#theboys #homelander #soldierboy #japanesedub Greetings everyone ! In this video I put together clips to show you how talented the Japanese voice actors are for the Japanese Dub of The Boys! Like and Sub if you also enjoyed it! :)
Hey guys! If you're interested in more Boys related content check out my new video where I go in-depth about Homelander's character. ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-2ZvtgvIlo-Q.html
@@jacksparrow9227 Listen to this part carefully (1:30) and you'll notice it's not just anime voice, it's the real dubbing. Dont need to know japanesse to notice it.
@@Parisella oh you know how wacky and ka-raaazzy Japan be amirite also funny how a lot of weebs would consider Japanese dubs perfectly acceptable, but somehow not the reverse lol
0:05 the moment feels as if Home lander literally heard him speak Japanese for the first time, and is amused to the point of answering back in perfect Japanese.
This has to be the best dubbing I have ever seen… Especially at 2:28 It feels like the VA was right there really experiencing such horrendous situation unfold!
@@HepCatJack yeah but it still looks jank as hell, not up to par for an official media release like this at least with not a lot of time/tinkering (which is probably a lot more than whatever this cost lol)
@@ijustwanttowatchtheworldbu4664 it's basic dub rule, too much work to dub a song, you not only need to make it in your language you have to make it sound good, find the correct word to rhyme while at the same time being the translated version
I hope the VAs for this are shown the feedback we have for them. They did super well in an industry where dubs aren't usually good in these scenarios. They really showed their passion for the project.
Not really, the lines didn’t match the lip movements at all... like it’s 1960s American dubbed. It’s bad, it’s only good if you love watching your shows not in their original (way it was meant to be see) format. That is the only real way to watch.
@@maruraba1478 This isn't animation, live action dubbing can't match lips like that. It's more about keeping the tone and pace of the show intact. If you want an example of trying to actually match lips in live action dubs, look if Bad Lip Reading here on RU-vid.
i one thousand percent recognize the voice but since im more of a dub guy, im just not sure what characters in what shows he is. Im thinking Eren in AoT?
@@dangertamer7914 Yeah , it sounds like Japanese VAs force themselves to sound "cool" or goofy even in very casual and unnecessary moments so it just sounds very awkward
The fact that they kept the original audio for Blindspot screaming is hilarious. The entire thing is dubbed, then it interjects with the actual audio from the original show
I didn't know I needed this in my life. I feel like re-watching the entire series with this voice cast. I can fall in love with everyone all over again.
What I love about this, is that the voice actors don’t sound like ‘impersonations’ of the original actors if that makes sense. Like, Homelander’s dub doesn’t sound like Anthony Starr, but it sounds like the perfect voice for that character in this particular language
@@TheRhalf It doesn't sound like Homelander. It sounds like an anime dub on a live action TV show, which sucks ass for the general theme that The Boys has made.
Homelander sounds like an evil All-Might. The perfect anime villain. I want Madhouse to animate this dub now. I bet Black Noir’s voice actor sounds exactly like the American version.
I know the struggle. But keep learning. No one masters the language in 1 or 2 years. Plus Im also struggling mainly because I dont use the language very often.
@@ShivamPatel-yq7rr bro they Lowkey need to drop the "each episode is a different studio" and just continue with the the prequel of homelander, black noir, and the old seven (the old couple episode was the highlight of the show, but it's kinda doing disservice and needs to be its own show) Seth and awkwafina absolutely ruined the show, we could have gotten a another episode of the boys anime but instead we got a goofy one shot
i really like the voice they chose for homelander. i dont know what hes saying here, but just by the voice acting i can tell they made him feel proud and have a superiority complex pretty well
He's the voice of Yoshikage Kira (Jojo), Dante (Devil May Cry), and Sephiroth (Final Fantasy and Kingdom Hearts). So ya he's got that smug superiority down, whether it's the calculating sociopath, the wacky woohoo pizza man who styles on everybody or the mama's boy with an actual God complex, this man can absolutely do superiority and complex, in both senses of the word.
Am I the only one who thinks Homelander’s voice is pretty bad? He sounds like an over the top evil villain, and even though he is, the whole point of his character is that he *looks* and speaks like a normal guy most of the time. That is what makes him so terrifying
@@myapika5529 It's not something you really think about as an American viewer. It's like realizing that the way you've experienced SpongeBob was completely different than the way another kid from a different country experienced it because of how different it would sound.
I was guilty as well. Haha. Even wrote my own comment saying the same thing until i saw this one. I bet it was just the original which was still entertaining.
Very generic, the Homelander voice in Japanese is basically just Sephiroth (if it's not the same voice actor, which it probably is). Just sounds like a generic evil bad guy from a Final Fantasy game.
@@holliswilliams8426 While it is the same voice actor (Toshiyuki Morikawa) I disagree with it sounding generic. The little inflections in tone and mannerisms proper of Homelander are well reflected in the Japanese dub. They didn't hire him just because Sephiroth.
They are voicing them like they're anime characters instead of real people. I guess since they aren't physically acting they felt they had to amp up their performance even if it is goofy.
William "Billy" Butcher voiced by: Atsushi Miyauchi (宮内 敦士) Know voice roles: As Mark Ruffalo: Dr. Bruce Banner / The Incredible Hulk (All Avengers Movies and She-Hulk) Cioccolata (Jojo's Bizarre Adventure: Part V: Vento Aureo / Golden Wind) Vinsmoke Niji (One Piece: Whole Cake Island Arc) Homelander / John voiced by: Kenyu Horiuchi (堀内 賢雄) Know voice roles: Wilhelm van Astrea (Re:ZERO: Starting Life in Another World) Anson Sue (Youjo Senki / The Saga of Tanya the Evil) Mephisto (Suite Pretty Cure ♪) Barazo Mankanshoku (Mako's Father) (Kill la Kill) Kin'emon (One Piece: Punk Hazard Arc, Dressrosa Arc, Zou Arc and all the rest of Wano Country Arc) Marvin T. Milk "Mother's Milk" voiced by: Volcano Ota (ボルケーノ太田) Know voice role: Magenta (Dragon Ball Super: Super Hero) And other unimportant minor characters in Great Pretender. Hughie Campbell voiced by: Junya Hirano (平野 潤也) Know voice roles: Moyuru Koda (Devilman: Crybaby) Rockepie Getty (Gundam: Reconguista in G) (This is the only voices until now, sorry) Stromfront / Karla Risinger voiced by: Masaki Ikeda (池田 海咲) (She not got none know voice role until know just small minor characters in Sanrio Boys and Vatican Miracle Examiner)
Had a similar discovery watching the Japanese audio of Star Wars A New Hope, the samurai aesthetic of obi wan and luke was perfect, and 3PO was everything you expected he would be
Tbh this sounds like a live action Jojo adaptation with the dialog delivery not as a meme but like a actual live action without the stands , Bravo well done 😆👍
@@nanopix5305 My main problem with Japanese dubs is when they dont match the energy and personality of the original voices. That is when they are very bad tbh. But overall, Japanese dubs are above average and can fit for a lot of things
@@cheerful_crop_circle All American movies and shows on TV in Japan are dubbed. I just believed all actors were speaking in Japanese. I was appreciating great effort of American actors speaking Japanese. Later, I was shocked to find how kung fu movies were dubbed so badly in English.
@@theflamingfreezer8478 sorry to the poor English kids and adults alike who don't like subtitles and don't understand Japanese if your opinion comes to be somehow true in the future