@@JourneyDestination British accents are quite liked in America. More-so than any other English accent as far as I'm aware. And in most countries where English is not the mother tongue, they prefer the American accent because it's easy to understand and not too strong or difficult to pronounce.
I also detected a lot of French influence in his attempts at speaking with a British accent. Izza on the other hand is really sweet. I think I like her.😍
Your smile is so contagious! Whenever I watch your videos, I can't help but laugh along with you. It's like your smile has this magical power to spread happiness. It's amazing how a simple smile can connect people and bring so much joy. So, keep smiling and spreading that infectious laughter because it truly brightens up my day! :)
Idk bout you guys, but I'm girl crushin' here watching Izzy smile, laugh, and giggle. However, I can't imagine myself talking with this type of accent. T'was already hard enough for me to learn American accent lols. Loooooove this "spontaneous" type of content by the way. 😻
Thanks very much for the sharing. Although my English is not very good (to be honest I was reading the subtitles when watching this video and many other English speaking videos too and do check my English-Chinese dictionary from time to time on words that I don't know about) but still I enjoyed very much watching the conversations between you and your American friend. I like how you both interacted with each other which've made such a good and great laughter all together. Good job and keep it up then. Take good care and God bless:)
LOL 3:10 of course we say bugger, Izzy is just too posh and polite 😇 I think Hugh Grant said bugger throughout the film Four Weddings And A Funeral, or one of his other films. 7:07 people sometimes say "us lot" but that's not an RP thing. 9:02 scandalous sounded Australian I think.
Funny one! I discovered your channel through my journey to learn Chinese, but I really enjoy watching your videos not linked to learning Chinese too! Honestly what is puzzling to me is that I find neither you as a British nor Nathaniel as an American (if I understood well) have a strong accent... maybe because you are both 'articulate' while speaking to an audience on video? Just to let you know what English accents are like from a non-native speaker of English... I was born and raised in France, at the end of the previous century... no internet or YT when I was a kid or a teenager, this slowly came into the picture when I was a student at the start of this century. So, at my era, French kids had no exposure to English before entering Middle school. I heard some kids of my age had introduction to English in Primary school, but I think it was a real exception at that time, and I did not have (but nowadays most Primary schools have introduction to English in the curriculum). And when I say no exposure, it is strictly no exposure at school or in our daily lives: no internet, TV shows in French or dubbed in French (almost never any original versions with subtitles), etc... only songs on the radio, but honnestly we couln't understand anything and as a kid it sounded like gibberish to me. So I more or less discovered English while entering middle school (age 11). During the 4 years of middle school, all English teachers were French people who had learnt English in the UK, and who taught us a British (or British-like...) accent. In High school (age 15 to 17), I had one teacher who was French but with more ties to the US and who had an accent closer to American than British, the other two teachers being the 'French with a British accent'. At that point, still more or less no exposure to English outside of the English classroom, except the odd 4-days school trip to Britain once. When I joined university, it began to be more diverse: first a French with over-posh overplayed British accent, and then: an American (of Irish ascent who sometimes showed us what Irish accent sounded like), a Malaysian who had lived in Britain, an Australian. And in the meantime, I went for an exchange in Singapore, where I met Malaysians, Indonesians, Indians, Mauritians, Canadians, a Kenyan, a South African and other non native English speakers (Chinese, Japanese, other European nationalities...). And I did an internship in Ireland too. At that point, my command of English was very good, but I must say my accent was from nowhere... As an Irish colleague told me once when I was in Ireland: 'it's stange because we cannot guess you are French by your accent, but we cannot guess where you are from either because you sound like no accent we know...' So just to come back to the topic of this video: as a native English speaker, you may not imagine how hard it is to stick to an accent... Learning an accent is not that difficult, but when you encounter the same language in so many versions, especially if you are an eager learner always trying to integrate new things and to adapt to your environment, it is way too hard to stick to an accent you learned before when the local accent is different. I remember being scolded by a classmate in Singapore because I was starting to have the local accent, and he thought I was making fun of him...
I don't mean to be beastly, but I chundered the minute he went "and it came out". I'm afraid this feeling's gonna haunt me for yonks! I'm asking my colleague James to have a butchers at this, but he seems to be quite knacked at the minute. I probably will have to kick his bollocks to get him move. Fat a lot of good he is. 本故事纯属虚构。如有雷同,纯属巧合。
11:16 Speaking of ‘beastly’. Last year I read a couple of books by George Orwell. This great author uses the word in a variety of contexts, for instance: “What keeps a hotel going is the fact that the employees take a genuine pride in their work, beastly and silly though it is.” (Down and Out in Paris and London); “Gordon averted his eyes from a beastly Rackhamesque dust-jacket”; “It was beastly cold”; “To be disappointed at missing a beastly literary tea-party seemed to him absurd.” (Keep the Aspidistra Flying)
IZ - I don’t know if you will see this - but this is actually the first / wonderful time You’ve really on RU-vid let go a LOT , relaxed and had FUN - no matter how you tried to remain organized - he just kept making you have fun , smile and laugh . I always KNEW that YOU were in there Thanks for being open and posting - always always keep this always always have someone in your life which brings this side of you out in balance . Turn the sound off sometime and just watch how you’re relaxed and having fun and playing around It’s great girl ! Your patients need this side of you too
Thanks for the video. It's great and fun! It might just be slightly better if we could tell those points about RP in a more structured way, like pronunciation part / word choice part / french accent part 😃etc. Anyway, it was a very interesting chat and I appreciate a lot your avoidance of vulgarity. To me personally, it's what a Cambridge graduate should be like.
Nathaniel is a huge inspiration! I just started my youtube channel and started posting. I hope to someday meet him and have a conversation about life ❤️
At 5:20 I think I know why you sound French! The RP pronunciation of _t_ includes a small aspiration so it's more like _t(h)_ . Yet you use your American _t_ and stick it to an overall British-ish pronunciation... which in the end makes you sound rather French
he's just mixing all the Harry Potter cast accent to try to impress his from the very first second this video start lol I heard nz, Aussie, and American accent being spoken interchangeably
I don't think he was interested much in learning, it appear to me that he went there for the spectacle. Either way I felt the host was rather enamored by is presence. Good on you and carry on.
My interest has peaked , but what are some instances where one, like an American, would want to be talking in a British accent? Just kind of reminds me of the Abu incident for a non-Indian trying to sound Indian.