French lyrics: Il n'est pas secret, ce lien passionnel Un amour parfait, et tellement réel Décrouvrant ton monde, c'était une évidence Mais tu hésitas trop, par excès de PRUDEN-EN-ENCE Nous serons donc, A-MIS Pour la vie, A-MIS Nous resterons, A-MIS Des A-MIS J'n'ai pas voulu te blesser Mais comment deviner Et tu as choisi d'avancer C'est pour cela que nous-nous-nous Nous serons donc, A-MIS Oh, pour la vie, A-MIS Nous resterons, A-MIS Des A-MIS Nous resterons......
im German and i like the sound also but you can cleary see that it doesnt fit with there mouths moving and when you now German than it really doesn't fit. but it Sounds good
Star vs The Forces of Evil Nick Confalone Created by Tara Strong and Owen Wilson Directed by Meghan McCarthy and Tom Kenny and Tabitha St Germain Written by Cindy Morrow and Ashleigh Ball
У всех(почти всех) языков отлично вышел момент 1:06 + Почему в корейской(и самой, наверное, лучшей(по моему)) озвучке у Джеки голос как у маленькой девочки?
Es ist kein Geheimnis, wie wir uns fühlen. Unsere Liebe ist so rein, unsere Liebe ist So echt! Du hast mir deine Welt gezeigt und es fühlte sich wie ein Zeichen an. Aber du hast zu langsam gehandelt und dir ist das Geld ausgegangen Zeit! Und jetzt werden wir b Ich wollte dich nicht verletzen (du hattest keine Ahnung) Also bist du rausgegangen und hast dich beschäftigt (und jemanden gefunden, der neu ist) Neu Neu! Und jetzt werden wir es sein Nur Freunde.
A dublagem BR ficou MT foda mesmo. Por incrível q pareça acho q ficou melhor de ouvir q a inglesa. Agora a que eu mais escuto é a japonesa. tomodachi bonito demais meu
Languages: English 🇺🇸 French 🇫🇷 German 🇩🇪 Latin Spanish 🇲🇽 Brazilian Portuguese 🇧🇷 Portuguese 🇵🇹 Dutch 🇳🇱 Danish 🇩🇰 Turkish 🇹🇷 Hungarian 🇭🇺 Bulgarian 🇧🇬 Ukrainian 🇺🇦 Russian 🇷🇺 Polish 🇵🇱 Hindi 🇮🇳 Arabic 🇸🇦 Korean 🇰🇷 Japanese 🇯🇵
Star vs The Forces of Evil John Lasseter Nickelodeon Productions NickToons Frederator Incorporated WGBH BOSTON DHX Media Pixar Animation Studios Spin Master Entertainment Discovery Kids