*A full unboxing of RabidAnce's customized microphones!🎁♥️* [P]Paul [J]John [Y]Yeongyeol [G]Gunha (S)Subtitles 0:00 [G] Hello, we are [all] RabidAnce! [G] What a day! We get to unbox something, drumroll, please!... You guys know what it is? [Y] We have no idea. [G] Do you know? [P] Not at all. [G] How about you? [J] Not a clue. [G] Why am I the only one who knows what it is? [all] hahahaha (S) We are happy RabidAnce~ [G] Thanks to our fans including our fan cafe, B.Rabi members who want us to perform with customized microphones, we have been given these precious gifts. [all] (Clapping) hahahaha [G] So for the first time, we are gonna use the mics in tomorrow's concert, aren't we? (S) The unboxing day is the day before the 2021 Great Concert Series concert. [P] Right. [G] Let's do the unboxing so that we can start using them as early as tomorrow. Let's go!! Rip off the wrapping!! [Y] Yipee! 0:54 (S) We are gonna open it~ RabidAnce, suddenly acting in a calm manner. [P] I’ll open it. [G] Good. [J] OMG [Y] Oh, boy, I like this sponge thingy. [G] Do you want it? (S) Ko, Yeongyeol (age 28) / A sponge-lover [Y] I’d love to save some packing foam. I’m a sponge over. If you don’t need it, please let me have it. 1:07 [P] I’ve just opened the box. Wow… I’ve got this case and what is it, Yeongyeol? [Y] That’s the lower end of a mic. [P] It must be a spare part? [Y] Yes, it is. [P] We have two of these. [G] Let’s open the body part. [P] I’ve just opened this case. And ta-da…don’t be surprised! [Y] What? Nothing is in there? (A spoiler) [P] We’ve got another gift here. (S) Curious. Curious. [Y, G] Oh~ (S) … (S) I don’t know how to react. We’re RabidAnce, always peaceful:) [All] Hahahaha [P] I’m gonna put it in this case. [G] WOW!!! [P] What??? [Y] _Daebak!_ (* meaning “That’s awesome,” “How cool!”) [G] I LOOOOOVE it! [G] It’s not a paper box~ (S) WOW~!! [G] COOL~!! [J] We can carry this by hand. [Y] _Daebak!_ 1:49 [G] I’m gonna carry it to the concert like this! The headline reads something like ‘Hwang, Gunha, on his way to work.’ ‘On his way to *Sejong Center.’ (*It was the venue for the concert on the following day.) (S) Gunha is on his way to work, featuring a brand new mic bag. [G] You see, this is a custom mic.[Y] Wow, it’s awesome!! [G] How chic! [Y] This case is expensive. Even the case is. [G] Oh, our names are imprinted. (S) Imprinted names! How sensible our fans are! B.Rabi and Rabidan, you are the best.♥ [G] Wow, it’s a real beauty. [P] Wow [Y] Why don't we open this box in earnest? [J] Mini bags are the “It” item these days. [G] What a beauty this is… (S) In deadly--earnest [G] I love this vivid color. [Y] I'm opening it. [P] Where does it open? (S) WOW~~~~~~~ [P, Y] Wow. [G] OMG! (S) (Dazzling, dazzling) The first appearance of RabidAnce's custom mics!! [P] Wow, there's this thingy(a microphone clip holder). [Y] Ohhhhhhh [G] It comes with everything. [P] Wow, _daebak._ [G] Aren't we supposed to wear some kind of gloves before touching it? [P] No kidding.. 2:41 [G] Our hands won’t be cold when we hold this microphone 'cause it's not made of metal. [P] That's a relief. [G] It was too cold to hold a metal mic when we performed outside in winter. [P] I've got some electric current running in my body which happens to explode mics. (S) Happy, happy [Y] If you turn it this way, you'll see the battery compartment. Insert batteries here to operate the mic. [J] Now? [P] Now? [Y] Then, the battery will run down soon. [J] You have a point. [Y] How about tomorrow? [P] Good. The batteries are brand new as well? [Y] Yes, they are. [G] Is this the power button? [Y] I think it is. [J] It's way lighter than such things as broadcasting equipment. [Y] And much better. [Y] This thing is a kind used as broadcasting equipment and a high-end mic which is quite costly. [P] Oh, boy. How do you know all that? [Y] I'm a big fan of.. (S) Ko, Yeongyeol (age 28) / A sound geek (S) The custom mics have everything fancy. [P] It should go well with the black holder on. 3:43 (S) Can you see? The letter, "RabidAnce," inscribed on the mic. [Y] Take a look at this. [G] This case is so chic, isn't it? You can carry it like a bag. (S) Even the case looks perfect. [Y] I love this case. _Daebak!_ (S) We are gonna put on great shows with this brand new mic from now on. [P] Thank you. [Y] Yeah, we have another box. [P] What else do we have? (S) Sssg~ [Y] What's this? [G] A receiver [J] How come it's this big? 4:09 (S) Carefully, gently! [J] Oooooo [all] Oh? Wow! [G] There are foam pads. [Y] There is something else! What is this? [J] What is this? [Y] This is a real case. [G] The other case! (S) There is one more case??!! (Excited)(Thrilled) [Y] Let’s check that out first. [P] Yes. [Y] There could be something. [P] I can use this box for the bag with the handle on my way to work tomorrow.. [P] What are these? [Y] These are components [J] They are seperated from the product. [Y] Yes, components are kept apart. [P] Here is a power cord. [Y] This should be connected to LAN…and this is a transmitter, so it needs a network. [P] Do you mean that a customized microphone can’t work without a transmitter? [Y] That’s right. [Y] These are…components…skip, skip it. [J] Then, do we have to always keep it with us? [Y] We can probably leave this at the office. [P] Don’t you think we should carry it with our customized microphone all the time? [Y] Umm.. [P] Just in case, the existing system isn’t compatible with ours. [Y] Oh, you’re right! 5:21 [Y] Above all, this is the most important one. [J] Oh, oh, oh, oh [ALL] Woooooow [Y] Shall we lift this out of the box? [P] Yes, please [G] Wow [Y] Daebak!_ (Amazing) [P] Is it heavy? [Y] It’s awesome [J] Oh! [G] Put aside the package. [G] Let’s sit down. (S) Carefully, gently. [Y] I’m gonna open this side, and you do the other one. One, two, three. [P] What about turning it around to open? [Y] Okay [J] In order to show it to our fans first? [P] Yes. [Y] One, two, three. (S) Ta da! The receiver which is marked with the RabidAnce’s logo. [ALL] Wow, OMG! [G] Oh, RabidAnce! [P] There is another key here. [G] There is an antenna as well. [P] Shall we put the components in here? [J] This is the thing… [G] Ah, this is the space for components. [Y] _Daebak_ This is a real receiver… This is more expensive. [P] How much is it? [J] Oh [P] More than a microphone? [Y] Yes, this is more expensive than a microphone. [P] Are channels of this divided? [Y] Yes, we need to connect each mic with two separate channels of the receiver and give it to the mic booth in order to send the mic sound to the system. [ALL] Oh [P] Antenna? [Y] Right. Hold on. Please help me to put it back. [J] It seems it’s done. [Y] What’s that? [G] An antenna [Y] Oh! That’s an antenna. [J] There should be one more case here since one receiver has two channels. [Y] Is it supposed to be here? [P] Nope. [G] It was in here. [Y] Put the microphones here. [G] Yeongyeol, you said you needed sponges. (S) (The former) sponge lover [Y] No way! It should be here to protect the receiver. [G] I wanna peel it (the film of label) off. [Y] Okay! Please let _Maknae_ do the honors. [G] Wow. [P] Wow, It’s shining. (S) Look at the neat and stylish logo of RabidAnce! (How shiny!) [G] Yes! [Y] Oh.. [Y] This logo distinguishes our receivers from others’ same models. [Y] We have one more. [P] The other one? [Y] Yes, because one receiver has two channels, so there should be one more for four of us. [P] Ah~ [G] Okay, please hand it to me. [Y] Yep. 7:43 [P] Be careful not to cut your fingers. [G] This is the part of the chuck flap tail, dividing it into halves… [J] Lol [G] Oh, wait~ this is the beef thin skirt. [Y] Watch out for the knife. [Y] Sure. [P] The same as the previous one. [J] :) [Y] Oh, great! Lovely! Hold on… Is it upside down…? [J] No, it isn’t. [P] That’s right. [Y] Wow [J] Shall we take off the sticker? [Y] John_ hyeong_, you do it! [J] Me? [P] Yes [ALL] Wow 8:33 [Y] I appreciate this and I love the color of our custom mics. [P] Indeed. [J] It’s elegant. [P] I just wonder who designed this. It’s a very fancy design. [G] We appreciate B.Rabi and RabiDan, those who give us love and support as well as this present. We will definitely repay you with our great performances. [J,Y] We’ll do our best. [G] I deeply appreciate it. [P] Please come to our concert tomorrow. [G] Beautiful! [Y] John _hyeongnim,_ what about giving a comment? [J] Please come and enjoy our performance tomorrow. :) [P] Thank you. [J] Thank you. [Y] Thank you. [G] We have been [ALL] RabidAnce. (S) Thank you! We love all RabiDan who love RabidAnce~ _※ This is an informal translation done by the SORA Translation team as a means of facilitating the understanding of non-Korean speakers and is by no means an official translation. Please note that any misinterpretation of the original artist’s purpose is unintentional and you may not modify translated lyrics without the SORA Translation team’s consent._
우와! 커마에 작은 점 찍은 라비단으로 언박싱 영상보니 너무너무 행복하고 기쁘고 자랑스럽고 좋네요! 제안하고 라비단들 잘 이끌어주신 브라비카페 스텝님들 그리고 함께한 모든 라비단님들에게 감사드려요! 라비던스 사랑해요! 내년엔 무대에서 방송에서 카마 든 모습 자주 자주 보여주세용🙆♀️♥️🎤🎤🎤🎤