yo9q 4 месяца назад
Je viens de m'abonner je pense que vos vidéos vont beaucoup m'aider pour l'avenir. Merci
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 4 месяца назад
Plaisir! Bienvenue sur la chaîne!
@manukhan2136
@manukhan2136 2 года назад
Cette histoire de "ladsu" est génial. En France on a une humoriste qui s'appelle Chantal Ladesou ( t'as compris le grivois ;) ) Merci pour cette chaine :)
@PeBoVision
@PeBoVision Год назад
Merci ben! Je vais checher cette série (c'est tellement à mon goût.) Les séries que j'aimerais vraiment trouvez sur netfix par exemple, sont les créations de Francois Letourneau et Jean-François Rivard... "Les Invincibles", "Serie noire", "C'est comme ça que je t'aime". (J’ai pleuré comme un bébé pour Evil Lynn même si je la détestais.) Ce sont mes séries de télévision préférées de n'importe quelles langues, et le fait qu’ils me chatouillent le tympan avec l'accent de mon enfance est la cerise sur le gâteau. (Beaucoup comme votre chaine RU-vid.) Merci encore pour la suggestion...
@christian.bonin.
@christian.bonin. 2 года назад
Intéressant! Comparons '' Ché plus ou chu'' et Ché pu ou chu''
@paqueseolvide
@paqueseolvide Год назад
Merci beaucoup pour cette vidéo avec de si belles explications ! J'aime M'entends-tu? !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Grand plaisir!
@jazz_sport_news
@jazz_sport_news 10 месяцев назад
C'est vraiment cool!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 10 месяцев назад
Merci!
@elisthenejerry2974
@elisthenejerry2974 Год назад
Salut, j'apprecie vraiment tes videos merci.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Ça me fait plaisir :)
@elisthenejerry2974
@elisthenejerry2974 Год назад
Tantôt je serai à Québec dont je me anticipée sur l'accent Québecois.🤗
@TheSilverSentry
@TheSilverSentry Год назад
11:58 Super vidéo! À la fin de la vidéo vous avez très bien expliqué l'expression "En tant qu'à être là". En portugais ce serait "já que estamos aqui" ou "já que estamos nessa situação, por que não aproveitar a sessão?". En anglais, "As long as we are here..." Vos explications sont exactes! 😊
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Merci!
@dwmarouane4868
@dwmarouane4868 Год назад
Intéressant
@omed7635
@omed7635 7 месяцев назад
Merci ..
@carpelinguae9097
@carpelinguae9097 2 года назад
Comme j'adore "M'Entends-tu?" !!! Surtout car je connais des filles comme Ada...
@666neoselen
@666neoselen Год назад
depuis le temps que je regarde tes vidéos il était temps que je m'abonne. tes vidéos sont vraiment bien expliquées, et j'ai envie de découvrir toujours plus à propos du québec. et en plus tes sujets sont positifs ! espérons que youtube arrête de me bombarder de ragebait. c'est surprenant comment tu dis "dessus" comme si y'avait un "é" ! je pense que c'est particulier au français québécois
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Bienvenue sur la chaîne alors! 🥳 Ce serait plus un è. Le e devant consonne double est habituellement prononcé è, comme dans : belle, trompette, renne, tresse… donc « dèssus » et « dèssous » :P Mais oui, on entend aussi ces 2 mots avec le e neutre.
@xolang
@xolang 2 года назад
Merci beaucoup ma prof! J'ai trouvé deux parallèle avec des autres langue. une avec le roumain, et une autre avec ma langue paternelle. 1 avec le roumain: lui comme COI est îi qu'on prononce un peu comme ui. mais en contraction avec avoir, îi devient i. Tu lui as donné le pain. Tu i-ai dat pîinea. (au lieu de "tu îi ai dat…") 2 avec ma langue paternelle: "tant qu'à" est "mumpung"
@Oigrotsue
@Oigrotsue 2 месяца назад
j' adore vos videos et j'ai beauccoup appris d'elles felicitations
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 месяца назад
Merci! :)
@dorothyjordan4355
@dorothyjordan4355 7 месяцев назад
Tu é ótima professora
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 7 месяцев назад
Merci! :)
@joesat8892
@joesat8892 2 года назад
Merci beaucoup. J'ai trouvé votre chaîne grace à le vidéo que Elisa (de French mornings with Elisa) a fait avec vous. Cette serie, c'est une bonne suggestion pour améliorer mon français!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Bienvenue sur ma chaine! Contente que la suggestion vous plaise! :)
@voicije
@voicije Год назад
améliorer ???..je crois pas!..parcontre, mieux comprendre ma langue...québécoise...absoluement !!.. nous, ici au Québec, on ne réalise pas vraiment à quel point on bouscule le français !!...avec ce genre de vidéos...wow..c'est clair !!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
@voici je Le registre populaire en France aussi « bouscule » la langue. ;)
@jramos8941
@jramos8941 2 года назад
merci prof
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Plaisir!
@alexr2375
@alexr2375 2 года назад
Aah! Merci! J'ai vu la série comme 12 fois déjà, je leur comprends beaucoup mieux que dans les séries et films de France, mais t'as quand même tellement aidé avec la compréhension ^^ j'attends toujours la 3ème saison sur Netflix mais je pense que mon impatience me mènera à utiliser mon VPN pour avoir l'air d'être à Montréal pour la regarder 😅😅
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Hehe! On te pardonnera ;)
@senbonzakurakageyoshi662
@senbonzakurakageyoshi662 2 года назад
J'ai vérifié, mais malheureusement la saison 3 n'existe pas encore sur Netflix...
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ah non? Va falloir être patient alors 🤷🏻‍♀️
@fabioasrj
@fabioasrj 2 года назад
Osti de vidéo très intéressante, Geneviève! :o) Il faut la faire plus souvent, genre...1 x semaine. :o)
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ça faisait longtemps que c'était sur ma liste de sujets, mais je me suis finalement lancée! ;)
@laurentcompere1718
@laurentcompere1718 2 года назад
En tant que Belge francophone, je remarque de plus en plus de similarités avec le français québecois qui n'existent pas avec le français de France. 1èment: les noms de repas: le déjeuner, le dîner et le souper. Ensuite, on dit aussi "tsé", "tantôt" et on fait les différences entre voyelles courtes et longues ...
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Cool! Oui, nos variétés ont été un peu moins standardisées que celles de la France! :)
@senbonzakurakageyoshi662
@senbonzakurakageyoshi662 2 года назад
C'est pour ça qu'on vous aimes 🙂
@ricardonunez2204
@ricardonunez2204 2 года назад
Je comprends que beaucoup de "québécois de souche" sont venu du nord de la France. C'est possible que ce soit la raison de la proximité avec le français de chez toi.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
En fait, ce sont les Français qui ont énormément modifié leur langue après que le français ce soit étendu en Europe et en Amérique. :)
@Billhasbeenkilled
@Billhasbeenkilled 2 года назад
C'est amusant parce que chez moi dans la Sarthe on parle comme ça aussi, donc ça existe aussi en France, mais c'est sûr que c'est plus "campagnard"
@ammarouzon4976
@ammarouzon4976 Год назад
Merci Madame, Ça êtait incroyable pour moi, Très bon informations pratiquement aidé.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Contente de pouvoir t’aider! :)
@ammarouzon4976
@ammarouzon4976 Год назад
Salut Madame, Comment je peux suivre la series complète? Svp, Merci.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Elle devrait être sur Netflix, non? Peut-être que ça dépend de la géolocalisation. Sinon, il faut chercher en ligne, désolée de ne pas pouvoir vous aider plus… 🤷🏻‍♀️
@ammarouzon4976
@ammarouzon4976 Год назад
@@maprofdefrancais ne t'inquiète pas Je vais organiser moi même.
@oliviergerard74
@oliviergerard74 Год назад
Bonjour je suis un grand fan du Quebecq depuis longtemps et en 2001 j'ai realise un grands reve je suis venu trois semaines au Quebecq et la j'ai eu trois semaines extraordinaire c'etait genial. Moi j'habite en Belgique a cote de la France. En decouvrant ta chaine je me suis dessuite abonne. Je vais regarder les videos. Ca me fais plaisir. Desole j'ecris pas toujours bien car je vais tres vite pour ecrire mes texte sur mon telephone et souvent je met pas les accents. Voila je voulais dire cela j'espere que l'on pourra de temps en temps s'envoyer des messages bonne journee et merci
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Bienvenue sur la chaîne :)
@oliviergerard74
@oliviergerard74 Год назад
@@maprofdefrancais merci c'est un plaisir. Il est qu'elle heure chez toi je pense que l'on a 8h de decalage si je me souviens bien
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Je sais pas d’où tu m’écris, c’est dur de calculer le décalage :P
@yvessioui2716
@yvessioui2716 2 года назад
L'dsus jé rien'à r'dire, cé top!
@barbaraamar978
@barbaraamar978 Год назад
Merci ma belle! Je vais regarder la série, c'est une trés bon outil pour practiquer l'écoute du francais québéquois. Merci pour tes vidéos, je les adore!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Ça me fait plaisir :)
@raymondjean1195
@raymondjean1195 Год назад
​@@maprofdefrancaisFélicitations Genevieve ! Visiblement et concrètement tu fais une différence pour beaucoup de personnes qui s'appliquent à l'apprentissage du français québecois. Sait-t-on jamais, on pourra peut-être te voir un jour comme l'une de nos ambassadrices officielles de la francophonie québécoise et américaine à l’international. Personnellement, je retiendrais ta candidature. Continue ton beau travail.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Merci beaucoup! Ça me touche! 🥰
@raymondjean1195
@raymondjean1195 Год назад
Mon plaisir. Bonne journée
@tombic7841
@tombic7841 2 года назад
Merci pour cette capsule. Quelle coïncidence. J’ai essayé à voir cette série mais même avec les sous titres en français, je ne pouvais pas la comprendre! Merci pour l’explication.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Contente d’avoir pu aider!
@stephanecharbonneau3071
@stephanecharbonneau3071 2 года назад
encore pour t'aider, "j'ai essayé à voir" se dit (j'ai essayé DE voir).
@qixiazhou9093
@qixiazhou9093 2 года назад
J'en ai entendu parler par l'une de mes amies, honnêtement au début de quelques épisodes ,j'étais déçue, cependant un certain temps, je ne peux pas me souvenir de quelque épisode, la personnage principale m'a intéressé tellement que j'ai malcontrolee et fini la première saison dans un seul coup. Merci d'avoir expliqué, ça me rend plus facile à comprendre cette série.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Contente d’avoir pu aider! :)
@simonledoux8519
@simonledoux8519 2 года назад
Merci pour ce video. A mon avis c'est a revoir car il est rempli avec d'information. Je n'ai pas tout saisi et il me convient la repetition.
@abdelcanada4189
@abdelcanada4189 2 года назад
ops!! belle chaine .je suis un marocain j'apprends le français moi même, je veux inscrire dans une école pour continuer à apprendre la communication mais la covid-19 on pourrait pas assister dans les classes, merci pour la video en moins j'ai appris un peu dans ta vidéo, je suis un nouveaux abonné, merciiiiii 🥰
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Bienvenue sur la chaîne :)
@Bazza5000
@Bazza5000 9 месяцев назад
I didn't really understand the issue with the name Ada, but the other points I understood. J'ai compris les autres points que vous avez évoqués après avoir écouté plusieurs fois. Merci de ton aide.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 9 месяцев назад
Grand plaisir! Pour son nom, elle trouvait que la thérapeute prononçait de façon trop propre, trop guindée, trop chic. J’imagine qu’on pourrait faire le parallèle si quelqu’un qui s’exprime avec un fort accent américain du Sud ou australien ou écossais et se fait répondre en anglais de la reine.
@CristinaChan
@CristinaChan 2 года назад
Super capsule, merci Geneviève ! J’ai déjà regardé m’entends-tu ? avec des sous-titres en ptbr, après j’ai essayé de regarder quelques épisodes avec sous-titres en fr mais c’est difficile !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Oui, beaucoup plus difficile, mais beaucoup plus formateur :)
@magvox2
@magvox2 2 года назад
Merci, Geneviève! Jai aimé beaucoup ton analyse de la série. J'ai trouvé la série l'année dernière et je l'ai déjà regardée 3 fois! Haha fais plus de analyses s'il te plaît !
@penelop96
@penelop96 2 года назад
J’adore l’actrice qui joue Ada. Elle était excellente dans la série Québécoise de sketches humoristiques « Like Moi ».
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Oui! Très drôle!
@nonospacenoise
@nonospacenoise Год назад
Bonjour de France et bravo pour vos vidéos instructives. Le français est ma langue natale mais j'aime l'accent et les expressions québécoises. Connaissez vous la série animée Têtes à claques et si oui, vous semblerait il intéressant de leur consacrer une capsule? Bonne continuation!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Bonjour! Bien sûr que je les connais! :) J’ai fait quelques exercices et leçons pour mes abonnés Patreon à partir de contenu Têtes à claques! :P Bienvenue sur la chaîne :)
@luanafloresmelo
@luanafloresmelo Год назад
Incrível!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
O qué?
@pascalaudet4863
@pascalaudet4863 Год назад
Salut Super ta chaîne! Il y a une série animée que tu connais bien sûr: Les Pierrafeu". Je me rappelle d'une amie vénézuélienne qui étudiait à l'Université avec moi et a appris le français québécois avec cette série.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Oui, c’est vrai! Une des rares qui était doublée avec l’accent québécois!
@mgtr8246
@mgtr8246 2 года назад
Un sommet en français on dit aussi un pic. "Un pic de fréquentation" par exemple ou "atteindre des sommets" je vois pas pourquoi on le remplacerait par "accès" car la phrase n'aurait plus de sens. D'ailleurs on dit aussi "pic de fièvre" et pas "accès de fièvre" j'ai jamais entendu ça, du moins ici dans ma Normandie natale. Par contre oui on dirait un "accès de colère" mais un "pic de colère" se dit aussi ou encore "piquer une colère" ou "piquer une crise" pour rester dans le même registre. Pour les tsais ou ladssus en France on le dit aussi. On pourrait même rajouter tvois pour tu vois, qui est souvent ajouté à la fin d'une phrase aussi ou ladssous pour la-dessous, tfais pour tu fais... Encore une vidéo intéressante, merci de nous aider, nous les français, à mieux comprendre le québécois. Je suis toujours ravie de découvrir nos similitudes et nos différences.
@gregorylacroix3618
@gregorylacroix3618 2 года назад
Bonjour, Un "accès de fièvre" ou un "accès de colère" est tout à fait correct dans ce cas. C'est d'ailleurs le deuxième sens relevé dans le Robert: II (Entrée, arrivée brusque) 1) Arrivée ou retour d'un phénomène pathologique. Accès de fièvre. ➙ poussée. Accès de folie. ➙ crise. 2) Émotion vive et passagère. Des accès de colère. Le "pic" de colère/fièvre est relatif au moment le plus intense de la crise (celui où elle est la "plus haute" pour garde l'analogie avec un pic de montagne), alors que l'"accès" signifie sa survenue inopinée, son apparition abrupte, ou même l'entièreté de la crise.
@AlkoLoiK
@AlkoLoiK 2 года назад
@@gregorylacroix3618 Toutafé
@mgtr8246
@mgtr8246 2 года назад
@@gregorylacroix3618 Merci pour vos précisions. En effet accès de fièvre se dit. Jamais entendu à l'oral par contre, mais cela peut venir de ma région. On en apprend tous les jours, merci à vous.
@Elisabeth11111
@Elisabeth11111 2 года назад
Bonjour! Je vous ai découverte depuis peu et apprécie beaucoup ce que vous proposez, merci! J'ai une question... la prononciation de "dessus" et "dessous". Quand j'étais jeune (j'ai 62 aujourd'hui ;) ), prononcer le "e" en "è" (oui, comme on fait normalement devant la double consonne) était "pèrler" justement 😅. Aujourd'hui je l'entends de plus en plus dans le niveau de langage qui se veut plus euh... plus mieux, mettons. Du fait que ça se répand, je m'habitue à ne pas rire comme si c'était une p'tite blague de connivence. Qu'en est-il au juste de ce choix de prononciation ? (Tout ceci n'étant pas une critique, mais vraiment une simple question qui me turlupine 😊) Merci encore!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Bonjour! J’ai toujours entendu « dèssus » en langue soignée (quand on lisait à voix haute à l’école par exemple), mais « dessus » (E neutre) ou « d’ssus » ou « t’ssus » en familier. J’ai jamais eu conscience de qqn qui se « moquait » de la prononciation soignée parce que c’était « perler ». ;) Intéressant de voir comment les perceptions évoluent. Mais ça peut dépendre d’un paquet de facteurs (régions, milieu socioéconomique…)
@imenelawless7539
@imenelawless7539 2 года назад
Oui, je viens de finir la 3eme et dernière saison. J'ai pleuré les larmes de mon corps (motus : pas de spoil !). Coucou d'Algérie 😊 Je suis en amour (c'est bien comme ça qu'on dit ?) du français québécois 😍😍😍 Bonne continuation !
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Être en amour AVEC qqc. 👍🏻
@imenelawless7539
@imenelawless7539 2 года назад
@@maprofdefrancais Ah, au temps pour moi ! Donc j'étais sensée dire : je suis en amour avec le français québécois ?
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Exactement! :)
@imenelawless7539
@imenelawless7539 2 года назад
@@maprofdefrancais La première série québécoise que j'ai regardée était "Unité 9". j'ai beaucoup aimé mais j'avoue avoir loupé plein de trucs, car à l'époque je ne comprenais que 70% de ce qui était dit ; tout ce qui était jurons (sacre...), expressions me dépassait. Alors maintenant que j'ai un petit peu "enrichi" mon vocabulaire, je compte la revoir 😀. Vos vidéos sont une bouffée d'air frais, un vrai plaisir ! Je vous souhaite une bonne continuation. 🌸🌸🌸🌸🌸
@voicije
@voicije Год назад
@@imenelawless7539==> chu en amour a'ec le français du Québec !!!
@Roland8486.
@Roland8486. 2 года назад
Bonjour les amis, j’ai 62 ans, je me rappelle vers 1973, une série québécoise du nom de « Les Tremblay quelle famille» qui avait eu un grand succès en France.
@voicije
@voicije Год назад
pas les plouffes ?
@othman1990
@othman1990 3 месяца назад
Bonjour Madame je vous remercie de cette nouvelle vidéo S’il vous plaît si vous avez un cours de français québécois envoyez moi
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 3 месяца назад
Bonjour! Oui, j’offre des formations en ligne : maprofdefrancais.ca/formations
@othman1990
@othman1990 3 месяца назад
Merci pour votre réponse
@enle2002
@enle2002 2 года назад
This video just blew up my mind... Et je pensais que je parlais Français! 😭 J'ai rien compris de cette série! 🤭
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
C’est pour ça que je suis là! ;)
@aiguesvives30
@aiguesvives30 2 года назад
Extrait intéressant. Nous avons accès à trop peu de séries québécoises c'est dommage pour m'habituer l'oreille j'ai regardé la série " Parent" j'ai vu aussi les épisodes d'une émission que j'ai adorée, j'ai oublié le nom ils faisaient avec un invité des recettes de cuisines en buvant des coups c'est génial . Pour le "tant qu'à" en France dans le langue courant on dit directement "à être là..", "a y être." le " tant qu'à" est sous entendu on ne le dit pas.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Les recettes pompettes! C’était drôle cette émission! 😂
@aiguesvives30
@aiguesvives30 2 года назад
@@maprofdefrancais oui c'est ça y en avait une avec Stephane Rousseau..difficile de tout comprendre surtout la deuxième moitié de l'épisode.🤣👍
@christian.bonin.
@christian.bonin. 2 года назад
Les Parents et aussi, Tout sur moi. Pas récents mais savoureux.
@familyfi1225
@familyfi1225 Год назад
Je suis française et la première fois que j’ai écouté cette série j’étais au quebec depuis deux ans et malgré tout j’ai vraiment eu de la misère à comprendre tous les personnages
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Je comprends, ils parlent vraiment en « dialecte » québécois.
@thebeautifulmaria7174
@thebeautifulmaria7174 Год назад
😍
@penelop96
@penelop96 2 года назад
Je suis professeur d’anglais au primaire et j’avoue que lorsqu’un élève utilise un juron issu de l’anglais tel que « fuck » « fucking » ou « what the fuck » , j’interviens et j’explique à l’élève que pour les anglophones, ce language est aussi mal vu qu’un sacre.
@Dorchance
@Dorchance 5 месяцев назад
J'habite au Québec mais je ne connais pas vraiment les termes québécois le fait d'avoir passé 14 années en Haïti où on parle le français international et je continue à le parler ici, au Québec, ne connaissant pas les termes québécois. Il y a une phrase que j'entends souvent les québécois dire et j'aimerais que tu expliques sa signification exacte et pourquoi on utilise cette phrase quand quelqu'un raconte une histoire intéressante , la phrase c'est " dis-moi plus " . Merci !
@margalidagonzalezsabater6268
@margalidagonzalezsabater6268 2 года назад
Je suis espagnole et retraitée et j'étudie le français pour le plaisir. J'ai vu certaines de tes vidéos et je les trouve très intéressantes et amusantes. J'aime beaucoup ton sens de l'humour. J'ai une question, que signifie le mot "pis" que vous utilisez si souvent ?
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Merci pour les bons mots! « Pis » est la contraction de « puis » et remplace généralement « et » en québécois familier. :)
@margalidagonzalezsabater6268
@margalidagonzalezsabater6268 2 года назад
@@maprofdefrancais Ahhhhhhhhhh! Mercí beaucoup!!!
@louisd.8928
@louisd.8928 2 года назад
@@margalidagonzalezsabater6268 On utilise aussi 'pis' dans des contextes semblables à ceux où les hispanophones utilisent 'entonces'! Example: Pis, tu veux un café? - Entonces, quieres un café?
@margalidagonzalezsabater6268
@margalidagonzalezsabater6268 2 года назад
@@louisd.8928 Merci beaucoup Louis, votre commentaire m'a beaucoup aidé. J'avais recherché le mot dans le traducteur google et dans le dictionnaire et j'avais trouvé que pis signifiait "pire" et je n'avais rien compris.
@anewface
@anewface 2 года назад
Je ne sais pas si quelqu'un l'a déjà relevé, à propos du "peak" : en Belgique on emploi exactement cette expression, mais avec le mot "pic", qui est en fait le mot français finalement. On peu imaginer que c'était probablement aussi le cas au Québec, mais que l'allongement de certaines voyelles/diphtongues on laissé croire à un mot anglais, non ? D'autant plus que, chez nous en Belgique aussi, nous allongeons pas mal de voyelles à la prononciation (comparé aux français de France, bien entendu...)
@voicije
@voicije Год назад
tu as certainement raison!...car si je dis... ex: j'ai eu un pic d'émotions...=> dans mon discours..il sera dit PEAK...mais dans ma tête c'est pic !..
@adriansilvafoubert6768
@adriansilvafoubert6768 7 месяцев назад
Qu’en Buen video
@NitaMahopmaa
@NitaMahopmaa 5 месяцев назад
Je dis peak aussi mais en fait c'est pic et c'est la même signification. Je ne sais pas s'il y a un lien mais il existe également en français
@bitofwizdomb7266
@bitofwizdomb7266 2 года назад
Les parents et surtout Bob Gratton ma vie my Life 👍🏻 ça c’est le vrai accent québécois lol
@voicije
@voicije Год назад
ben non pas pentoute!!!... c'est exagéré .. comme souvent pour la comédie..!.. oui il est parlé de cette façon...en campagne... et pour vous perdres totalemewnt...essayer de regarder n'importe quel vidéo.... qu'un habitant des îles de la madeleines parle!!!!...si je vous dit que même nous, québécois de "souche" ..ne les comprennons pas !!!
@theresafauvel9779
@theresafauvel9779 2 года назад
I went to Catholic school and learned both Canadian French and English. Since my mother's passing I haven't had the opportunity to speak the language so I have tried to listen to Canadian radio to see if I could enhance my speaking Canadian again. However, even as I watched you, I find that you talk too fast for us to understand the words. Thank you
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
I always try speak naturally, to expose learners to the « real language ». But did you know you can slow the speed of the player down? :)
@amve84
@amve84 2 года назад
J'ai aimé aussi la série "trop" 😃
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ah oui! C’était bon! 👌🏻
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 года назад
Sotaque maravilhoso! 😀
@alexdayhay
@alexdayhay 2 года назад
Muito obrigado meu amigo!!
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 года назад
@@alexdayhay Boa tarde! Você é do Quebec? Eu sou brasileiro.
@alexdayhay
@alexdayhay 2 года назад
@@fabiolimadasilva3398 Eu sou Québécois pure laine!! Lol
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 года назад
@@alexdayhay Ah, sim, pura lã e francês até a medula.
@alexdayhay
@alexdayhay 2 года назад
@@fabiolimadasilva3398 mas fiz aulas de portugues porque gosto de viajar para Acores!! Mas eu seu naõ muito bom em portugues! Lol
@marcycanada2023
@marcycanada2023 Год назад
Bonjour je habite à ville trois rivières. Québec.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Bienvenue sur la chaîne :)
@comixdog
@comixdog 2 года назад
J'utilise l'expression "quant à être là". Est-ce de l'hypercorrection?
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ce n’est pas de l’hyper correction, je dirais que c’est une petite confusion ;) Tant qu’a = Puisque Quant à = sert à mettre en emphase dans une opposition. Ex. Ils pensent tous que le français est facile. Quant à moi, je suis d’avis contraire. Plusieurs personnes confondent ces deux tournures.
@nadirbouleknater8469
@nadirbouleknater8469 2 года назад
J'espère que vous allez bien Geneviève
@romainlombardo1706
@romainlombardo1706 11 месяцев назад
"Quand che plus cheu’ou, ça d’vient chelou ..." Je ne suis pas très sûr de l'authenticité linguistique de cette expression : vous sentez vous le courage de la vérifier ? Bien à vous ma chère prof de français!
@nadirbouleknater8469
@nadirbouleknater8469 2 года назад
Merci Geneviève
@MonPetitLudo
@MonPetitLudo 2 года назад
J'adore cette série! ❤ Mais là, j'ai remarqué une chose qui m'a frappé un peu: Moi, si j’étais pour lire (et pas écouter) la phrase "Je sais plus je suis où...", je comprendrais qu'il s'agit plutôt d'une négation, voire: "Je ne sais plus où je suis..." Ça pourrait être aussi le cas? Gros becs grecs!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
En fait, comme on omet souvent le « ne » à l’oral, la seule façon de savoir si c’est une phrase affirmative ou négative, c’est la prononciation du S. Je sais plusss chu où -> je sais davantage. Je sais plus/pu chu où -> négation. Effectivement, à l’écrit, pas moyen de savoir sans le « ne ». Faut déduire par le contexte. 🤷🏻‍♀️
@MonPetitLudo
@MonPetitLudo 2 года назад
@@maprofdefrancais Merci pour la réponse! Je regarde tes vidéos avec grande délectation chaque fois. 🙂
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Merci, c’est bien gentil!
@666neoselen
@666neoselen Год назад
là-dessus (prononcé "latsu") ça fait pareil en france que "par d'su ça" = par dessus ça ( = en référence à une pile de problèmes, de quelque chose dans la même idée qui s'ajoute au reste) les contractions francophones ça me rapelle le "tant qu't'es d'bout va-don m'chercher l'sel" = tant que t'es debout, vas donc me chercher le sel
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
En québécois, ce serait : tandis que t’es d’boutte, vas don’ m’chercher l’sel » :P
@jceepf
@jceepf 2 года назад
Je l'ai fait "de même" c'est dans Molière. Je ne me souviens plus de la pièce mais il y avait une note dans la vieille édition Larousse pour les Français!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Cool! 😎 Merci de l’info!
@jceepf
@jceepf 2 года назад
@@maprofdefrancais Preuves à l'appui: Elmire dans le Tartuffe Une affaire pareille à celle de tantôt, N'est pas assurément ici ce qu'il nous faut. Jamais il ne s'est vu de surprise de même, Damis m'a fait, pour vous, une frayeur extrême, Alceste dans le Misanthrope Madame, cent vertus ornent votre beauté, Et je n'ai vu, qu'en vous, de la sincérité: De vous, depuis longtemps, je fais un cas extrême, Mais laissez-moi, toujours, vous estimer de même: MAÎTRE JACQUES. dans l'Avare Et pour ne faire rien, Monsieur, est-ce qu'il ne faut rien manger? Il leur vaudrait bien mieux, les pauvres animaux, de travailler beaucoup, de manger de même Dans tous ces cas, "de même" veut dire "comme ça" ou "de cette façon". On voit ici où le "de même" québécois prend son origine. PS SI jamais je trouve mon Molière Larousse avec l'explication inutile pour un Québécois, je vous envoie une copie de la page!
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Hahahah! Merci beaucoup de vous être donné la peine de trouver toutes ces citations! Y a quelque chose de réconfortant de trouver chez le maitre qui donne son nom à la métaphore désignant notre langue des tournures familières. Comme si ça légitimait notre parler. Merci encore!
@jceepf
@jceepf 2 года назад
​@@maprofdefrancais Facile avec un ordinateur..... Évidemment, par le contexte, cette tournure n'était pas familière au 17e siècle. Ce que ça implique est que le parler familier pourrait devenir un parler formel comme ce fut la cas du français royal quand François I décida de remplacer le latin. Vous savez, l'afrikaans, a remplacé le néerlandais vers 1920 en Afrique du Sud. C'est comme si le joual québécois remplaçait le français standard. Évidemment les Québécois se réveilleraient avec in joual correct et un joual familier. Seul l'écart serait moindre entre les deux parlers.
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Je voulais dire familière dans le sens de « que je connais bien, que j’entends souvent ». ;) Mais ça portait à confusion!
@yo-yo8
@yo-yo8 Год назад
11:17 Alors je suis d'accord sur le côté international, néanmoins je pense qu'en France métropolitaine, on lui préférerait "quitte à être là" (ou juste "à y être"), qui sonne plus digeste à mon humble avis (ça marche AMHA ? vous l'utiliser au canada "amha" ou un équivalent parce que là j'ai juste fais une trad mot à mot du IMHO...)
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
On dit « à mon humble avis », j’ai jamais vu le sigle par contre. Pas même en anglais.
@yo-yo8
@yo-yo8 Год назад
@@maprofdefrancais ah ouais ?!? le IMHO vous l'utilisez pas ? le AFAIC/AFAIK (as far as i'm concerned/as I know) non plus ?! moi je les croisent très souvent dans les chats
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais Год назад
Peut-être… je ne fréquente pas beaucoup les forums en ligne et ne chat pas vraiment non plus…
@franklinsingerbatista7119
@franklinsingerbatista7119 2 года назад
Salut salut. J'ai une question. Est-ce que ils parlent vraiment comme ça au Québec? C'est très différent du français traditionnel, non? Ahahahah, j'ai commencé à regarder cette série aujourd'hui, trop drôle. Merci pour ton vidéo proffff
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Oui, oui. On parle comme ça. Mais comme j’explique dans la vidéo, ça, c’est de la langue très très informelle. C’est pas tout le monde qui parle comme ça et pas dans toutes les situations.
@danielcanovasolaya5438
@danielcanovasolaya5438 2 года назад
Ma serie prefere est le cœur a ses raison avec Anne Dorval 😍
@maprofdefrancais
@maprofdefrancais 2 года назад
Ah oui! C’est un petit bijou!!! 🤣
@rpink8531
@rpink8531 2 года назад
C'est à cause des chaînes comme la votre que j'apprends parler le français couramment même si je viens de loin🇮🇱. Vos explications sont claire et je vois comment j'améliore en les regardent! Même le "en" dans la phrase précédente; c'est à cause de vos explications et celles de: ru-vid.com. À bientôt!
@EnglishLearningcanal124
@EnglishLearningcanal124 8 месяцев назад
Ça me passionne d'écouter l'accent quebecois comment puis-je entrer en contact -avec vous madame ? Vous partagez l'amitié a distance j e m'appelle ruben -Asaël Bien -Aimé.
Далее
Comment parle-t-il si bien français? Ses trucs
20:03
maprofdefrançais répond à vos questions
58:44
Просмотров 10 тыс.
КАКОЙ У ТЕБЯ ЛЮБИМЫЙ МАРМЕЛАД?
00:40
Les sacres : Québec's Swear Words
10:48
Просмотров 157 тыс.
QUÉBÉCOIS FOR DUMMIES | solangeteparle
7:51
Просмотров 3 млн
I SPEAK FRENCH CANADIAN IN FRANCE DURING 24H | DENYZEE
16:57
maprofdefrançais corrige 9 erreurs fréquentes
12:06
Vidéo québécoise virale: qu'est-ce qu'il dit?
9:04
Un Français comprend-il une Québécoise ?
25:28
Просмотров 2 млн
КАКОЙ У ТЕБЯ ЛЮБИМЫЙ МАРМЕЛАД?
00:40