Тёмный

My favorite French word: Vasistas 

human1011
Подписаться 253 тыс.
Просмотров 313 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

5 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 622   
@elijahm1636
@elijahm1636 4 месяца назад
I like that an important part of the story is that, French or German, nobody knew wtf to call these little windows
@ChaosAT
@ChaosAT 4 месяца назад
i used to work with windows and doors and dont even know the name of it
@peterbauer1494
@peterbauer1494 4 месяца назад
Or English lol he had to clarify what they were called
@empyrionin
@empyrionin 4 месяца назад
Overlight. Oberlicht.
@Juniper_berries
@Juniper_berries 4 месяца назад
Even transom is niche
@AnMComm
@AnMComm 4 месяца назад
In the case of the french they most likely sought to use a foreign word to sound extra fancy.
@reginaldparker914
@reginaldparker914 8 месяцев назад
If you’re a German and looking at this and thinking “what is that” was a great set up 🙌🏾
@moiracrombie4055
@moiracrombie4055 4 месяца назад
I totally missed that. Great word play
@vatechie21
@vatechie21 4 месяца назад
Ahh! 👏🏾
@TiaTam
@TiaTam 4 месяца назад
I instinctively made the obligatory pun "uggh" as soon as he said it 😂
@prenomnom2812
@prenomnom2812 4 месяца назад
This etymology is true, but the story he tells about it is actually false. Two corrections: 1) The word "vasistas" wasn't coined during the franco-prussian war (1870-1871); in reality, it's more than a century older, as it was already in use in 1760 and entered the official French dictionary in 1798. 2) "Vasistas" indeed comes from German "Was ist das", but it wasn't a misinterpretation or a mistranslation at all. It rather seems that calling transom windows "what is that" (in German of course, because imitating Germans and making fun of their accent is always funny) was a deliberate joke made by French speakers in the 18th century - as this opening above the door allowed you to talk to someone outside. Stranger: "Knock knock" Homeowner: [looks through the transom window] [shouts] "What is that?" Sources : • Wiktionary • CNRTL-The Computerised Thesaurus of the French Language
@RexPomaro
@RexPomaro 4 месяца назад
I caught it immediately and went to the comments
@Jabberwocky39
@Jabberwocky39 4 месяца назад
German Soldier: was ist das? French Person: un vasistas
@lhurgoyfwitcher7553
@lhurgoyfwitcher7553 4 месяца назад
er weiss es anscheinend auch nicht
@Jabberwocky39
@Jabberwocky39 4 месяца назад
@@lhurgoyfwitcher7553 désole, je ne parle pas allemand
@Eldiran1
@Eldiran1 4 месяца назад
@@Jabberwocky39 Not need to be rude. I think he said (my german is not very good) that even the french person don't know what it is.
@Liro_P
@Liro_P 4 месяца назад
@@Eldiran1 wdym "rude", they just said they don't talk german
@Eldiran1
@Eldiran1 4 месяца назад
@@Liro_P Yeah but i probably know what it mean by that, i'm french. (but i could be wrong too, it's speculation ^^ ) He respond to a message who is not adress to him and ask that this message was spoken in something he can understand. As if people can't spoke anything else on the internet. Rude is probably too strong but it's a form of passive-agressive often use in french. A lot of french don't like when people spoke anything but french and english.
@MatBeka
@MatBeka 9 месяцев назад
"wat ist das?" "Ahh oui oui"
@mattryangomez3618
@mattryangomez3618 8 месяцев назад
Im glad Google translate got the joke
@ydodel6707
@ydodel6707 4 месяца назад
And from that day onwards the German name for transom windows was "Auiwi"
@brahmbandyopadhyay
@brahmbandyopadhyay 4 месяца назад
​@@mattryangomez3618do you mean that the translated text is the same as the original text?
@Poopick
@Poopick 4 месяца назад
​@@brahmbandyopadhyay yeah i think thats what he meant. The GT translated both laguages in the same correctly.
@Shadow1Yaz
@Shadow1Yaz 4 месяца назад
@@brahmbandyopadhyayyeah! Google translates it as: “what is that?” “Ahh, yes yes”
@miniak2708
@miniak2708 9 месяцев назад
Similar thing in Polish: Polish has a term that translates to "thingy" or "thingmajig" (basically a thing that you don't know what it is used for or similar) - Wichajster. AFAIK, it comes from the German "Wie heißt er?" or "What is it called?".
@Royozo-nh5tq
@Royozo-nh5tq 9 месяцев назад
Wie heißt er? can also be a translated as what is it called?
@miniak2708
@miniak2708 9 месяцев назад
@@Royozo-nh5tq wasnt sure if it was es or er for he, im sorta a beginner
@Royozo-nh5tq
@Royozo-nh5tq 9 месяцев назад
It's cool@@miniak2708
@mjstray7961
@mjstray7961 8 месяцев назад
⁠@@miniak2708for him it would be “wie heißt er?”
@Scholar_Nation
@Scholar_Nation 4 месяца назад
@@Royozo-nh5tqI think it can if the object you’re asking about has the masculine gender.
@martinomasolo8833
@martinomasolo8833 8 месяцев назад
In Italy everybody uses this word. We say "finestre a vasistas"
@GreetingsFrom_Potato
@GreetingsFrom_Potato 4 месяца назад
yep my mom uses that a lot
@oliveranderson7264
@oliveranderson7264 4 месяца назад
I speak French and heard it only once in a song before learning what it means now
@martaermini1276
@martaermini1276 4 месяца назад
Yeah exactly it's such a common word in Italy! Ahah
@naia3599
@naia3599 4 месяца назад
​@@oliveranderson7264 im French as well, I heard the word several times but it mostly strikes me in the context of a song I can't remember; do you know the name of the song you're talking about? I think it might be the same
@oliveranderson7264
@oliveranderson7264 4 месяца назад
@@naia3599 Je suis francophone mais pas français :) I did some research and I found "Le portrait" by Calogero which I've definitely listened to a couple of times but I had another song in mind, I wish I remembered it haha it was sung by a woman in the early 2010s if I'm not mistaken
@jojoecr7626
@jojoecr7626 4 месяца назад
In mexico, we have the slang "chamba" meaning work or job, which apparently comes from immigrants applying for a work licence at the U.S. "chamber of commerce" chamber ≈ chamba
@shittinpoopin1442
@shittinpoopin1442 4 месяца назад
Same with “sepa” which apparently comes from when the French invaded Mexico and when spoken to by Mexicans the French would say “je ne sais pa”
@EvenRoyalsNeedToUrinate
@EvenRoyalsNeedToUrinate 4 месяца назад
Doesn't 'chingar', 'chingada' etc also come from English 'machine gun'? (via 'chingón') don't know if it's true but it's definitely a cool story :D
@shibolinemress8913
@shibolinemress8913 4 месяца назад
I once knew a lady from Peru who used to work at my company's branch office in Lima. Among themselves, their private nickname for German speakers was "pacho". Most of their business partners were from Bavaria and Austria, where a common phrase is "passt scho", which means "that's alright". Not the worst origin of a nickname, if you ask me, especially since the Austrian and Bavarian stereotype is that they tend to be more laid-back. I don't know if it gained any usage outside the company, but it made me smile!
@tom_demarco
@tom_demarco 4 месяца назад
​@@shittinpoopin1442 Sepa is a present subjunctive word of the spanish word saber. It is already a word
@tom_demarco
@tom_demarco 4 месяца назад
​@@EvenRoyalsNeedToUrinate it comes from a gypsie word that means to fight
@rfldss89
@rfldss89 4 месяца назад
"If you're german, looking at this word and going "what is that?" I don't blame you." That is some top tier comedy. A beauty of multilingual jokery. A lesson in masterful cheekiness.
@natescode
@natescode 4 месяца назад
Just like Maya as in Mayans. "maYA" means "I don't understand". Euorpeans thought that was the name of the people.
@robotguard614
@robotguard614 4 месяца назад
Yucatan as well
@ZenoDovahkiin
@ZenoDovahkiin 4 месяца назад
Same story is told about kangaroo translating to "I don't understand." It's not true though, just a common myth. What's true is that the word kangaroo actually is derived from an aboriginal language, however its actual meaning is - shockingly - kangaroo. It's just the aboriginal name for large kangaroos.
@girv98
@girv98 4 месяца назад
Unfortunately not true in the case of Maya, which comes from the Yucatan Mayan endonym maya'. It's also a popular etymology for "Yucatan" but it's uncertain
@e.458
@e.458 4 месяца назад
​@@ZenoDovahkiinI thought it just meant animal
@natescode
@natescode 4 месяца назад
@@ZenoDovahkiin that's what Mayans in Guatemala told me
@giraffestreet
@giraffestreet 9 месяцев назад
Kinda reminds me of a snack in Indonesia called Odading, which is believe that the name come from Dutch people saying "O dat ding" or "Oh that thing" when the want to buy it.
@jerry_moo
@jerry_moo 4 месяца назад
Yup, it originated from the Dutch snack oliebol[len] (literally "oil balls"). Funny how it got carried over to Indonesia like so.
@TheJanstyler
@TheJanstyler 4 месяца назад
I heard the word and immediately thought "Huh. Sounds weirdly like Was ist das." Turns out thats exactly what it is xD.
@EEEEEEEE
@EEEEEEEE 3 месяца назад
‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎‎E
@seedz5132
@seedz5132 4 месяца назад
I'm french, and you're all kind of wrong here... 1/ the word "vasistas" was already in the french dictionaries in 1798. As the franco-prussian war happened in 1870, sorry, but it has no link to it 2/ the "german soldier saying was ist das" origin story is only a french joke. It's associated with "vasistas ? PETITE FENETRE GRAND CARREAU" with a german stereotyped accent (vasistas, small window big glass). Some of the time, it's followed up by "J'ai entendu que ça faisait fureur en allemagne" / "It was all the rage in germany", as the word "fureur" is said the same pronounciation as furher in german. 3/ the real origin seems to be traced back to Alsace / Lorraine taverns (and other night things ;) ) which had small cuts in their doors, that later could have some glass but was first made of a wooden panel with a metal grill in the front. The "barkeeps" (the proprietors) would ask "Was ist das ?" (in the sense of "C'est pourquoi ?" / 'What do you want ?") to night visitors through that opening, and the word propagated to the rest of France. The word that could refer to those before was "guichet", which also completely changed its meaning through time as it's now used to refer to ticket offices. The "guichets" or "vasistas" of old were replaced with judas in our doors, or more recently with interphones and maybe even cameras. The use we have today for a vasistas, which is a small window in a roof (with a single big glass) only dates back from the 1960s, and is interchangeable with Velux, the brand that first made them. So... it's not the windows you americans get above your front doors either which is indeed a transom. We don't really have those on our houses, especially on old ones.
@babybirbs
@babybirbs 4 месяца назад
Thank you. I was looking for this comment. I can handle mistakes, but if someone takes the mantle of an etymology expert, they should verify their sources before spreading bad information. It makes me wonder if the rest of his content is as poorly researched.
@lovez2eat
@lovez2eat 3 месяца назад
Thank you, how interesting!
@FlorianWendelborn
@FlorianWendelborn 3 месяца назад
As a German this doesn't make sense either. It's entirely incorrect to ask "Was ist das?" in that situation. I'd personally look around and see if there's something weird behind me A correct German phrase you could use is "Was willst du?" but that can be interpreted as an aggressive "tf u want" so it's wiser to use more formal speech "Was möchten Sie haben?" "What want you (formal) have" (literally translated)
@Cleeves358
@Cleeves358 3 месяца назад
​@@FlorianWendelbornin Alsatian, so Alamannic, dialect, mixed with French bits, it might. Especially when I imagine this question asked with French syntax but in German words: qu'est-ce que tu veux ? => was ist das, was du willst... I speculate though...
@nickstahl6672
@nickstahl6672 3 месяца назад
My French linguistics professor said the etymology was basically from Germans looking out those windows when there was a racket in the streets and yelling "Was ist das?". And she also said it's another word for Velux. Not sure how correct she was about the etymology, though.
@HopeeInk
@HopeeInk 8 месяцев назад
That’s funny bc I’m a French native speaker as well as German I guess, sometimes my thought jump within those languages without a clear reason. So when you said that this is a French word I thought to myself never seen that „was ist das?“
@jayasuryangoral-maanyan3901
@jayasuryangoral-maanyan3901 6 месяцев назад
I know french as a second language from childhood and my first thought was "why would french have a was ist das?"
@mr.cauliflower3536
@mr.cauliflower3536 3 месяца назад
The wildest part is this is at least the second time this happened with German. In Polish we have a word that means something like "lever", "tool thing" or "thingy", that being "wihajster", which comes from German "Wie heisst er" or "what's he called"
@starwarsnerd47484
@starwarsnerd47484 7 месяцев назад
"Vasistas comes from German" "Häh? Was ist das? Ohhhhh!" [Huh?] [What is that?]
@YungKit
@YungKit 4 месяца назад
i'm french and it's not a "niche unknown word", we know this word.
@frankhooper7871
@frankhooper7871 3 месяца назад
I'm English with a basic knowledge of French, and I know the word LOL.
@n0rmal953
@n0rmal953 4 месяца назад
It’s still in use though, for a completely different object. (The first meaning was a pivoting window in or on top of a door… this meaning is lesser known today as they went out of fashion.) Now, people mostly use it to describe roof windows. The brand Velux may be the more popular word to refer to those windows but people do know about vasistas.
@romcha2856
@romcha2856 3 месяца назад
As a French, I can testify that a lot of people know this word. I don't know what made you think it was niche, in fact it is used as a synonym of Velux. Cool video 😄
@haphapp7282
@haphapp7282 4 месяца назад
This dude’s face is slowly morphing into that other tiktok/shorts linguist guy
@Dparrey
@Dparrey 4 месяца назад
Right? I'm starting to get confused when they look and sound the same.
@henriroggeman7267
@henriroggeman7267 3 месяца назад
I saw you coming from afar with this one. Language is a wonderful thing, isn't it :-)
@lotti3008
@lotti3008 4 месяца назад
Funny story about this word: I'm german and have french in school. Whenever we have new vocuabulary, we go through all of the words and come up with easy ways to remember it. For "vasistas," a student came up with "vasitas (was ist das)? Das klappfenster." This word and its translation are forever engrained in my brain, and it isn't used often. So, thanks for reminding me of its existence.
@titasghosh3350
@titasghosh3350 2 месяца назад
I love the green in the background. I mean how beautiful a place
@WendiGonerLH
@WendiGonerLH 4 месяца назад
Reminds me of the (supposed) story of how the Yucatan peninsula got its name: When the spanish landed on the peninsula and met the local natives, they asked what the place was called. “Yucatan” was the answer given as heard by the spaniards. Allegedly this is a bastardization of Mayan for “I don’t understand you”
@gavinrolls1054
@gavinrolls1054 4 месяца назад
definitely folk etymology
@Paguo
@Paguo 3 месяца назад
It's like bistro. It comes from Russian meaning "faster"
@LancesArmorStriking
@LancesArmorStriking 2 месяца назад
That is a great story, but sadly is disputed
@HopeeInk
@HopeeInk 8 месяцев назад
That’s actually hilarious if you take the occupation part out of it
@amandathunderclaw8969
@amandathunderclaw8969 4 месяца назад
Thankfully, since this was the Prussian war, it’s not the German occupation of France that everyone generally thinks about
@halvarf
@halvarf 4 месяца назад
I don't want to downplay it but Napoleon was no joke either. Thanks to de Gaulle we have fortunately finally stopped hating each other.
@guyloser2
@guyloser2 4 месяца назад
uhh what??? u have a hatred for jobs?
@gavinrolls1054
@gavinrolls1054 4 месяца назад
except this story is wrong
@MuffinTheMicrobiologist
@MuffinTheMicrobiologist 4 месяца назад
@@halvarfit wasnt napoleon? This was in 1870
@GMFU9999
@GMFU9999 5 месяцев назад
In Hungarian its pronounced"Vasziszdàsz"
@haraffael7821
@haraffael7821 4 месяца назад
As an Austrian, what can I say except "You're welcome" And words for Curtain, Cutlery and many car related or generally modern technical terms.
@mileselam641
@mileselam641 4 месяца назад
There's street a couple miles from my house name "Quien Sabe". 😅
@PaPaBoos
@PaPaBoos 3 месяца назад
I immediately could pick apart the “was ist das” from Vasistas after you mention German
@grethi8110
@grethi8110 9 месяцев назад
that's how we call it in italian too
@mistafizz5195
@mistafizz5195 4 месяца назад
I see what you did there, nice pun. You're a genius and your channel is lovely. Keep up the phenomenal shorts.
@guney2811
@guney2811 4 месяца назад
in Turkish we also call it "Vazistas"
@susanneS371
@susanneS371 3 месяца назад
Because you have quite a few French words in Turkish. Different spelling but still similar sound: choiffeur (hairdresser), maillot (bathing suit)
@thorbergson
@thorbergson 8 дней назад
Lots! Just what I've seen a week as a tourist: Plaj, garaj, şarj, apartman, asansör, otogar, otobüs, nöroşirürji, operasyon, kamyon, etc etc
@jojo.s_bekaar_adventures
@jojo.s_bekaar_adventures 8 месяцев назад
There's a theory about a hilly area in Pakistan, it's called Patriata, the theory goes that a British official came to that place and approached an old lady who was carrying a basket of milled flour on her head and asked "what's this place called?" She thought he was asking "what's that thing?" so she responded "Putr eh aata ey" (Son this is flour.) So the name patriata stuck around
@ZenoDovahkiin
@ZenoDovahkiin 4 месяца назад
Sounds like a "kangaroo means I don't understand" story that I'd be very sceptical about. Especially when it's so similar to patria, an existing word (latin for fatherland). Idk why it's actually calked that though.
@Mojo_DK
@Mojo_DK 4 месяца назад
The moment he tries to pronounce it French, he uses perfect German pronunciation.
@AugustusGrochau
@AugustusGrochau 4 месяца назад
I laughed right when you said they'd never seen them before, such a funny realization for me in that moment
@rasenlp4809
@rasenlp4809 4 месяца назад
I first heard of that word while reading a French A2 language learning crime novel and I've loved it ever since
@ianburt2290
@ianburt2290 4 месяца назад
I actually knew this one! I dont remember where I learned it, but I thought it was a great little bit of trivia.
@lol-fe6xn
@lol-fe6xn 2 месяца назад
Once you know it, you cant unhear it....
@Dafoodmaster
@Dafoodmaster 3 месяца назад
felt it coming finally my dutch high school education pays off
@flarys6732
@flarys6732 4 месяца назад
Thank you for teaching me a word of my own language, you videos are super interesting :D
@Pain.-
@Pain.- 4 месяца назад
I'm german and when you said Vasistas, my brain got activated, but I couldn't tell why. Now it makes sense😭🙏🏻
@vee2629
@vee2629 4 месяца назад
when he said germans woukd think “what is that” i got it immediately and cracked up 10/10
@_AstaLily
@_AstaLily 9 месяцев назад
That’s brilliant
@adina1858
@adina1858 4 месяца назад
Omg I call them was-ist-das (I am Romanian) and I was starting to think I am crazy because I never heard anyone call them this, but I knew I heard it somewhere! I even lived in France for many years and never heard it!
@kquinnvandevelde1384
@kquinnvandevelde1384 4 месяца назад
This is, genuinely, very delightful. Like I think this story is the definition of delightful.
@justinnamuco9096
@justinnamuco9096 3 месяца назад
Got it with the question "What is that?" before you even explained it. 😂 Vasistas sounded German enough
@elodiepollock7326
@elodiepollock7326 8 месяцев назад
A Russian friend told me about this recently and how there are apparently many German loan words in Russia Also this reminds me how the name Hamish is a solely British thing (not Irish) because they came to Ireland and heard people react to being called that, but it is just the way the name Seamus is changed when you call out to someone with that name 😂
@glitch84-
@glitch84- 4 месяца назад
Woah woah woah woah. Are you telling me that seamus is pronounced hamish? Or similar to hamish?
@MeinungMann
@MeinungMann 4 месяца назад
Bro, Russian has tons of words from German. Source: I'm a Russian who studies German
@_Angry_Potato_
@_Angry_Potato_ 4 месяца назад
@@glitch84- it’s an aspect of Irish grammar, an initial mutation where the beginning of the word is changed. In this case a lenition where h is added after the s to soften the sound. And when it comes to names in Irish, the vocative case is used (not used in English anymore really, but an example is “O Romeo, Romeo…”). So when speaking directly to someone named Séamas, (pronounced like Shay-muss), you would say “a Shéamais”, which sounds pretty much like “uh Haymish”. (For some reason with men’s names the end can also be changed by adding an i to “slenderise” it 🤷‍♀️)
@glitch84-
@glitch84- 4 месяца назад
@@_Angry_Potato_ thank you!!!
@glitch84-
@glitch84- 4 месяца назад
@_Angry_Potato_ Thank you for taking the time to reply to me! So interesting! One day, maybe, i will be able to visit and hear it first hand!
@Muted_Marcus
@Muted_Marcus 3 месяца назад
This was so satisfying to watch because I got it as soon as the English text was on screen despite not speaking German.
@emerydvn
@emerydvn Год назад
Thank you for such an interesting video, can I ask though, how come that french people didn't have a name for transom windows before the germans came?
@ZenoDovahkiin
@ZenoDovahkiin 4 месяца назад
My guess is that most normal people likely didn't know the word. I didn't know the English word for it, nor do I know the German word, I only knew about the French one because of this story. So I would've just called it "window." Secondly, remember synonyms exist. Just because you already have a word for it doesn't mean a new word can't come along and become an alternative or even replace the old.
@AlessandroModuF1
@AlessandroModuF1 17 дней назад
Thank you i love your channel! In italy vàsistas is referred to our windows, that can lean back 45 degrees. You brightened my hospital day better than the nurses
@liquidcancer4573
@liquidcancer4573 4 месяца назад
when you said "what is that" my mind immediately went "you mean was ist das" and I had a eureka moment
@impa2787
@impa2787 3 месяца назад
DUDEEEE I LOVE STUFF LIKE THISS!!
@hayley.s7040
@hayley.s7040 20 дней назад
This man never fails to satisfy the needs I didn’t know I had
@ErnestoMartinez15935
@ErnestoMartinez15935 4 месяца назад
The "...but if your German looking at this word thinking 'what is that?'..." Was amazing!
@reaper535
@reaper535 5 месяцев назад
It similar to the italian visita,bcz you look thru the window to see who is v i s i t i n g you,also makes sense
@Bebe1610
@Bebe1610 11 дней назад
I’ve known this word since 7th grade because we had vasistas in our class and our French French teacher explained the origin of the name to us ❤
@matthiasklopke161
@matthiasklopke161 3 месяца назад
We could use that word for so many things.
@toshaville
@toshaville 4 месяца назад
That IS delightful.
@lucario4486
@lucario4486 4 месяца назад
I’m so proud that I knew exactly where this was going when I heard German was involved
@kolsky
@kolsky 4 месяца назад
French and bistro is also awesome...
@Briseys
@Briseys 4 месяца назад
быстро bystro
@The.German.Blueberrie
@The.German.Blueberrie 4 месяца назад
I actually knew the word because a show my french teacher showed us. I actually didn't know the history of it so thank you
@odinsartchannel8452
@odinsartchannel8452 3 месяца назад
my grendpa always used to tell me the origin of that word
@tim.a.k.mertens
@tim.a.k.mertens 4 месяца назад
That is delightful
@devenestes3234
@devenestes3234 4 месяца назад
One of my favorites of these is from Swiss German (only in certain Swiss cantons). Since French and German coexist in CH a lot of French gets mixed into Swiss German dialect and in the part of the country a wrist watch is called a Quelleheurerädli (meaning little Quelle Heure Wheel).
@FoldedBionis
@FoldedBionis 4 месяца назад
The fact that this whole video is not just some april fools joke is why I love this world
@azarias5666
@azarias5666 4 месяца назад
As a Swiss whose mother tongue is French but who knows a lot of German, I knew about the word "vasistas" and when you said it comes from German, I instantly knew what it was going to be, thx for the cool story 😊
@schumerus6786
@schumerus6786 4 месяца назад
Funny how when you speak German and French you immediately think of the German question haha
@BoneyMiles
@BoneyMiles 4 месяца назад
I haven't even fishined the vid, and i clocked the pun. Like 10 secs in. 😂😂😂 god thats good
@bonk_pookie
@bonk_pookie 2 дня назад
I love your Channel its so interesting
@Chris01114
@Chris01114 3 месяца назад
I feel proud of myself for figuring out what it came from before it was explained
@lupusreginabeta3318
@lupusreginabeta3318 4 месяца назад
The pun on what is that was to great🤣
@Catsgirl32
@Catsgirl32 3 месяца назад
When you first said it I was like "?? Wait huh did you just say was ist das???" Lmao that's great!
@jacobtinkle9686
@jacobtinkle9686 4 месяца назад
Oh my god, as someone speaking german I literally said Was ist das to myslef quietly when i read the word lmao
@neuroleptik121
@neuroleptik121 3 месяца назад
I'm Frech and German L2 speaker and I've ever heard in a TV show. When you said "from German", my mind made immediatly the connection 🧐 "No, It's to be more deep" 😅 Then explanations and... 😂
@anarchopedian
@anarchopedian 4 месяца назад
Vasisdas is a common word in Turkey referring to the same thing. There are a lot of French words in Turkish (mosly fancy words like "grande toilette" -> "grand tuvalet" or "bijouterie" -> "Bijuteri")
@davidbivad123
@davidbivad123 4 месяца назад
😂 im German and that was actually my first thought when you said the word
@sentient_dinosaurplush
@sentient_dinosaurplush 4 месяца назад
As soon as he said German origin I knew that this was gonna be the etymology
@mojojojo3411
@mojojojo3411 4 месяца назад
Oh my gooood that os so cuuuute
@juka3547
@juka3547 4 месяца назад
As a French i have to admit that you dug out something really really deep in my brain with this word lmao
@wakaralfaruq8761
@wakaralfaruq8761 4 месяца назад
Vasistas is a mode of propping the window door in a way that the latch function are at the bottom and it opens only from the top, and it can interchange with a normal window by switching the handle position. It’s commonly found in schools
@benjaminmorris4962
@benjaminmorris4962 3 месяца назад
I just find the idea of invading soldiers going around some town and just randomly pointing at and naming things, like those Frenchmen thought was happening, hilarious 😂
@benoitgranger2773
@benoitgranger2773 3 месяца назад
I knew the word but not the crazy etymology, thanks 😂
@tancredi7106
@tancredi7106 3 месяца назад
We say that in Italian too!😁
@Zestieee
@Zestieee 4 месяца назад
When he said it comes from German I paused to think for a second and when I realised the etymology I was like NO WAY
@eris-chaos-goblin
@eris-chaos-goblin 4 месяца назад
i love little worldbuilding lore like this. the developers really thought of everything.
@Emily-tv1iz
@Emily-tv1iz 4 месяца назад
So up until that point, the French had been presumably calling them “those little window thingies over doors” for years
@Gavarezza13
@Gavarezza13 4 месяца назад
In Italy I regularly use (and most of the people I know) the term "A vasistas" (pronuncerà with a silent s at the end) to refer to that type of window, or when a window has that feature
@MrDreadhead97
@MrDreadhead97 4 месяца назад
Also kinda happend the other way around in the case of "Visematenten", a niche German word for shenanigans or getting in trouble, contacted with teenage girls, coming from the french "visiter ma tente" ("visit my tent")...
@fredericferaud9106
@fredericferaud9106 4 месяца назад
It's indeed very common in French !
@AlessandroModuF1
@AlessandroModuF1 17 дней назад
Also tysm for the german lesson
@anastasisparastatidis5479
@anastasisparastatidis5479 4 месяца назад
I know german and the first thing i thought of was "ain't no way" _There, in fact, was a way_
@adamuss
@adamuss 4 месяца назад
when you said vasistas i had a flashback of my economy/law professor in the first two years of high school (i'm from Italy btw). she used to say every time she entered our class, "it stinks in here! open the vasistas!". we used to have only above-door windows weirdly, no normal ones
@vinne6837
@vinne6837 3 месяца назад
This made me think about how Window comes from the Norse word vindauga, literally meaning wind eye and was holes in the top of houses to get smoke out.
@nibbonbon
@nibbonbon 4 месяца назад
Yup, Norwegian has this too with the word for a little house German word "Das Häuschen" transformed into "das"
@AbcVids
@AbcVids 4 месяца назад
Same with the Nile. The British asked what it was called and they were told "Nilé" meaning no name
@R41ph3a7b6
@R41ph3a7b6 3 месяца назад
How dope.
@Row.
@Row. 4 месяца назад
We also have the exact same word in Italian, Vasistas, with the same origin, but it refers to when you have a window that can also hinge on its bottom side and partially open by vertically leaning towards the inside of room. (if you saw it from the side, it would look like |/ when opened in a Vasistas, instead of looking like |] when you open it normally) They had them in Northern Italy and, in theory, some Germans did the exact same thing, and it became the name of that window opening. I find it interesting that this same origin is applied to both of these windows, and that both are window types.
@RedHair651
@RedHair651 4 месяца назад
Most French people have heard of a "vasistas", specifically because of the funny etymology
@Kamakiri711
@Kamakiri711 4 месяца назад
This is actually hillarious, because that's exactly what popped into my mind😂
@666wurm
@666wurm 4 месяца назад
Did not even know these types of windows need a name. I learned now that Vasistas are Oberlichtfenster.
@ilzetzouves3398
@ilzetzouves3398 4 месяца назад
In South Africa there are trees called Kiepersol. The story goes that during the Anglo-Boer war in 1900, a boer saw British soldiers running from a lion towards a lone tree in a field, shouting "kiepersol". The boer assumed they were naming the tree. They were shouting that they hoped the tree would "keep us all".
Далее
American reacts to GERMAN MEMES ABOUT AMERICANS
16:55
Просмотров 671 тыс.
Language Review: German
12:13
Просмотров 717 тыс.
The Language Sounds That Could Exist, But Don't
6:31
4 Extinct Languages we should bring back
13:27
Просмотров 9 тыс.
The Truth Behind Arabic's Rarest Sound
12:00
Просмотров 142 тыс.
There Is Something Hiding Inside Earth
11:35
Просмотров 2,9 млн
Duolingo just fixed its greatest weakness
15:16
Просмотров 527 тыс.
Can I Fool Brits With a FAKE British Accent?!
19:35
Просмотров 491 тыс.
ANGLISH: English without the 'foreign' bits
17:13
Просмотров 1,4 млн