Me-The murder happened mid night Police- kitne bje? Me- i said mid night. It has to be 12o’clock Police slaps- jayda shaana ban rha hai daal re andar isko.. 😂😂😂
@@ahambrahmasmi2477 Police: what time did the murder take place? Me: at midnight Police: okay, what time? Me: I said midnight, meaning mid of the night. Obviously at 12:00, numpty! Police: You dare talk to me like that? *slaps 'me'* Arrest this person! They're being oversmart
I taught English conversation to private students and classes in Japan. I had to use minimal, accurate sentences to be effective. Enunciation, pacing my delivery, using proper vocabulary and silence to allow processing were vital for success. A caring tone and demeanor makes this style palatable. Now I find listening to redundancies and sidetrack detailing frustrating. Thank you for your good advice.
I agree with you. But sometimes I feel people use those 'redundancies' to extra emphasize the sense of the word. For example one might want to express varying degrees of certainty, like 'quite certain ' , 'absolutely certain ' and so on, just to enunciate. Regardless, your's is a great advice and I always learn a lot. Appreciate your work.
This is a valid point, I have seen British speakers add these redundancies . Example“I am quite certain about the diagnosis” is different from “I am absolutely certain about the diagnosis “. Which doctor would you prefer?
That was my chain of thought, too. And as a bonus, if I ever attempt to correct my fellow speakers that they can either be "certain" or "uncertain" as opposed to "fairly certain", I am called out for being a grammar Nazi!
@@TheEnglishNut EXACTLY. I'd have to write you a paragraph for each. Because you're clearly missing out on the obvious nuanced use in Indian English. Adding the word adds a ton of emotion. It often means something completely different if you add "what you think is redundant". Except for Exact same, I don't agree with a single one you said. For example, new innovation is always new and fresh implying that it happened now as opposed to an innovation in 1920 (which definitely was an innovation but relative to today's timeline, it's an old innovation!) Innovation simply means to improve or replace or create something new. Something out of the box doesn't always HAVE to be new. And what's new in 1920 isn't in 2021 but you can't take away from the fact that it was a new innovation then and is old now. The comment section has the perfect examples for what you intended to say. PAN (Doesn't work because Indians see PAN as the card, not the number) So, they constantly try to say card number, as in PAN number. ATM won't work because, People have changed the meaning to Anytime Money Machine. Language changes with apbhramsha and how the people want it to be. A mass acceptance won't change. That's exactly how people change the language and they've.
I came here after watching this man interviewing Shashi Tharoor on another channel and guess what, no one could've done it better. I specifically searched for Sumanto C. This guy is like the Bengali version of Mr Tharoor. 😳😇
Redundancy is tantamount to tautology. Brevity is the soul of to-the-point communication. I thank you sincerely for pointing this out in your video. Every English language enthusiast will find this one really useful alongside the other ones. Kudos to The English Nut.
One of the most misused word is *Yoga* It is *Yog* It's like they took over the word and gave it back like they own it. Even most of native Indians use the word *Yoga* to sound like a foreigner who mispronounce words. Just why?
@@prisminc158 true, But people tend to mispronounce it, With "aa" at the end which is incorrect, In sanskrit there is ":" at the end of the word, I learnt in school it was called visarg (now some may even use this word as visargaa ,lol, like they translated hindi to english just by adding a at the end) So it might be visarg at the end that causes "uh" sound so word that was pronounced yoguh is interpreted as Yo-Ga(not gaa but uh without h , romanisation misinterpreted that maybe) It's single "a", and should be pronounced "Yog" not "Yo-gaa", maybe because of romanisation of hindi words caused this misunderstanding and people tend to pick it up.
I've taught English as second language in Brazil for 12 and I must say... your videos are perfect. Congratulations for the great content! I'm recommending your channel to my students.
@ The English Nut @ Nihilesh Own is an emphasizing adjective . It is used for stress. It isn't a grammatical error. Infact, the authors, Wren and Martin , have included this in their topic on Adjectives.
That’s just colloquial where people are trying to literally translate from their own language to English. Not a common phrase. But this is exactly why people need to talk in their own languages and not a foreign language like English.
The examples you cited wonderfully can all be considered, in terms of Rhetoric , Tautology and/or Pleonasm. The reiteration of words is actually used for emphasis. However, you deserve more attention as your videos teach us intriguingly and amusingly. Best wishes!
its so true...we learn to use more words in schools and colleges but when we are in real world like in a job, no one has time to listen, unless you say more in less time.
I just discovered your videos this morning, someone linked one to Reddit. I went looking to see if you had more and found your channel. OMG, thank you thank you thank you!!!! I have been in medicine my whole life and for years I have written in abbreviations instead of full sentences. Between that and listening to poor English for so many years, I have forgotten the basics. I hope you are a teacher in real time because you rock at the task!
@@TheEnglishNut You should be, you are so good at it. I have a friend who is a professor of communication. I made her listen to your video on the word "Very," and she snapped at me asking if I was implying you are a better teacher than she is... I said I wasn't implying anything, I was flat out telling her! ;o) She isn't speaking to me today! HA!
@@TheEnglishNut Is there a name for words that can mean the same thing but don't? Such as "Fat chance" and "Slim chance" when they mean the same... but they don't?
The wrong terms are horribly ingrained in the brains of the masses that it becomes quite a herculean task to distinguish between the correct and the wrong 🙁
They arent wrong as blasphemous. Even if you use the term 'close promiximity' it does not harm your credibility or intelligence. Same with the usage of 'general public'. They are not wrong. They are redundant.
i came here after watching the shashi tharoor's video with him and now i am watching his videos everyday, thank you for making such useful and interesting videos.
Amazing, marvellous 👍👏🙏 English ko logo ne mazak samajh rakha h, kuch bhi bolte h like 'guesto k liye, ladieso k liye, etc etc😁 Even I m not fluent in English but i try to use it correctly, coz I love English language too and i try to get better and better.
That's not redundancy , it's a grammatical error Reverse it , that's all The redundancy is in either of the two words , bit or little; they mean the same. Reverse the car a bit
If you think revert back ,is incorrect, only revert is correct - The concept of using revert in correspondence ,itself, is inappropriate . Revert means going back to its original form; it's no way close to reply . Hence the use of revert is wrong too , unless you are really referring to its literal meaning.
It is wonderful to point out certain unnecessary repetitions. Your videos provide amazing information. Most of your videos contain innovative methods to teach the content.
I once had a teacher who used to say, "this is a blunder mistake" whenever any of her students made a mistake. I wonder if she still uses the phrase. 😂
@@TheEnglishNut I express my gratitude towards your acknowledgement of my comment. In the context of machines, 'automatic' refers to an action of spontaneity without any human input whereas 'automated' is confined towards the usage of controls to produce something. However, ATM has donned multiple abbreviations including 'Any time Money' thus creating widespread chaos and confusions within the English Nut community with it's apparent tendency to obliterate your explanation of ATM machine(Any Time Money Machine😂). Also, I'm a huge fan of the content and nature of your show. Thanks a lot.
@@mayurhegde1404 I don't know why I'm even bothering, but let me provide you with the link of the Cambridge Dictionary of the UK (the country that invented English), one of the most widely respected dictionaries in the world. Look up the entry: dictionary.cambridge.org/dictionary/english/automatic-teller-machine
You are JUST AMAZING. The way you have explained it feels informative, plus, someone who isn't a native speaker will not feel conscious around you. You teach with an EASEEE!! LOVEEEEED THAT❤️
Wonderful eye opener lesson 🙏. Can’t believe how many times I have used these very commonly almost daily 😅 and didn’t feel (even once) there was anything wrong 😑
I just discovered your videos and they're absolutely amazing. Some of the small tips, like "don't use two words when you can use one", also apply to my mother tongue, german, and I think it might even help improve my german a little (And I am by no means bad at it, mind). I never really thought about them, so thanks for bringing that to mind! Really enjoying it, keep it up!
English has always been my favourite subject and it has always been my area of scoring highest marks. Your explanations and examples influenced me highly to subscribe to your channel. Really enjoyed your videos. Tons of love and respect to you Sir...!!!!
I think this is more effective for written communication - less words, less writing, filling up essays notwithstanding - and formal conversations. Making note of these redundancies is important IF you wish to learn to communicate like a native speaker. However, language is pretty fluid when it comes to informal communication, so yeah most of the comments are valid.