Тёмный

The German Language 

Langfocus
Подписаться 1,5 млн
Просмотров 2,6 млн
50% 1

This video is a language profile on the German language, one of Europe`s most important and influential languages. * Click for a free account at GermanPod101: bit.ly/Germanpod101.
For 33 other languages click here: langfocus.com/innovative-lang....
(Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But the free account is great too!)
This video contains an image (1:02) courtesy of Humboldt Institut, who offer intensive German courses in Germany and Austria. www.humboldt-institut.org/en/
Special thanks to Alexander Picard for his German audio recordings and Sebastian Stauber for his assistance.
Support Langfocus on Patreon: / langfocus
Special thanks to: Nicholas Shelokov, 谷雨 穆, Anders Westlund, and Kaan Ergen for their generous Patreon support.
/ langfocus
/ langfocus
/ langfocus
langfocus.com
Special thanks to Alexander Picard for his German audio recordings and Sebastian Stauber for his assistance.
Music:
Intro music: "Frequency" by Silent Partner.
Main music:
George Street Shuffle Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
creativecommons.org/licenses/b...
Outro music: "Circular" by Gunnar Olsen.

Опубликовано:

 

5 апр 2016

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 11 тыс.   
@Langfocus
@Langfocus 4 года назад
Hi everyone! If you're currently learning German, visit GermanPod101 ►( bit.ly/Germanpod101 )◄ - one of the best ways to learn German. I'm an active member on several Pod101 sites, and I hope you'll enjoy them as much as I do! For 33 other languages check out my review! ► langfocus.com/pod101 ◄. (Full disclosure: if you sign up for a premium account, Langfocus receives a small referral fee. But if I didn't like it, I wouldn't recommend it, and the free account is pretty good on its own!)
@katkoch3403
@katkoch3403 4 года назад
thanks
@warpspeedpower
@warpspeedpower 4 года назад
Yiddish is not a language sir. It is a tongue with a mixture of words from German and Slavic languages.
@rustinusti
@rustinusti 4 года назад
Warp Speed Power By that definition, English is not a language, either. It is a tongue with a mix of words from Germanic and Romance languages.
@faroman7781
@faroman7781 4 года назад
I find your video very entertaining and, in most of the examples, very precise. But it seems to me that you concentrate almost exclusively on grammar and linguistics, the habits of the spoken language are another thing that makes German quite unique, also in comparison with other germanic languages. In my opinion, also the day by day german lives from its metaphors. German is a language that constantly plays with images transportet into spoken (or written) word.
@fratfratish9533
@fratfratish9533 4 года назад
Thanks
@thegoatjesus6133
@thegoatjesus6133 4 года назад
Fun fact: in German television, when a person speaks Swiss German they use subtitles.
@6settembre213
@6settembre213 4 года назад
Also in Italy. When someone speaks in dialect, they put subtites because It It isn't understanable. I imagine the same for German.
@Atlanx
@Atlanx 4 года назад
or someone from Bavaria get interviewed. Instant Subtitle.
@boardernut
@boardernut 4 года назад
@@Atlanx haha
@stefanreiterer6152
@stefanreiterer6152 4 года назад
In Austria we rarely do this. I think we are far more used to dialects, because in Austria only a few speak standard German (except Vienna)
@PhilippeLarcher
@PhilippeLarcher 4 года назад
@@stefanreiterer6152 I was in Vienna, it didnt sound "standard" lol
@SunnyJulienDivine
@SunnyJulienDivine 4 года назад
Welcome to Germany, where "umfahren" is the opposite of "umfahren".
@fakten1536
@fakten1536 4 года назад
Ich fahre dich um Ich umfahre dich. Eindeutig was gemeint ist. In der Grundform gleich geschrieben, aber phonetisch ist der Unterschied zu erkennen.
@kanister21
@kanister21 4 года назад
Das ist ein Problem der Schreibweise. Gesprochen sind es zwei unterschiedliche Wörter. Eigentlich müsste man es Ummfahren und Umfaahren schreiben
@Atlasmauri
@Atlasmauri 4 года назад
Can anyone explain ?
@kanister21
@kanister21 4 года назад
@@Atlasmauri in german there are two words with opposite meaning: "umfahren" ( to run somebody over) and "umfahren" ( to drive around something or someone). But this is only in written language. Phonetically they have different pronounciation. UMfahren and umFAHRen
@Atlasmauri
@Atlasmauri 4 года назад
@@kanister21 thank you very much, I just decided to learn Germany and once I saw this comment I got confused.
@benyahun
@benyahun 4 года назад
I work in a hotel in Austria. Where people speak German. 'I don't speak Dutch' is a sentence I hear from American tourists on a regular basis and now I finally understand why.
@Memesgoo1
@Memesgoo1 3 года назад
Dutch is the language of the Netherlands
@Nephlita
@Nephlita 3 года назад
@@Memesgoo1 I think say want to tell her that they don't speak "dütsch" but is sounded like dutch for her.
@westend37
@westend37 3 года назад
@@Memesgoo1 Sprechen du deitsch?
@Memesgoo1
@Memesgoo1 3 года назад
@@westend37 im half german
@Celtjak7
@Celtjak7 2 года назад
@@Memesgoo1 no-one cares about who you are lmao
@Ellisepha
@Ellisepha 2 года назад
fun-fact about "Dachsprache" - DACH is often used as a common term for the three biggest German speaking countries (German, Austria and Switzerland). It comes from each country's shorthand letter on EU car plates. D for Deutschland, A for Austria and CH for Switzerland. But "Dach" is also a German word that means "Roof", which fits as this is where all German countries fit under one roof :D
@chillbro2275
@chillbro2275 2 года назад
Oh Very cool! thanks that is a fun fact!
@somekek6734
@somekek6734 2 года назад
More like Döchsprache
@jacksons8446
@jacksons8446 2 года назад
wtf digga :D
@JohnOstrowick
@JohnOstrowick Год назад
"Dach" is cognate with "Thatch" in english, referring to a thatch roof. Siimlarly Tisch is closest to Desk (table is from latin tabula).
@David280GG
@David280GG 6 месяцев назад
Story time with toomfoolery presents: dееz big nuts
@yoshi-cs6ib
@yoshi-cs6ib 4 года назад
Our language is very efficient: we mean: "Entschuldigung, ich habe das nicht richtig verstanden, könnten sie es bitte erklären?" but we say: "Hä?"
@lennyich5411
@lennyich5411 4 года назад
yoshi32!!! hey wir hier unten im Süden sagen He 😂😉
@NexXxus86
@NexXxus86 4 года назад
entweder das oder "watt?"
@adrianbutitsjustapseudonym8681
@adrianbutitsjustapseudonym8681 4 года назад
Is so
@adrianbutitsjustapseudonym8681
@adrianbutitsjustapseudonym8681 4 года назад
Hängt aber auch davon ab, ob man schwäbisch erzogen(von der Sprache her) wurde oder nur in Schwaben lebt.
@kleinweichkleinweich
@kleinweichkleinweich 4 года назад
hä?
@romanbrandle319
@romanbrandle319 4 года назад
I was told by a north German that he preferred for me to speak English , because my swiss accent was so horrible he couldn't bare to listen to it .
@shaide5483
@shaide5483 4 года назад
That means your Swiss German was too sexy for him to listen to.
@eastfrisianguy
@eastfrisianguy 4 года назад
That was not meant badly at all, but as a North German it is really hard to understand, I can relate to that myself. My mother lives in southeast Bavaria and when five people are talking there at the same time I understand very little about it. And when older people speak the old Bavarian dialect, the only thing that helps is a friendly nod and hope that it wasn't a question :D
@romanbrandle319
@romanbrandle319 4 года назад
@Karis No , I speak English without an accent it's my first language, but I know what you mean.
@Omoroka1
@Omoroka1 4 года назад
Ohhh ! But funny 😊
@whoswho1233
@whoswho1233 4 года назад
I speak german but I watched an entire movie in Swiss german and I couldnt understand a word they were saying
@latwin3379
@latwin3379 4 года назад
Ich bin Italienerin und ich finde Deutsch sehr schwierig zu lernen, aber ich liebe es! Deutsch sieht so ordentlich und logisch aus :)
@keineinformation8607
@keineinformation8607 4 года назад
Mark Twain did not think so. ;-) He had some Problems to understand the logic of a turnip having a femal article in german an a Girl having a neutral one. ^^ It IS of Course Logical, at least the part with the Girl (Mädchen...chen is a diminutive form and all of them are neutral). The part with the articles….why is the moon masculine and the sun female (and in other langugages the other way round)….no idea, but if you found any logic in the way how we decided that….please let me know. :-)
@latwin3379
@latwin3379 4 года назад
@@keineinformation8607 articles are terrible! When I said that the language is logical I mean that the structure of the phrases is very strict... Im Vergleich zu dem Deutsch Italienisch ist ganz anders! I didn't mean how they categorize the names, I just learn them by heart and practicing. If you want a tip: all the names that end with - Ung, Schaft o - rei are feminene (die Bedeutung, die Mannschaft, die Konditorei..) and the names that end with - er are masculine (der Computer, der Kugelschreiber...)
@irenakalimani1852
@irenakalimani1852 4 года назад
@@latwin3379 the trick with the endings works only for feminine words, the -er ending isn't necessarily a hint for masculine words. Keep in mind DIE MuttER, DIE SchwestER, DIE ButtER etc.
@6settembre213
@6settembre213 4 года назад
And then there is me. An Italian that studies German on Duolingo.
@eduardoalves7646
@eduardoalves7646 4 года назад
Sorry, this talk that German is a logic language is completely absurd. First logic has no connection to language and second how can a language, in 2020, still be so archaic with the need of declination in articles and adjectives, and also keep the ping-pong of verbs in a sentence? This is useless and effort consuming for new learners. A third point is, this language, as all other Nordic languages were not designed to be sang. Songs in Nordic languages are horrible. Other languages, besides you cannot understand, you can appreciate the phonetic and melodic flow of the words, like Spanish, Italian, french, English and even Chinese (!!!). But German, oh my god! Maybe it´s a good language to be rude, to curse your enemy. Nordic languages should move quickly to a easier form or switch once for all to English. But, of course it will take generations. We are still in the mid age.
@annabelholland
@annabelholland 3 года назад
Fun Fact: All Nouns in German are capitalized If English had this Rule, this is what it would look like: German is a Language that is a commonly taught in Schools and Educations around the World. People also learn German via the Internet, Books and more.
@florianoberlander8670
@florianoberlander8670 3 года назад
@@gabrierz but that's actually the case and, as a native german speaker, I can say, that it can be pretty frustating sometimes when you're writing something on your PC or phone and forget to capitalize those nouns and then have to check your writing all over again for it to be grammatical correct... and that's also, why there's the saying "Deutsche Sprache, Schwere Sprache", which translates to "German language, hard language"
@josephsneed1409
@josephsneed1409 3 года назад
@@florianoberlander8670 I've seen "Deutsche Sprache, Schwere Sprache" written before. I thought they were saying "Speak German, swear German." Lol. It still fits.
@florianoberlander8670
@florianoberlander8670 3 года назад
@@josephsneed1409 ngl but that's quite fun to hear tbh 😅 And yes, your understanding of this phrase also fits that way somehow
@Kartoffelsack
@Kartoffelsack 2 года назад
the biggest fear of any student: GROẞUNDKLEINSCHREIBUNG
@gabrierz
@gabrierz 2 года назад
@@florianoberlander8670 So? Im a native german, too. But that changes nothing about what I said? Its not fun. Its just a fact.
@MenschMair
@MenschMair 7 лет назад
Why am I watching this? I'm a native German speaker..
@maddocmucmaddocmuc5341
@maddocmucmaddocmuc5341 6 лет назад
Du bist nicht allein....
@krunomrki
@krunomrki 6 лет назад
Austrian Monarchist. You are just checking up, is everything done correctly ... :) haha ...
@dllerrorr8605
@dllerrorr8605 5 лет назад
coz you have no FB friends?
@Luca-ye9yv
@Luca-ye9yv 5 лет назад
@@krunomrki Correct! :D
@albertmerlew
@albertmerlew 5 лет назад
Warum schau ich das heir auch? ich spreche schon Deutsch 😂😂
@ciwan1907
@ciwan1907 5 лет назад
English:Hello? Turkish:Allo? Spanish:Hola? German: *JÜRGEN AM APPARAT*
@tahaak
@tahaak 5 лет назад
Ich KRIEG zwei Brötchen 🔫💣🧨🔪
@aquilahunting112
@aquilahunting112 5 лет назад
Einfach zu geil 🤣🤣🤣
@Joelmsk
@Joelmsk 5 лет назад
Oh mein gott hahaha😂
@Hi-ix5bb
@Hi-ix5bb 5 лет назад
**hola en español**
@Dnoxl
@Dnoxl 5 лет назад
Oder einfach *Nachname*?
@hansgilde234
@hansgilde234 2 года назад
"dem Tische" is archaic. The -e ending in the masculine and neuter dative is retained generally in fixed expressions such as "zu Hause" and "nach Hause." But in colloquial speech the -e ending is often dropped.
@rosevillewoman2055
@rosevillewoman2055 Год назад
Love this channel. English is my native language since I was born in the U.S. However, since my mother is from Hannover, Germany, German is my second language. I learned hochdeutsch as a child. I have studied Spanish in college since I live in California. In addition, I have been studying French, Hebrew, Greek and Japanese on my own.
@munchkin8019
@munchkin8019 2 месяца назад
BeauTiful BeauTiful 👏👏👏
@pascalf9602
@pascalf9602 5 лет назад
You forgot Mallorca. The 17th Bundesland. Everyone speaks german there xd
@polandball9937
@polandball9937 4 года назад
@German countryball yes
@alexlarsen6413
@alexlarsen6413 4 года назад
And Croatia
@alexlarsen6413
@alexlarsen6413 4 года назад
@German countryball Ja
@alexlarsen6413
@alexlarsen6413 4 года назад
@German countryball And you're a humorless moron
@tuxedosteve1904
@tuxedosteve1904 4 года назад
@German countryball its because of people like you that people think that germans have no humor.
@Steven-sm2yw
@Steven-sm2yw 5 лет назад
I loved the quote “all challenges become adventures when you become fascinated“. As a German teacher in the US I was often asked “which language is easiest to learn?” I replied “the one you want to learn”. That seemed to encourage them
@Siegbert85
@Siegbert85 5 лет назад
that's a good motto
@Chrischansen
@Chrischansen 5 лет назад
As a native german speaker I would say this is correct. But german gramma is hard to learn.
@Steven-sm2yw
@Steven-sm2yw 5 лет назад
Chrischansen I didn’t find it that difficult. I thought French was much more difficult.
@TheTariqibnziyad
@TheTariqibnziyad 5 лет назад
Steven true french grammar is more difficult
@Chrischansen
@Chrischansen 5 лет назад
@@Steven-sm2yw For me also. I aborted the learning of french. But they have only two forms (la and le) and more regular verbs, as I know (because it is now 25 years ago). Aber warum schreibe ich auf Englisch, Sie verstehen mich ja auch so. :-)
@ladydark20
@ladydark20 4 года назад
One think you might want to add: German has a lot of compound words or is THE language of compound words. This makes it unique because you can easily "invent" new words which are automatically correct. For example: Badewannenstöpseldeckel --> it is one word but it consists of several nouns --> Badewanne (n), Stöpsel, Deckel
@Hanna-nv3du
@Hanna-nv3du 3 года назад
Was soll denn bitte ein Badewannenstöpseldeckel sein? Der Badewannenstöpsel ist doch nur ein Teil🤔
@ladydark20
@ladydark20 3 года назад
@@Hanna-nv3du das ist ein Teil des Badewannenstöpsels. Es gibt auch welche die man oben abschrauben kann.
@ladydark20
@ladydark20 3 года назад
@@Hanna-nv3du hat aber mit der Thematik jetzt wirklich gar nichts zu tun, Hanna
@Hanna-nv3du
@Hanna-nv3du 3 года назад
@@ladydark20 Dass das mit Sprachen wenig zu tun hat ist mir klar, danke. Ich kenne leider nur Badewannenstöpsel ohne Deckel und hatte demnach die Vermutung, dass das wieder nur so ein ausgedachtes Wort ist, was Leute gerne nutzen um lange deutsche Wörter vorzuführen....
@ladydark20
@ladydark20 3 года назад
@@Hanna-nv3du na dann
@jessetingle9055
@jessetingle9055 3 года назад
I live in Texas and have been studying standard German for a year. Irecently learned that Central Texas has its own German dialect, which began to split off from standard following German settlements in Texas in the 1830s and 40s. Some of the pronunciation has shifted to be more similar to southern American English, and there are a lot of loan words.
@esperantoviro
@esperantoviro 3 года назад
Yes, it seems to be a great dialect. There are some RU-vid films about it
@mumumeme8496
@mumumeme8496 2 года назад
interesting! can you please give some examples?
@chillbro2275
@chillbro2275 2 года назад
Wow, would not have expected this. I hope you're still enjoying studying/using German.
@Bahamut3525
@Bahamut3525 Год назад
Yes Texas was an area of colonization by Germans historically.
@piratapequeno
@piratapequeno 10 месяцев назад
When I was a little kid, the earliest church services of the day were in Texas German (but we were never up early enough for them), and I got taught some German and Spanish in the church-run pre-K. They also taught us some German kids' songs (I've completely forgotten them though).
@shuntoshibuya2428
@shuntoshibuya2428 5 лет назад
‪Ich bin Japaner und lerne Deutsch. das ist wirklich schwer für mich, aber ich werde weiter studieren‬ ‪Wir sind der Jäger!‬
@MarpoLoco
@MarpoLoco 5 лет назад
I am proud of you :-). I wish you success.
@klapdorbernhard1793
@klapdorbernhard1793 5 лет назад
Wir sind DIE Jäger, Ich bin der Jäger! Sonst dauert die Jagd zu lange ...
@shuntoshibuya2428
@shuntoshibuya2428 5 лет назад
Fire Macnom no
@user-cp3ju2fz4z
@user-cp3ju2fz4z 5 лет назад
すごい です.
@Akuryoutaisan21
@Akuryoutaisan21 5 лет назад
偉いですね。僕はオーストラリア人だけど、日本語とドイツ語を勉強しています。お互い頑張りましょう!
@KBHSKVK
@KBHSKVK 5 лет назад
Ich komme aus Südkorea. Ich lerne etwas Deutsch aber mein Deutsch ist nicht gut als mein English. Ich denke Diese Sprache ist sehr schön.
@linajurgensen4698
@linajurgensen4698 5 лет назад
Koonic thank you! But grammar is really complicated in German :)
@not-a-theist8251
@not-a-theist8251 5 лет назад
Nicht so gut wie mein Englisch :)
@WienerVL
@WienerVL 4 года назад
Ich habs verstanden und darauf kommts an....VERSTEHEN!
@ariari4133
@ariari4133 4 года назад
@@linajurgensen4698 Grammatica in Deutsch ist schwerste im weld Nederlander ,wir sind GERMANEN aber die sprache ist gleig
@RiaKay91
@RiaKay91 4 года назад
Really? I am a German and I learn Korean this days :D
@leonardosenab
@leonardosenab 4 года назад
1 ago I've decided to make German my third language. (I'm a portuguese native and studied english since a teenager). It have been really challenging but the more I learn, more fascinated I get.
@ici_marmotte
@ici_marmotte 2 года назад
I'd say fascination and passion are the key to learn anything in life. If you don't feel it, just leave it behind. As a German, I'd really like to speak Potuguese as well and I was told that it's quite easy if you're used to French (my French is far from being perfect, but at least proper), but I don't know if that's the truth because I hardly understand anything while listening to someone talking in Portuguese...Boa sorte! :)
@dagmarvandoren9364
@dagmarvandoren9364 Год назад
Weitermachen. Durch die ture gehen...ohh was kannst du alles sehen. In deutsch
@juniedtazrian593
@juniedtazrian593 3 года назад
I am learning Deutsch.Its such a sweet language.Grüße aus Bangladesch🇧🇩😌
@mangasingh9082
@mangasingh9082 3 года назад
Your too
@alfonsmelenhorst9672
@alfonsmelenhorst9672 3 года назад
Ami Garman, ami Bangla paDi. Bangla madhur bhasha achhe.
@andir7374
@andir7374 3 года назад
Good Luck!
@talha.rahman
@talha.rahman 3 года назад
@@alfonsmelenhorst9672 dude your Bangla is good! How do you learn it?
@alfonsmelenhorst9672
@alfonsmelenhorst9672 3 года назад
@@talha.rahman boi theke
@mirfalltkeinnameein7787
@mirfalltkeinnameein7787 4 года назад
In german we say: Deutsche Sprache, schwere Sprache.
@cynokaiju
@cynokaiju 4 года назад
Eh. I'd say it's a bit challenging due to the genders which we don't have in English but spelling, pronunciation, and the smaller vocabulary makes it easier than you might expect.
@berlinorientexpress4818
@berlinorientexpress4818 4 года назад
@@cynokaiju Teaching German, I realized that many learners struggle with sentence structure, especially in subclauses. Its also the most common mistake I perceived in advanced speakers. I find genders rather simple to teach (then again, many languages have them, so did the native tongue of my students), however, its a bit shitty that there are hardly any rules so you just have to memorize them along the word. Is it the "memorizing aspect" you find challenging? Or the way it makes declination more complicated?
@duck1ente
@duck1ente 4 года назад
@@cynokaiju the small vocabulary is not very helpful for me :(( I don't know what a word means because it has a lot of meanings
@duck1ente
@duck1ente 4 года назад
@@berlinorientexpress4818 this is so true, genders and cases are easy, even as a speaker of English and Filipino (non-gendered language), it's the sentence structure that kills me
@jkopoulos8096
@jkopoulos8096 3 года назад
Deutsche sprache, Schwere sprache translation: German is hard
@marmotabobak
@marmotabobak 5 лет назад
I am Brazilian but my mother tongue is German. I am grateful to my parents and grandparents that they taught me such a useful and fascinating language. I love German literature by the way.
@jross9919
@jross9919 4 года назад
@Carla venero lots of german speaking communits in south Brazil
@noxscotchxtape
@noxscotchxtape 4 года назад
@Nein, ich bin nicht TVSmiles what I was thinking lol
@michasn9291
@michasn9291 4 года назад
Eu sou alemão e amo a língua portuguesa! Especialmente os do Brasil.
@lucaspetersen5074
@lucaspetersen5074 4 года назад
@Carla venero Not in a lot of communities in the south region. Some people speak German, Italian, Polish, etc.
@fernandom6724
@fernandom6724 4 года назад
me gusta la musica de los pioneros de la electronica , KRAFTWERK, saludos desde Mexico....
@jomaza
@jomaza 4 года назад
So I have a funny Story I and my family are from bavaria and we speak bavarian My dad had a meeting with persons from Dortmund in North Rhine Westphalia and they talk and then the person from Dortmund asked Can we please speak in English because I do not understand you So English is sometimes easier for germans than German;)
@falkheerdeburg3152
@falkheerdeburg3152 3 года назад
ever been to saarland? during my time in the army, there were two dudes from saarbrücken and they sounded like witches giggling curses at me.. warte mal!warum schreib ich englisch?
@Withlina_
@Withlina_ 3 года назад
Falk Heerdeburg omg i am learning german would i ever learn it or should i just kill my self?
@MarcosVinicius-nm7oo
@MarcosVinicius-nm7oo 3 года назад
@@Withlina_ I also learn German, you will nail it.
@Withlina_
@Withlina_ 3 года назад
Marcos Vinicius viel glück for both of us 🤗
@rickyabdellah9914
@rickyabdellah9914 3 года назад
Man,,, i literally tried to learn german, all of these comments make me stepback immediately 😐 what should i do??!!!
@somedude5010
@somedude5010 4 года назад
guten tag meine deutscher fruenden, schöne grüsse aus schweden!
@seeaary
@seeaary 4 года назад
tack så mycket med vänliga hälsningar från Tyskland! Jag försöker lära mig svenska eller norska :)
@julial.9589
@julial.9589 4 года назад
some dude im german and what is fruenden? Do you mean Freunde?
@peterhilbert8087
@peterhilbert8087 3 года назад
Hilsen till Sverige
@dudelspinger-neuerkanal9543
@dudelspinger-neuerkanal9543 3 года назад
Schweden??? Ich mag Schweden!! Liebe Grüße
@groppermilk
@groppermilk 3 года назад
Guten Tag, meine schwedischen Freunde, viele Grüße aus Deutschland!
@CaptainDangeax
@CaptainDangeax 6 лет назад
As a French native who learned german in high school, I think the most interesting feature in german is the verb going at the end of the phrase. Therefore, when argumenting, each one is obliged to wait for the other to end the phrase, to have the correct verb. German are known for their skill in discussing and finding a general agreement.
@gregor-samsa
@gregor-samsa 6 лет назад
Thanks that is interesting. To me as a native there is this possibility to glue together nouns what does not exist in English and French!
@beowulfcicero
@beowulfcicero 6 лет назад
When Mark Twain and some of his friends visited Germany, they attended a play, and his friends didn't like it and wanted to leave. But Mark Twain was waiting for the verb.
@wiebkereimers6991
@wiebkereimers6991 6 лет назад
Actually not only in theory but also in practice the verb at the end of the sentence is very interesting: for interpreters for example it is very difficult to learn to work with this unique difference between German and the target language or the other way around.
@gregor-samsa
@gregor-samsa 6 лет назад
Does this mean in other languages one guesses the meaning of a sentence -earlier- before it is finished? or isn't it one can not translate because in German you need to wait for the verb at the and AND in some (assume) others languages you can not start to speak as you need a verb earlier! If the target language would do it the same way translation would be easier. (In Africa they say a Zebra has black marks and but most people around here say it has white). PS: I do not know the rule (as native!) but verb at the end is not needed for all sentences; you can rearragne it to be proper with a verb not at the end. I assume it is a very frequent used option. It seems only for more complicated it is harder? BTW is there a language with verb at the beginning?
@SchmulKrieger
@SchmulKrieger 6 лет назад
English has it, too, in the separated verbs as to pick up. I am going to pick my friends and their friends up, too. That's a proper English sentence, a correct one.
@mysteriousDSF
@mysteriousDSF 4 года назад
When you're a city but you drank too much last night *HANNOVER*
@nutzungsbedingungen2246
@nutzungsbedingungen2246 4 года назад
mysteriousDSF live there its very nice there
@mysteriousDSF
@mysteriousDSF 4 года назад
@@nutzungsbedingungen2246 no thanks I already have a home
@guacamole6213
@guacamole6213 4 года назад
Nahh hannover is kinda boring
@mautoban66
@mautoban66 4 года назад
Then go back to Afrika my friend
@BerserkerSloth
@BerserkerSloth 4 года назад
I use to go to Hannover as a kid every summer to see my grandma (Oma). Loved it there but I can see how it would be boring for most people
@nikname7665
@nikname7665 3 года назад
I want to learn German so I can understand what Rammstein is singing about. Hello from Siberia. Еще бы английский знать, вообще бы ништяк было
@idc4379
@idc4379 3 года назад
Rammstein is a US Air force base located in Germany
@illusionlife9962
@illusionlife9962 3 года назад
@@idc4379 yes, but that is not the content of every Rammstein song
@BlueSkyEntertaiment
@BlueSkyEntertaiment 3 года назад
@@idc4379 but with one m Ramstein
@piano_master_5246
@piano_master_5246 3 года назад
что значит ништяк ?
@nikname7665
@nikname7665 3 года назад
@@piano_master_5246 ништяк - это хорошо
@timmy2870
@timmy2870 3 года назад
9:28 That is also one of the nightmares for (simultaneous) interpreters because they have to wait until the entire sentence is finished. Sometimes the deciding verb is at the end of a long, complex sentence.
@eisikater1584
@eisikater1584 8 лет назад
I'm German and I really tried hard to find a mistake you made in that video, and I nitpickingly found one: The Dativ singular of "der Tisch" is not "dem Tische" anymore, that is soooooo 19th century. In modern German, in the Dativ, we drop the e. So it's "dem Tisch", in written AND spoken German. As a language buff myself and as I just stumbled across your videos, I couldn't help but subscribe and must watch them all. Great job you're doing here, thanks for all the work you put into it!
@pumperentchen
@pumperentchen 8 лет назад
+Eisi Kater Ja, das ist mir auch etwas aufgestoßen XD
@lucario765g
@lucario765g 8 лет назад
+Eisi Kater mir auch lol XD
@pleindespoir
@pleindespoir 8 лет назад
+Eisi Kater Das Dativ-e ist nicht soooo lange außer Nutzung - teilweise wird es heute noch verwendet, um bestimmte Akzentuierungen von Bedeutungen auszudrücken. Während des Krieges wurde es noch regelmäßig verwendet - erst nach dem Kriege begann es langsam zu verschwinden. Bestimmte Wendungen wie z.B. "hoch zu Pferde" sind ohne Dativ-e undenkbar. Bei " auf dem Moped" braucht man es nicht ;)
@pumperentchen
@pumperentchen 8 лет назад
***** That's true, but all of these are pretty much set phrases. If you look at non-idiomatic uses, you can see a clear difference: "Ich verdiene etwa 25.000€ im Jahre" sounds almost ungrammtical. In contrast "im Jahr 1234" sounds more casual than "im Jahre 1234", but doesn't feel grammatically wrong.
@pacofrommonaco2640
@pacofrommonaco2640 8 лет назад
+Eisi Kater Wow that response is so German (:
@user-cd6py6ee1z
@user-cd6py6ee1z 5 лет назад
Ich komme aus China. Englisch ist meine erste Fremdsprache , danach habe ich Deutsch ungefähr 3 Jahre gelernt. Am Anfang finde ich Deutsch ziemlich schwierig ,weil zu viel unterschiedliche Artikel man auswendiglernen muss. Nach 1 Jahr finde ich Deutsch ist einfacher als Englisch, weil die Grammatik der Deutsch ähnlich wie Chinesisch ist. Außerdem sind viel deutsche Wörter Zusammensetzungen von einfachen Wörter , wie z.B "krank" bedeutet "sick or ill", "Krankschwester" bedeutet "nurse(sick sister)" und "Krankhaus" bedeutet "hospital(sick home)", "Krankwagen" bedeutet "Ambulance (sick truck )".Deswegen gefällt Deutsch mich.
@user-cd6py6ee1z
@user-cd6py6ee1z 5 лет назад
Nach 1 Jahr finde ich ,dass Deutsch einfacher als Englisch ist...(grammatische Fehler)
@NoobyStylezTV
@NoobyStylezTV 5 лет назад
keep learning. if you know german u can rule the world some day
@Siegbert85
@Siegbert85 5 лет назад
it's "KrankENwagen" actually which would rather translate into "truck for the sick" since it's a genitive construction "der Kranken Wagen"
@K2ELP
@K2ELP 5 лет назад
That's some pretty good German already for a non native speaker :) Good job, and keep learning :D
@olafjurkat946
@olafjurkat946 5 лет назад
"Nach 1 (einem) Jahr finde ich Deutsch ist einfacher als Englisch, ..." ist grammatikalisch auch korrekt. Es fehlt nur ein Komma hinter finde ich.
@Robbinsffxi
@Robbinsffxi 3 года назад
As a norwegian I can read german and get an idea of what the text is about. But it often ends with the question about the conclution. At times I can understand the whole thing, or nothing at all as well.
@Haraldtwo
@Haraldtwo 3 года назад
For me (Austrian) it is similar. You have words that are literally the same and then afterwards is some Viking gibberish (not trying to insult any Norwegian but it feels like it) Edit: all of the Scandinavian languages give me that feeling (also Dutch)
@ici_marmotte
@ici_marmotte 2 года назад
I guess it's the clash of Northern culture (Frisian, Platt etc.) and the Alemannic or Bavarian or Austrian culture from the south and the mountains, which have absolutely nothing in common.
@PepsiSpriteLight
@PepsiSpriteLight 2 года назад
Same the other way around. I'm German and I decided to learn Norwegian and the similarities between words and grammar is astonishing.
@stefanbreddi
@stefanbreddi 2 года назад
@@PepsiSpriteLight same here, German learning Norwegian, very interesting how much those languages have in common. And I find Norwegian to be an easy and fun language when you already speak German and English :)
@chillbro2275
@chillbro2275 2 года назад
interesting! i'm learning norwegian now and began to wonder how german was related to it, and how much is understandable. Have you studied german at all?
@Nattfridur
@Nattfridur 2 года назад
One thing that is difficult for many non-native German speakers is the way we say our numbers. While many languages read them from the left to the right - for example twenty-one - we say "einundzwanzig", literally "one-and-twenty". This can get tricky when you have to write down a column of numbers fast. (Sometimes it also bugs me as a native speaker. ^^) Here in Saxony the special thing about our local dialect is that we have no hard consonants. So the German word "Konsonanten" gets in Saxon dialect a lot softer, like "Gonnsonand'n". That is not funny if you have a name with hard consonants in it, believe me! 😅
@potatomaaan1757
@potatomaaan1757 2 года назад
If I could change one thing about the german language it would be this! I'm a native speaker but this annoys the shit out of me every time I have to say something containing numbers. It's just so unnecessary to have and I would really wish that this would get changed. But considering how changing it would probably lead to some, well, problematic situations, I doubt that it will ever happen. Aber meine Hofffnung stirbt zuletzt!
@omaradhi221
@omaradhi221 2 года назад
what?!! are you serious!!! I never thought that numbers its reads from right to left in german language, we too reads from right to left not just only numbers, words, script, 21 one-and-twenty, 21 " واحد وعشرون " Arabic Language maybe you are reading it from right to left because it our numbers, and our system of reading is from right to left, what a coincidence!!, and why that its bugs you?!!, its our unique and different system of reading, ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-nDg3yPSzsEg.html
@Oslohiker
@Oslohiker Год назад
@@potatomaaan1757 It is not more annoying than dates in English, which also is in the wrong order.
@JohannaPecsicsOlsson
@JohannaPecsicsOlsson 4 года назад
As a swede, I’m always thrilled of our languages similarities. ”Sprachraum” for example made so much sense as it would be ”språkrum” in swedish. War (were, was) is basically var in swedish and we also use intressant, köpa (kaufen), bok (Buch) and so on.
@laurareili926
@laurareili926 4 года назад
Had an exchange with Finnish students and they told us that swedish is closer related to german than english. Not just vocabularywise but also gramatically.
@JohannaPecsicsOlsson
@JohannaPecsicsOlsson 4 года назад
kampf hamster Yes, I agree! :) It is
@zhizanhao1051
@zhizanhao1051 4 года назад
Ich spreche deutsch nicht. Ich mochte nach Deutschland und Schweden zu besuchen.
@fernandom6724
@fernandom6724 4 года назад
me gusta la musica de los pioneros de la electronica , KRAFTWERK, saludos desde Mexico....
@0x777
@0x777 4 года назад
@@zhizanhao1051 You speak enough to get by. I let you in on a secret: Germans (and Austrians, and of course the Swiss) speak near perfect English. Mostly. The younger the person, the generally better their English. As long as you try to speak a little German and hold a road map in your hands, they will gladly stop and point you in the right direction in English if you're lost. :)
@pakasokoste
@pakasokoste 5 лет назад
As a half German, i find the language to be very precise sometimes. For example, there are many ways in German to say the same verb in English, depending on the situation. For example, "senden" (to send). You can say versenden, absenden, zusenden, nachsenden, depending on the context. I love compound words as well. For example, Neugier means curiosity. Neugier ist made of "Neu" (new) and "Gier" (desire, craving). So, neugier would be desire for that wich is new. Words like that are often so very weill established that, a German saying Neugier wouldn't be thinking about those two words and what they mean separately, but rather he would simply be meaning to say, well, curiosity.
@XGoken
@XGoken 4 года назад
I guess it’s like how we say upstairs and downstairs; they have their own meanings and we don’t really focus on the separate words they’re made of. That’s really cool!
@sketch2557
@sketch2557 4 года назад
You can also say "verschicken"
@pakasokoste
@pakasokoste 4 года назад
@@sketch2557 yeah you have pretty much all the same propositions of senden applicable with schicken as well, like abschicken, zuschicken etc.
@pakasokoste
@pakasokoste 4 года назад
@@blaubeer8039 great example. It didn't occur to me. That also supports my point that even if a word is composed of more words, German speakers think of the final meaning and not about the words separately.
@TariqNavabiGaming
@TariqNavabiGaming 4 года назад
pakasokoste this is a factor in all languages that blend words to make one in persian we have words like جای نماز jây nemâz that means prayer mat but actually means “place of prayer” and no one thinks about it along with the word for towel رو پاک which literally means “face clean”
@jurgentreue1200
@jurgentreue1200 4 года назад
When I was a young child, my father used to speak Hamburger Platt to me. Even as a four year old I could understand him. My father was a bricklayer and Hamburger Platt was often spoken on the building site. At the age of four we migrated to Australia and I never heard the language again. Many years later, an old work mate of my father visited us in Australia. I would have been in my late 20s/early 30s. My father and his friend were having a chat over a beer, speaking Hamburger Platt. I was picking up bits and pieces of their conversation. My father's friend asked me a question in Hamburger Platt and I replied in Hamburger Platt. I was astounded after all those years I kept some of the language. Klei mi an Mors..
@friisolafson5459
@friisolafson5459 3 года назад
What does the phrase at the end of your comment actually mean? As a former resident of Hamburg it is such a great thing to see that there are still speakers of the Hamburger Platt, today.
@jurgentreue1200
@jurgentreue1200 3 года назад
@@friisolafson5459 ,, it means 'kiss my arse'. :)
@guzziwheeler
@guzziwheeler 3 года назад
Klei mi an Mors.. Warum sollte ich? Schokolade ist so billig! Why should I when chocolate is so cheap? Greetings from Germany to Australia!
@johnrogan9420
@johnrogan9420 3 года назад
😿
@ottosaxo
@ottosaxo 2 года назад
Dat maakt wi wiss nich. Man holl di fuchtig un seh to dat du nich dalfallen deist. Ik meen ja bloots, wieldat du nu jümmers op den Kopp stahn muttst ;)
@whynot3204
@whynot3204 4 года назад
D-A-CH - Sprache: -D-eutschland (Germany) -A-ustria -CH- -C-onfederation -H-elvetia (swizerland)
@12tanuha21
@12tanuha21 3 года назад
Don't forget Lichtenstein and Luxemburg
@doratheexplorer185
@doratheexplorer185 3 года назад
and some parts of italy and belgium
@michaelprice661
@michaelprice661 5 лет назад
I was keen to learn German from early childhood, having been impressed by the sound of it in the early post-war war films I watched on TV. I ended up studying it at college along with French and Spanish, but found the grammar so devilishly complicated that I knew I would fail my degree unless I did something about it. It was like trying to speak algebra. So, aged 20, I went to live and work in Germany for 10 months before my final year - total immersion - and came back speaking it pretty fluently. And that, I believe, is the only way a speaker of a non-inflected language could ever truly master the German language. Incidentally, a few years ago I did a 5 week trip around Italy, the object being to improve my self-taught Italian. However, the only Italian I spoke was to waiters and bartenders - but I had many lengthy and interesting conversations with Germans sitting at the next table in bars and restaurants, or staying on the same campsite as me. So, if you want to practise your German, go to Italy!
@not-a-theist8251
@not-a-theist8251 5 лет назад
Wir Deutschen lieben Italien. Und Mallorca.
@kampfpuffi9044
@kampfpuffi9044 4 года назад
Lukas Schäfer Außer im Fußball. Ich sag nur Wm 2006 und 82.
@katkarthe5464
@katkarthe5464 4 года назад
😂😂😂 so true.
@chillbro2275
@chillbro2275 2 года назад
haha Nice! Glad the trip was still fun you man.
@aufmischa
@aufmischa 5 лет назад
Als Deutscher finde ich dieses Video außerordentlich Informativ. Vielen Dank!
@linajurgensen4698
@linajurgensen4698 5 лет назад
Ich auch :)
@ariari4133
@ariari4133 4 года назад
Ik als Nederlander niet
@sehrfraglich4778
@sehrfraglich4778 4 года назад
Ich werde das Buch heute kaufen.
@fernandom6724
@fernandom6724 4 года назад
me gusta la musica de los pioneros de la electronica , KRAFTWERK, saludos desde Mexico....
4 года назад
ICH MAG MENSCHEN DIE HART ARBEITEN !
@elitefitnesspomonaca4760
@elitefitnesspomonaca4760 3 года назад
I studied German for 1 month then try to watch a German movie without subtitles, I was humbled and quickly reminded to go back to studying 😅
@comradecameron3726
@comradecameron3726 3 года назад
Learning new words every year. And just expose yourself to the language. You’ll get there.
@lynnphillips4418
@lynnphillips4418 2 года назад
I don't think that one month is nearly enough to learn a language. And, I find movies and songs in foreign language very difficult. I studied German for two years in high school and two years in college about fifty years ago. I could make myself understood but would have had a difficult time understanding a movie.
@mirfalltkeinnameein3107
@mirfalltkeinnameein3107 4 года назад
To all the german learners out there: Rindfleisch­etikettierungs­überwachungs­aufgaben­übertragungs­gesetz
@carleymcbee3740
@carleymcbee3740 3 года назад
the law of surveillance over the labeling of beef meat😂
@Hardy30680
@Hardy30680 3 года назад
@@carleymcbee3740 Ten words in English, one in German. German efficiency 😉
@kira22.12
@kira22.12 3 года назад
@@carleymcbee3740 wait is it an actual word?????? i thought someone just slapped keyboard with their face...
@joe1999_1
@joe1999_1 3 года назад
Wtf?
@adwaithan7105
@adwaithan7105 3 года назад
Ur scaring me..let me learn in peace. *crying*
@Garhunt05
@Garhunt05 7 лет назад
high Germanic sound shift is a cool name for a band.
@instaurareomniainchristo5634
@instaurareomniainchristo5634 6 лет назад
Gart Lonm What about High Pernambucan?
@leandrog2785
@leandrog2785 6 лет назад
WTF is high pernambucan? I'm from Pernambuco (state in Brazil) and i have no idea what it is.
@instaurareomniainchristo5634
@instaurareomniainchristo5634 6 лет назад
Leandro Gabriel It's our language, abestado, the language spoken in the glorious land of Pernambuco.
@d.t.4523
@d.t.4523 6 лет назад
Hahaha, Good one! Cheers.
@12061988
@12061988 6 лет назад
nothing is as badass as "Old Church Slavonic"
@laurin4339
@laurin4339 6 лет назад
German is an official Language in Namibia too
@SchmulKrieger
@SchmulKrieger 6 лет назад
Lauzel L, Sounds great to me. 😊
@annypenny8621
@annypenny8621 5 лет назад
Lauzel L ...really, good to know...🙋🏼‍♀️
@tomatomarc
@tomatomarc 5 лет назад
nix wie hin
@mirola73
@mirola73 5 лет назад
Now why would that be .......... ?
@apexninja2596
@apexninja2596 5 лет назад
mirola73 cuz it is a former German colony
@zetaforce2538
@zetaforce2538 2 года назад
As a mexican spanish speaker, I didn't had any idea that the german language has a lot of dialects and different ways to say things, I want to make German as my third language but with this much of variety I get overwhelmed, but I love how German sounds so I'm gonna keep with the practice! Greetings from Mexico
@geraldwagner8739
@geraldwagner8739 2 года назад
Just learn standard German. You‘ll get along with it in Germany, Austria and Switzerland.
@miguelbonilla8791
@miguelbonilla8791 9 месяцев назад
Nosotros también tenemos, pero la gente está enfrascada en que el idioma solo es uno, entonces no se registran ni se estudian. Sin embargo si los identificamos, porque somos conscientes de que existen "acentos", pero siempre vistos como formas indebidas o informales para hablar
@ILOVEDAVIDCAVAZIS
@ILOVEDAVIDCAVAZIS 9 месяцев назад
Estudié el alemán por un año, sí tiene varias cosas en común con el inglés, pero respecto a eso de los dialectos, creo que eso sucede en todos los idiomas. Como dicen por acá, el español no es la excepción y eso lo podemos comprobar yendo a estados de la República que son muy distantes entre sí como Nuevo León, Michoacán y Tabasco, ahí. En inglés igual, hasta en mismo Estados Unidos no es lo mismo alguien de Texas que alguien de Boston, hablan muy diferente.
@ChrisM-bn5vr
@ChrisM-bn5vr 8 месяцев назад
You shouldn't be overwhelmed lol, just learn standard German like any normal person would, you don't have to start studying every different dialect, that would be silly. Also any language from a large country will have several different dialects, it's completely normal.
@donkim4594
@donkim4594 4 года назад
German is a beautiful language!😉I'm from Barcelona, Spain, and I'm learning german at the moment, it's funny that you have some words that are exactly the same in german and in catalan, the language that some people speak in north eastern Spain. Words like: Blau or Lila, blue and purple, are written exactly the same in catalan or Ja, Klar! Yes, of course, it also means the same! One a germanic based and the other a latin based language! What a coincidence right?😜 It probably happens in several languages thought! By the way, I like your videos very much😀 Thanks for spreading all the cultural diversity that the world has and I hope that we can mantain that diversity for a long time✊
@christopherrensor4780
@christopherrensor4780 3 года назад
Both languages are Indo-European and in addition German has inherited a lot of Latin words. Examples: Klar (clarus), schreiben (scribere), lesen (legere) , Kopf (cupa), Körper (corpus) and falsch (falsus) et cetera. It is also interesting that the german word "wahr" (true) is based on the word "wera" (ur-germanic) which sounds a lot like "vera" (italian). Definetely nice to know though.
@donkim4594
@donkim4594 3 года назад
@@christopherrensor4780 interesting! Thanks for the comment😉
@imbricitor
@imbricitor 3 года назад
​@@christopherrensor4780 Lesen ist aus dem Indogermanischen ganz regelrecht ererbt, wurde nie entlehnt. Außerdem ist es ziemlich falsch, Lehnwörter wie Körper und klar neben Kognaten wie scribere - schreiben und verus - wahr zu stellen. Ansonsten aber gute Information!
@christopherrensor4780
@christopherrensor4780 3 года назад
@@imbricitor Es ist wahr, dass die lateinischen Wörter auch auf das Indoeuropäische zurückzuführen sind. Da mein Ziel irgendwo war, die Gemeinsamkeiten der Sprachen darzustellen, widerspricht es meinem Anliegen nicht. Danke trotzdem für diesen Hinweis. Der Hinweis mit den Kognaten stimmt zwar scheinbar, aber da die Germanen das Prinzip des Lesens und Schreibens durch die Römer übernommen hatten, kann man das schon auch als Lehnwörter betrachten. Die indoeuropäischen Wörter hatten im Ursprung eine andere Bedeutung. Da ich aber ein Linguistik-Laie bin und es grundsätzlich stimmt, dass es sich um Kognate handelt, ist der Einwand irgendwo valide.
@fenrirsghost2051
@fenrirsghost2051 2 года назад
These are really interesting facts. Didnt know that. Thanks for sharing. Greats from nothern Germany
@spotlight-kyd
@spotlight-kyd 5 лет назад
German is so hard - it took me almost a year before I could speak the first word ("Mamma") and it took me almost six years more before I could read and write it.
@guyvert49
@guyvert49 5 лет назад
Kinder lernen rasch
@paradoxie3475
@paradoxie3475 5 лет назад
Yeah, but it's 'Mama'
@spotlight-kyd
@spotlight-kyd 5 лет назад
I'm from Hessen, so it's "Mamma" (and "Babba") :)
@guyvert49
@guyvert49 5 лет назад
do people from Hessen have fathers? :D
@pleindespoir
@pleindespoir 5 лет назад
guy vert most of them have more than one!
@MagnusSkiptonLLC
@MagnusSkiptonLLC 5 лет назад
In my town we speak a very unusual form of German. It's like we took Dutch and then just dumped a bunch of French and Latin on it and called it English.
@arturtakhtaganov2653
@arturtakhtaganov2653 5 лет назад
I see what you did there :D
@konradhalman5104
@konradhalman5104 5 лет назад
And got rid of half of the grammar.
@mikicerise6250
@mikicerise6250 4 года назад
That's not even the half of what you guys did to that language. You put it through a blender, microwaved it and deep fried it, than randomly mixed all the vowels just for good measure. ;p But at least with all the Latin it's easier for romance language speakers to follow. ;)
@grammarbitch4191
@grammarbitch4191 4 года назад
@@mikicerise6250 You can see that with native speakers of Spanish and Italian. They develop very sophisticated English vocabularies very quickly. Putting together comprehensible sentences can take much longer because English's underlying grammar is Germanic.
@Eustass315
@Eustass315 4 года назад
dont forget norsk
@riina___
@riina___ 2 года назад
I love studying languages (as, I guess, most people on this channel). I speak German, English and Japanese and am studying French and Russian right now. I like watching videos about any language though, especially yours! It made me quite sad to read in the comments how many people dislike German or think it sounds ugly, cause of all the bad history. I find any language beautiful in its own way!
@arturgouveia3491
@arturgouveia3491 Год назад
That's it, friend
@dagmarvandoren9364
@dagmarvandoren9364 Год назад
Everybody has their one bad history .....read history
@user-ro4ou4cl5x
@user-ro4ou4cl5x 8 месяцев назад
как успехи с обучением русского? Прошел уже год
@thalamay
@thalamay 4 года назад
Years later but what the heck, here‘s my answer: I come from Swabia (south-west of Germany), but I studied further north, so I had to shed my dialect as initially, nobody understood me, even when I thought I was speaking high German, the accent was apparently too thick. Now you can barely tell where I’m from. However, on the flip side, I’m well equipped to understand pretty much every dialect, except for Low German (Plattdeutsch) but as was mentioned here, Low German basically isn’t used anymore, instead Northeners speak High German with a thick accent which is perfectly understandable. Swiss German is a border case though. Depending on how strong the speaker speaks in their dialect, it can take some getting used to and extra effort for me to understand them, though in the end I usually can. Everything else is no problem at all. My wife on the other hand comes from near Hanover and she often doesn’t understand my family when we visit. She has no chance of understanding Swiss German and also Austrian can be a challenge. Now for some interesting facts on the Swabian dialect: In Swabian, it is common to put ”le“ at the end of a noun. It is equivalent to the High German ”lein“ which basically means that something is small, e.g. a table in German is ”Tisch“, a ”Tischlein“ would hence be a small table. In High German this isn’t very common and you’d only do it if you wanted to focus attention on the fact that you’re dealing with a particularly small table. In Swabian, it’s very common, in fact you’ll always use it unless it’s a particularly large table. The consequence is that with this trick, every noun becomes grammatically neuter (not male, female). Another curiosity is that Swabian has seven vowels whereas High German only has five. Also Swabian has way more diphthongs so that you can clearly tell the difference between words with different etymological origins that sound the same in High German (like ”Leib“ (body) and ”Laib“ (loaf)). This is also an easy way to spot people from Swabia, as this is the last thing they shed when trying to speak High German. Another example would be ”Taube“ which can either mean ”dove“ or ”deaf people“. In Swabian it would be pronounced differently depending on what you are talking about. Also, Swabian has lots of nasal sounds which makes it difficult for other Germans, particularly when it affects part of a diphthong. Also, Swabian has what is sometimes referred as ”light vowels“ (=Leichtvokale), short, barely pronounced a or e sounds at the end of a noun. Non-Swabians can’t differentiate them which can cause problems as they indicate whether a noun is plural or singular. E.g. ”Mädle“ (girl) and ”Mädla“ (girls) sound indistinguishable to non-Swabian German speakers. And because we usually put ”le“ at the end of nouns (see above) this effect is omnipresent. Another peculiarity is that there are no hard consonants in Swabian. K is pronounced as G, T as D, P as B. Most notable about Swabian is probably the sh-sound (as in ship). Whenever you have the letters sp or st, it‘s pronounced as shp or sht. In High German this is only true at the beginning of a word, in Swabian we do it everywhere. There is tons more, but given that this is an ancient video and also way too nerdy, I better end it here. Cheers everyone.
@manuelalonsocousido4943
@manuelalonsocousido4943 4 года назад
thalamay I used to live in NE Stuttgart as an exchange student and I’ve just now understood why the hell Swabian speakers would always say -le oh and “neddä” instead of “nicht“ makes much more sense after reading this lol
@dershogun6396
@dershogun6396 3 года назад
My father comes from one of the areas in Swabia where Swabian is so different in its spoken form from high german that I consider it a different t language because even though he occasionally speaks swabian or german with an accent I can't u understand a single word when he calls his relatives on the phone. There is just to much of different vocabulary in his version of swabian. Words like "nane" for grandmother (perhaps related to English "nany" ?) But there is no related word in German. Or recently he said "I werd glei spiale" and I though " what he wants to play"(swabian spiale sounded like german spielen "to play"for me but what he ment (in modern high german) Ich were gleich spülen" (I will wash (the dishes) soon).) So confusing... Swabian "spiala" is german spülen But swabian spiele is german spielen Consider that in both words the vowels after the i are short vowels and you might understand the confusion...
@YasserDjoko
@YasserDjoko 3 года назад
That was a very interesting read. Thank you!
@thalamay
@thalamay 3 года назад
Der Shogun Yes that’s another particularity of Swabian. Basically, we have no Umlaut. We do have the ”ä“, but it’s usually not used as an Umlaut, but as a proper vowel. There are some exceptions where in Swabian ä is also used as an Umlaut to a, but it’s the exception. Ö & ü don’t exist at all in Swabian which leads to examples like yours where „spielen“ and „spülen“ sound almost exactly alike, simply because ”ü“ doesn’t exist and is pronounced like a long ”i“. Similarly, words that are spelled with ”ö“ in high German are pronounced as if they were spelled with a long ”e“. The vowels we do have are a, e [e], ä [ɛ], i, o, u, å [ɑ̃ː] And as I said above, unlike in high German, ä is a proper vowel in Swabian. What’s also tripping people up is of course the å, which is a nasal sound, a lot like „en“ in French and also similar to „aw“ in English (as in awkward). It gets even more difficult for high German speakers when it’s combined to diphthong as in „oågnehm“ ( = unangenehm = uncomfortable). And of course there’s also a different vocabulary. But that‘s is slowly dying out due to mass media being a great equalizer. I’ve already grown up with a lot less Swabian vocabulary than my parents and that trend continues. For example, I know that the word „Breschtling“ is Swabian for „Erdbeere“ (=Strawberry), but I’ve never used it in conversation and likely never will.
@sehabel
@sehabel 3 года назад
I'm also from Swabia, but for the most part I can't speak Swabian. Anything more than a basic conversation is too difficult for me to comprehend, because my vocabulary is limited. I also have practically no accent, so most Germans won't even notice that I'm from the south. I would love to witness a rebirth of it, but sadly I think it will die very soon. The more I learn about it, the more I get the feeling it's more than a dialect.
@santiagozeller6409
@santiagozeller6409 7 лет назад
I'm a native Austrian Speaker, I can understand people from Germany, but when it comes to Switzerland, I get so confused.
@Wildcard71
@Wildcard71 7 лет назад
Standard German with a Swiss accent already sounds strange. But when it comes to dialect, understanding is over.
@michelles7601
@michelles7601 7 лет назад
Santiago Zeller I am a native German speaker but my mother is from Liechtenstein, so I understand that. My grandma is from Austria and still speaks the Austrian dialect, so I also understand that one. My aunt lives in Switzerland, so I can understand that one as well. I just can't speak them. I can't even speak my local dialect properly because my dad pretty much speaks standard German and my mom at least tries to😂
@flutterlump
@flutterlump 7 лет назад
Misyel Min As I said, I hope you realize te Austrian dialect is actually a dialect of the Bavarian language!! (: And the Bavarian language is a variety of German :)
@michelles7601
@michelles7601 7 лет назад
Morgan W But I barely can understand Bavarian😂
@michelles7601
@michelles7601 7 лет назад
Morgan W I can clearly say there are differences. My relatives speak a really strong dialect and I don't have to try hard to understand but when it comes to Bavarian, I'm not getting a word. Maybe it's because Austrian isn't just Austrian and has its varieties as well.
@bertrandculot6479
@bertrandculot6479 2 года назад
I speak fluent German, but when I went for the first time in Austria for business purpose, I was surprised to hear so many variations in the German language. I needed some time to get used to it but the thing I found really surprising (or maybe not as far as History is concerned) was the amount of Hungarian loanwords used in this part of the country (I was in upper Austria, close to the Czech border). For example the word for "pancake" in German is "Pfannkuchen", but in Upper Austria, they would rather use the word "Palatschinke", which comes form the Hungarian word "Palascinta". And the examples are numerous...
@fiedelmina
@fiedelmina 3 месяца назад
most of Austria apart from Vorarlberg and Tyrol is really an Eastern European country. It just was never under communist rule so it is considered "western". But both it's location on the map, history and a lot of it's culture make it eastern European.
@hermannhoffel8993
@hermannhoffel8993 4 года назад
Dieser Moment wenn ich als deutscher in einem Englischem Video über Deutsch mehr lerne als im Unterricht..... BESTE LEBEN
@kawaii_senpai6763
@kawaii_senpai6763 3 года назад
fühl ich
@smokingduck507
@smokingduck507 3 года назад
Zufall? ICH GLAUBE NICHT!!!
@veronikagriesser66
@veronikagriesser66 2 года назад
Hahahaha Legende dein Kommentar 😂✌🏼
@kingdoge69
@kingdoge69 2 года назад
I don’t know German, but I think you said “That moment when you are a German watching an English speaking person teaching German” lol
@mio-06
@mio-06 2 года назад
@@kingdoge69 yeah its sad but True
@clkoinonia
@clkoinonia 7 лет назад
I come from Germany and studied in Switzerland for 4 years: it took me month to comprehend Swiss (At a point of exhaustion I switched to English). In Germany we pride in speaking a clear standard German - espeically in the northern parts this means you are educated. But in Switzerland its more like eat my dialekt or die - a true Swiss uses the dialect. In Baden-Württemberg the have often stickers on their cars "we are able to do everything apart from standard German". - I am glad about what Luther did for my language. - Thanks for the video
@doctorwhyphi
@doctorwhyphi 5 лет назад
Swiss German = kkrr kkrrr chchc ggrr kkrrkr aargh ch ch
@simoneholenstein6977
@simoneholenstein6977 5 лет назад
Doctor Why That‘s what the country shortcut CH stands for after all ;-)
@theartist8096
@theartist8096 4 года назад
9:24 The text says: Ich werde *dieses* Buch heute kaufen The Speaker says: Ich werde *das* Buch heute kaufen
@john_prick
@john_prick 4 года назад
means pretty much the same
@derunfassbarebielecki
@derunfassbarebielecki 4 года назад
@@john_prick "dieses" would mean "this" in english.
@helene8854
@helene8854 4 года назад
The German perfectionism... Just saying. Hey, I can make that joke, I'm German.
@carstennilles8779
@carstennilles8779 3 года назад
Erbsenzähler
@tinglemonster
@tinglemonster 3 года назад
@@john_prick dieses bedeudet "this" und das bedeutet "the" im Englisch.
@josefschuster7657
@josefschuster7657 4 года назад
Well, in Austria if you live in a village, maybe if you just go to another village which is 10 miles away, there can be problems in understanding other people 😂.
@andir7374
@andir7374 3 года назад
Bei uns in Bayern is des genau as soibe, in jedm Kaff ren de Leid andas
@Haraldtwo
@Haraldtwo 3 года назад
Na hawideri des heat si jo gschissn on. Huffantlich wird des ned imma zu am Problem.
@williamb4652
@williamb4652 2 года назад
Because they are drunk?
@josefschuster7657
@josefschuster7657 2 года назад
@@williamb4652 Not really, because accents sometimes really differ from family to family already haha
@florianoberlander8670
@florianoberlander8670 2 года назад
@@Haraldtwo Fe mi is des ka Problem, weil i Familie in Bayern hab und mir verstehn uns trotzdem so guat, ois würd ma den söiben Dialekt reden (bin aus Tirol, wen's interessiert)
@schnorisilberstein3522
@schnorisilberstein3522 2 года назад
"all challenges become adventures" also applies to Germans when they read authority language (Behördensprache). Fahrtrichtungsanzeiger -> Blinker Wechsellichtzeichen -> Ampel Personenvereinzelungsanlage -> Drekreuz Spontanvegetation -> Unkraut raumübergreifendes Großgrün -> Baum
@jacksons8446
@jacksons8446 2 года назад
ok du hattest mich spätestens bei raumübergreifendes Großgrün :D
@whitegold2960
@whitegold2960 Год назад
@@jacksons8446 nicht bei der Personenvereinzelungsanlage
@tjtourette5261
@tjtourette5261 Год назад
Verkehrsbegleitgrün finde ich auch schön. Das ist die Bepflanzung am Straßenrand. Ein einachsiger Dreiseitenkipper ist übrigens eine Schubkarre.
@Bonedalas
@Bonedalas 6 лет назад
If you want to show the relatedness, you could translate "I buy books often" as "Ich kaufe oft Bücher" instead of "häufig". ;-)
@pike496
@pike496 6 лет назад
Exactly what I thought!
@guyvert49
@guyvert49 5 лет назад
genau
@pleindespoir
@pleindespoir 5 лет назад
I try to avoid the word 'häufig' because I always get the idea of the homophone : "Heufick"
@artem_na_ty
@artem_na_ty 5 лет назад
Ich habe nicht verstanden, welche Unterschied zwischen oft und haeufig ist
@krokoduck4502
@krokoduck4502 5 лет назад
@@artem_na_ty oft wird häufiger gebraucht und häufig nicht so oft :-) beide bedeuten das selbe.
@cyberherbalist
@cyberherbalist 5 лет назад
When I was living in Germany and the Netherlands back in the 1980s due to my military service, I became acquainted with a Dutch woman who could speak Dutch, English, German and her own regional Dutch dialect (in this case it was the dialect spoken in Limburg (Limburgish). She told me that she regularly visited the farmer's market in the German city of Aachen to buy produce for her canteen, and found that her Limburgish was largely mutually intelligible with the many farmers who used their regional Low German dialect (Öcher Platt) to communicate with each other.
@klapdorbernhard1793
@klapdorbernhard1793 5 лет назад
Dat is keen Ding - Het is geen ding. Limburgs and Niederrheinisch Platt slides alongside down from Maastricht up to Kleve. Et Öscher Platt is äwer jet angersch as dat Kriewelsch Platt. Some mark both as "Niederfränkisch". Whereas some say "het Hollandse" is very much different from Limburgs. Küesse mer do all Platt spräke oer prate!
@j0code
@j0code 5 лет назад
@@klapdorbernhard1793 Wie machst du das? Ich kann nur Hochdeutsch 😢
@horaspeher3368
@horaspeher3368 4 года назад
Yeah, I'm from Southwestern Germany. You can cross the French border and find that our dialect and the Alsatian dialect is also the same.
@deadlive3212
@deadlive3212 4 года назад
Jonas LP ask your parents. Or your grandparents. It‘s the age difference. You don‘t learn how to write in your own dialects anymore.
@janbonn1198
@janbonn1198 4 года назад
Same goes for the dialects in the rhineland. People from rhineland in germany, and people from eastern netherland, if they got a few beers, and start their dialects, they understand pretty well! Joode dach ming jong! Kriste noch e Bier? That was ripuarisch, the cologne-bonn area dialect. Every brother from netherlands will understand!
@gastonkosloff9072
@gastonkosloff9072 3 года назад
great video man. It's amazing how much you know. I like how specific you were when you showed the different stages in pronunciation. Mind you if I ask where did you get the material or if you have some book titles to recommend me.
@toutainchristophe4348
@toutainchristophe4348 Год назад
In Alsace and a part of Lorraine, kinds of German are the native languages : Alemanic in Alsace, different kinds of Franconians in Alsace (North), Lorraine (North-East), but the native languages are not recognized as official languages by the French Republic. Viele Leute sprechen noch elsässisch oder fränkisch im Alltagsleben, vor allem ältere Menschen.
@istoleyourwalletwhileyouwe3356
I like the fact that you can just infinitely keep putting more words on the end of a different word and it'll technically still be grammatically correct.
@PixelmanPXP
@PixelmanPXP 5 лет назад
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
@mgoksoy
@mgoksoy 4 года назад
But very long...
@mgoksoy
@mgoksoy 4 года назад
But very long...
@mgoksoy
@mgoksoy 4 года назад
But very long...
@mgoksoy
@mgoksoy 4 года назад
But very long...
@alittlebird3818
@alittlebird3818 5 лет назад
Ich als Deutscher finde es dezent witzig, wenn manche Menschen an unserer Sprache verzweifeln
@lennyich5411
@lennyich5411 4 года назад
A little bird da bist nicht alleine 😂😂
@helene8854
@helene8854 4 года назад
Jip, ich lebe in Frankreich und finde es einfach so lustig, wenn sie die einfachsten Dinge einfach in den Sand setzen... Und nein, das sage ich nicht vor den Franzosen.
@marcc6583
@marcc6583 4 года назад
Ich verzweifel an meiner eigenen sprache
@timpink8486
@timpink8486 4 года назад
Kann aber schon verstehen warum man Deutsch schwer findet
@bag978
@bag978 4 года назад
Ich auch xDD
@joaquingoettin
@joaquingoettin 2 года назад
Love your videos and showing them to my class they are incredibly informing!
@puma1304
@puma1304 4 года назад
your program is always interesting! As a speaker of swiss and hochdeutsch (besides english, spanish portuguese, italiano and french) I want to cite an interesting fact about low-german (plautdietsch): it has been loosing speakers for a long time, BUT in all the Americas there are many mennonite and amish communities that still speak it as their first language. I have found myself in the middle of nowhere in the paraguayan Chaco, the argentine southern pampas, or eastern Bolivia, listening to people speaking plattdeutsch as the most common thing to do... then we also changed to hochdeutsch and spanish. And the same could happen in Chihuahua Mexico, Blue Creek Belice, Manitoba Canada, Vichada in Colombia, etc.
@nataliegiles2554
@nataliegiles2554 3 года назад
Wow thats incredible you speak so many languages!
@ThisSheetB4RealYo
@ThisSheetB4RealYo 6 лет назад
dutch sounds like underwater English mixed w german to me
@heuvelke1065
@heuvelke1065 6 лет назад
ThisSheetB4RealYo Because of the drugs you are using.
@udokrause832
@udokrause832 5 лет назад
Das ist die Flandrische und die Brabandische Seite der Schelde.(Also laut Geschichte)
@hussainpainter52
@hussainpainter52 5 лет назад
Lol
@udokrause832
@udokrause832 5 лет назад
Ich hoffe doch ,dass es stimmt.Meinen alten Lehrer kann ich nicht mehr fragen.Aber was fällt einem Deutschen ein,wenn er nach Holland gefragt wird. :Rudi Carell,Tulpen,Tomaten,Windmühlen.Dann hört es schon geizig auf. :-))))))
@udokrause832
@udokrause832 5 лет назад
A Randum die Geusen. Eigentlich Holländische Piraten. Klar, Spanien!
@chr13
@chr13 5 лет назад
Ich schaue ein englisches Video über die deutsche Sprache. 😂🤦🏼‍♂️
@myamdane6895
@myamdane6895 5 лет назад
Magesh!
@sanktpaulihanseat3213
@sanktpaulihanseat3213 5 лет назад
Ich auch;und lernte dabei noch historische Fakten über meine Muttersprache, die wir noch nicht einmal im Deutsch - Leistungskurs durchgenommen haben!
@valentinmauricioleye8580
@valentinmauricioleye8580 5 лет назад
@@sanktpaulihanseat3213 ich lerne Deutsch, ich mag deine Sprache sehr
@Benjamin-ml7sv
@Benjamin-ml7sv 5 лет назад
Ja moin
@WienerVL
@WienerVL 4 года назад
@@sanktpaulihanseat3213 Was?Das lernt man heute nicht mehr in der Schule? Oh Boy...die Welt steht nicht mehr lang!
@MeinDeutschkurs
@MeinDeutschkurs 2 года назад
❤️ Is there already a video with a comparison between German and Spanish? I'm keen on all info I can get. As a teacher for German as L2, I'm so happy about all of Paul's input! ❤️
@TonyTouch23
@TonyTouch23 2 года назад
Difficult to learn, not always pleasing your ears, but once you master it, perhaps the most advanced language there is. It does give you levels to articulate yourself, no other language can do. I‘m aware that most languages have unique abilities that others might lack. Still, German (i should say Hochdeutsch or standard German) enables you to communicate as precisely as it possibly can get.
@Ch-xk5tv
@Ch-xk5tv 10 месяцев назад
Mit manchen deutschen Dialekten kann man sich noch präziser ausdrücken, zum Beispiel Bairisch
@dionisioverach.1601
@dionisioverach.1601 6 лет назад
The German language is also spoken in southern Chile, in South América, by immigrant descendants that populated the Region in Nineteenth Century. I don't include myself in that group, however, while leaving there I got to learn little German, and I think it is a beautiful language.
@BlanchestarlightUwU
@BlanchestarlightUwU 6 лет назад
Dionisio Vera Ch. Well, in my country we don't have to learn it, but I am very interested on that!!!
@pfw4568
@pfw4568 6 лет назад
Lucas Gabriel Wait, honestly? I knew that germans immigrated to that beautiful part of the world, but i never thought that the german language would have such an prestige there.
@marialeon6765
@marialeon6765 6 лет назад
In the central parte of Venezuela there was a german settlement and they used to speak a form of low german. I think the language died already because of the interaction with nearby towns and the need of integration, i dont know if they still use it casually or if there is any native speaker left. Colonia Tovar Is the name of the place.
@Hummel1Achser
@Hummel1Achser 6 лет назад
German is also spoken in Namibia.
@MultiGab2000
@MultiGab2000 6 лет назад
Try Paraguay and Argentina, both with a very high german speaking population. I am Austrian, living in Paraguay and I meet people who speak german all the time. Lots of them come from families living here for generations and are sill speaking (understandable) german.
@cameronburke8002
@cameronburke8002 4 года назад
Me : Sprechen sie Englisch? MacDonalds worker in Berlin : What? Me : Do you speak English? MacDonalds worker in Berlin : Uhh.. yeah.. This is my German holiday highlight
@BrQtje
@BrQtje 3 года назад
The best one is when you're struggling to order in German and the employee is obviously an American or Brit struggling to reply back in German. There is this awkward moment where you both realize speaking English would make more sense, but you've already committed to this German conversation.
@Yamiyamiyami
@Yamiyamiyami 3 года назад
I live in Berlin. In Berlin is it that normal. We have many people from other countries. Berlin is a international city, Like London, Paris or NY. But as a Berliner you don't even take it that way. XD
@leo_adrian
@leo_adrian 3 года назад
@@Yamiyamiyami mmm maybe not Paris ahahahahah Have u ever tried to speak english in Paris?
@lexmole
@lexmole 3 года назад
It should be "Sie". sie = she/they, Sie = you (formal). Greetings! :-)
@attiladerhunne2998
@attiladerhunne2998 3 года назад
It's Berlin. They're dragging us down ^^
@alienlatino2945
@alienlatino2945 3 года назад
I tried to learn German when I was 15 years old in my country (El Salvador) in 1987. But I gave up after 3 months because there was nobody to speak it to or to practice with, in 1987 there was no internet and no RU-vid. But I still remember that "Donnerstag" is Thursday and Sunstag "Sunday". And I still remember "Sie Spechen Deutsch?". I came too early to the party.
@graffity_x6624
@graffity_x6624 2 года назад
"Sie sprechen Deutsch?" is more like "You speak german", if you ask without any guess you would ask "Sprechen sie Deutsch?" (Do you speak german?). Sunday is btw Sonntag and not Sunstag. I hope I could help you on anyway
@alienlatino2945
@alienlatino2945 2 года назад
@@graffity_x6624 Thanks!
@dennis4248
@dennis4248 2 года назад
I really like your videos! Very interesting to learn all this stuff.
@Langfocus
@Langfocus 2 года назад
Thanks!
@Jack-vc4us
@Jack-vc4us 5 лет назад
I'm in a relationship with an Austrian (from Stryia) and her family speak very strong Steierisch. I've already learnt "i wass nett" and "i lieb di" instead of "ich weiß nicht" and "ich liebe dich". Wünch mir Glück 🙏
@albj5119
@albj5119 4 года назад
Ja sehr schwer
@0x777
@0x777 4 года назад
Good luck, dude.
@didabu5673
@didabu5673 4 года назад
Jo des moch i.😂 Cool i am also from styria and the first sentence means: Yes I do xD
@T--ce3yb
@T--ce3yb 4 года назад
Pazuzu...my dream is to get engaged to an Austrian girl!! 😍
@VagoniusThicket
@VagoniusThicket 4 года назад
Ich gratulir, Ich gratulir a kleines pazerl for deiner tuer , dan druck Ich a schtekerl rein das soll dei puschkawetel sein ! 😝 Styrian poetry ! 😜.
@maten146
@maten146 4 года назад
0:42 In Luxembourg the German is clearly a majority language since everybody understands and can speak perfectly German.
@theGuilherme36
@theGuilherme36 3 года назад
Surprising information. Didn't know that
@esperantoviro
@esperantoviro 3 года назад
Whenever I was in Luxemburg I was glad that I speak both German and French because if you ask a native there something in German they respond in French and visa verse. Then the Luxemburgers learned that I am American, their jaws dropped and they switched to Letzebergisch, which I don't speak but I understand because I know several German dialects.
@chadwick8193
@chadwick8193 2 года назад
@@esperantoviro Is Luxembourgish just a German dialect, or does it count as another language entirely?
@cb-hz6dm
@cb-hz6dm 2 года назад
@@chadwick8193 it's a German dialect, called Moselle-Franconian, but it has a lot of frech vocabulary, like fourchette which in luxembourgish is Forchette and in German is Gabel. Also a lot of people in the border region to luxembourg also speak Moselle-Franconian and share a lot of words with french
@ici_marmotte
@ici_marmotte 2 года назад
In my experience, the people in Luxembourg speak both German and French equally good. But their main language is Luxembourgish, hard to understand as a German when you think of it just as a Franco-Mosellian German dialect (at most, I could understand 60% when I was listening to the radio, for example).
@christeankapp6549
@christeankapp6549 10 месяцев назад
great and accurate overview for the time you have, no compliants. I spoke Rheinisch Platt and could with minimum training understand dutch radio with little training, as both have common frankish roots, getting into bavarian took a lot longer. My austrian friends have the reverse problem.
@undbob7723
@undbob7723 3 года назад
As a native German speaker, I’d like to add, that the word position isn’t that strict in German. Instead of “Ich kaufe häufig Bücher.“, you could also say: “Häufig kaufe ich Bücher.“ (Here the frequency of this act is pointed out) or “Bücher kaufe ich häufig.“ is also possible. For the second sentence the following ways are possible: Ich werde diese Buch heute kaufen. Dieses Buch werde ich heute kaufen. Heute werde ich dieses Buch kaufen. Kaufen werde ich dieses Buch heute. Depending on which way you choose you change the meaning a little bit.
@teamheft6715
@teamheft6715 5 лет назад
German is also an official language in Namibia (Southwest Africa), which was a former German colony. It is also spoken in areas of Brazil and Argentina, and in the United States it is the main language of the Amisch and the Mennonites, as well as the Texas Germans.
@boffan1988
@boffan1988 5 лет назад
My stepfather is a Texas German. His family has been in Texas since the mid-19th century and his ancestry is still totally German. They immigrated here during/after the revolutions of 1848, as did many Czechs. Unlike most European immigrants who arrived at ports on the east coast of the United States they arrived at the port of Galveston here in Texas. They contributed a lot to the culture of Texas. There's a well known beer from here in Texas considered to be our state beer called Shiner which was founded by Texas Germans. They also invented a very famous dish both here in Texas and the U.S. at large called chicken fried steak, which is a large steak that is battered and deep fried. It's a take on schnitzel obviously. And the Texas Germans are also why sausages are an essential part of Texas barbecue.
@boffan1988
@boffan1988 5 лет назад
They also introduced the accordion to Mexican-Americans in South Texas who adopted it into their music, and it was then introduced from there into Mexico itself. So it was the Texas Germans who were responsible for the accordion becoming a common feature of Mexican music.
@JustCrafterHD8P
@JustCrafterHD8P 5 лет назад
Team Heft Until the first world war over 40 percent of the us Population could speak german. Because the germans are still the biggest folk group in the USA with today 38 percent. But after the world war many people don‘t want to speak german anymore because Austria started the war and because it was considered un-American, or you was considered then as a collaborator.
@marcmoulin7342
@marcmoulin7342 5 лет назад
You're mistaken : German is NO LONGER an official language in Namibia since 1990 , English replaced it!
@jgonz260
@jgonz260 5 лет назад
And also in many areas of Paraguay (South America), in Mennonites and non-Mennonite areas. The Mennonites speak low German.
@thomasre8073
@thomasre8073 7 лет назад
At 12:18 there is a mistake. It says: "An example of cases in German (for "the book")" but aktually you use the word "the table".
@Langfocus
@Langfocus 7 лет назад
Yeah, I've known about that since I first published this. It was a momentary mistake that will remain on video forever. There's an annotation on that part of the video to point out the mistake.
@OblivionWalkerVerified
@OblivionWalkerVerified 7 лет назад
atleast you pointed it out so you know what you did wrong... but still who cares...
@SaifKhan-hp9ep
@SaifKhan-hp9ep 7 лет назад
can you make video about world most oldest language Afghani/Pashto . Afghani or Pashto one of the oldest language in the world history back 5000 BC stay to now .Persian ,kurdi ,Sanskrit and balochi etc belong to Afghani /Pashto language .Afghani/Pashto belongs to Aryan. Zorostiasam was also Afghan/Pashto was borned in Balkh Afghanistan.
@thelastroman7791
@thelastroman7791 2 года назад
We love you Germany, never change. Greetings from America.🇺🇸🇩🇪
@nedcrouch3202
@nedcrouch3202 3 года назад
Excellent presentation. Thank you.
@Crasho327
@Crasho327 7 лет назад
I've been studying German for about 4 or 5 months now and I had a co-worker from Stuttgart who insisted on speaking the Schwabien dialect even though it's completely incomprehensible from the Standard German I'm learning. Her reasoning is that she thought it was the most beautiful dialect of German. I told her to stop trying to confuse me.
@uranus2422
@uranus2422 7 лет назад
Jason Kirschner NEEEEEEIN LERNE NIEMALS DEN SCHWABENDIALEKT!!!!Tut mir leid an alle die den Dialekt sprechen, aber der Rest der Welt kann ihn nicht hören ohne Ohrenkrebs zu bekommen!😅
@gregorschmidt6888
@gregorschmidt6888 6 лет назад
lol
@gregorschmidt6888
@gregorschmidt6888 6 лет назад
Just keep on going with "Standard German"...it's definitely better for your progress! ;)
@philipps4252
@philipps4252 6 лет назад
I excuse in the name of all non-Schwabischen Germans for your co-worker
@thurielangel3239
@thurielangel3239 6 лет назад
I’m german and I love the swabian dialect since my family comes from there and I can understand it, though not speak it. Still it’s like the worst idea starting off with a dialect if if you wanna learn german😬🙄
@derekvollans
@derekvollans 5 лет назад
"All challenges become adventures when you become fascinated." Thanks for this!
@user-ht9rw2kg2p
@user-ht9rw2kg2p 3 года назад
Wunderschöne Video wie immer!! Danke vielmals! Ich bin aus Italien aber ich liebe Deutsch lernen und andere Sprachen in general.
@adamcasals5903
@adamcasals5903 3 года назад
A great video! I missed the lost German dialects in Eastern Prussia though, as well as the Saxon German dialects spoken in Romania.
@jaqilun591
@jaqilun591 4 года назад
Deutsch ist der Hammer, Schöne Grüße aus Bosnien 👍💪👌
@readisgooddewaterkant7890
@readisgooddewaterkant7890 4 года назад
zdravo, guten tag
@reichtangle5670
@reichtangle5670 4 года назад
Danke , schöne Grüße aus Deutschland 😃
@BlueGamer335
@BlueGamer335 4 года назад
Grüße aus Deutschland (Düsseldorf) zurück!
@DaysToWaste-
@DaysToWaste- 4 года назад
Jo tachchen wie sieht et denn mit Dialekt aus?😅
@a.aganspahic536
@a.aganspahic536 4 года назад
Moin Landsmann 🇧🇦🇧🇦🇧🇦🇧🇦
@marcmarcamsterdam
@marcmarcamsterdam 5 лет назад
Apart from the language in speaking and writing on itself, there is the attitude of Germans to express themselves very precise in their German language. As a Dutch native I did not like learning German at school but later in my young adult live I loved to learn it because of the excellent books I could lay hands on for electronics and computer programming engineering. There must be a reason that in engineering German is a language of high importance.
@guyvert49
@guyvert49 5 лет назад
if you learn Latin, then your nationality is irrelevant. Even more precise & logical then German
@EloNaj
@EloNaj 5 лет назад
But only the Vatican uses it.
@peteroreilly8060
@peteroreilly8060 5 лет назад
Same reason Greek and Latin were, and still are to some extent necessary in all the traditional sciences. If the advanced knowledge that one needed to learn was in a language other than ones native, there was no option. Get the books and listen to the lectures in said language. Cumbersome, but necessary.
@linajurgensen4698
@linajurgensen4698 5 лет назад
marcmarcamsterdam thank you so much! We germans call it „die Sprache der Dichter und Denker“ :)
@Ecosuisse
@Ecosuisse 5 лет назад
Maybe the Reason is that German Mentality is focused in Precision. Ask a German for directions when you're lost in a town. You'll get the precise answer. Ask a Brazilian for directions... he will send you wherever just not to admit that he does not know what you're talking about. If the German does not know the answer, he will say so. The Brazilian would never admit his ignorance, rather send you searching forever.
@Larrypint
@Larrypint 3 года назад
2:45 of course there is a connection with english. The "Anglo saxonians" came from germanic territory tribes "Angeln" and "Sachsen" and also some tribes like Friesen and Jüten. They settled in "Britain " and fought and mixed with the kelts since the 5th century
@guzziwheeler
@guzziwheeler 3 года назад
Not to forget centuries of war between England an France, which stired up the nothern german and french language. To me, (German), english is a mix of the two languages.
@Simmerl1976
@Simmerl1976 26 дней назад
Great video - thanks! Greetings from Bavaria.
@Stiebitzmalte
@Stiebitzmalte 4 года назад
Ich bin soooo froh gebürtig deutsch zu sprechen, weil ich mir vorstellen kann, wie scheiße schwer das für anderssprachige zu lernen ist. Hut ab an alle die es versuchen und schaffen 🤙
@Neptune._.
@Neptune._. 2 года назад
Ich auch! Ich bin stolz, so eine schwere Sprache sprechen zu können!
@amn2760
@amn2760 2 года назад
Ich auch, obwohl ich Filipino bin und Tagalog und Englisch spreche
@amsterdam6141
@amsterdam6141 2 года назад
Ich bin Amerikaner und ich lerne Deutsch, tschüss.
@MDzmitry
@MDzmitry 2 года назад
Same, but about Russian. I heard it's one of the worst ones to study. And I'm about to learn German starting with the next term, can't wait
@grinsikleinpo7
@grinsikleinpo7 2 года назад
Es ist nicht nur scheißeschwer für Nichtmuttersprachler. So mancher ein Deutscher kann es nicht richtig sprechen oder schreiben (mich eingeschlossen).
@graemesydney38
@graemesydney38 8 лет назад
German; Too many books in the language, Too many chapters in the books, Too many paragraphs in the books, Too many sentences in the paragraphs, Too many words in the sentences, Too many letters in the words, And too much ink in the letters.
8 лет назад
hahahahahahahahahahaha
@deralmighty8011
@deralmighty8011 8 лет назад
+Graeme SYDNEY and every last word of the sentence/phrase gets emphasized with a brief pause. :3
@ghenulo
@ghenulo 8 лет назад
+Graeme SYDNEY Ich habe nicht viele Bücher in der Sprache gelesen.
@johanngiesbrecht3162
@johanngiesbrecht3162 8 лет назад
+Graeme SYDNEYI love German, That is why I read mainly the German Books, My ancestors left Germany in 1780, was born in Paraguay and raised, German you write how you say it, English you write it differently not how you say it
@dzastin0713
@dzastin0713 8 лет назад
+Graeme SYDNEY A simple German word: Vergangheit A Simple Finnish word: Saaniitkiimaviimatäapuhaltaävenäjä
@mikeb4618
@mikeb4618 2 года назад
I am sorry I found this Langfocus channel. Now I'll be up all night watching it. Endlessly fascinating.
@Langfocus
@Langfocus 2 года назад
Haha, I’m sorry. 🙇‍♂️
@marv659
@marv659 3 года назад
But remember: "The burger was very tasty" translates to "Vallah der Burger hat nicht geschmeckt"
@1n081
@1n081 3 года назад
@yusuf its a joke from a video
@kets4443
@kets4443 2 года назад
Burger means Citizens doesn't it? I am bad at german
@khano3o439
@khano3o439 2 года назад
@@kets4443 Bürger with ü,
@Kaikaku
@Kaikaku 7 лет назад
"dem Tische" (dative singular) is no longer (only rarely) used, it is simplified to "dem Tisch" using the nominative form of the noun. This is also true for many other dative singluar forms.
@Siegbert85
@Siegbert85 7 лет назад
Das stimmt, aber teilweise hat diese -e doch noch überlebt. In Bayern höre ich laufend "die Türe", und bestimmt kennst du diese Hinweisschilder "Warnung vor dem Hunde". Aber ich würde sagen, prinzipiell ist es am Aussterben.
@therealmaskriz5716
@therealmaskriz5716 7 лет назад
MacX1985 naja in schwaben wird es noch regelmäßig benutzt. Aber meistens um etwas zu betonen
@fastend
@fastend 7 лет назад
"Dem deutschen Volke" :-)
@qh5163
@qh5163 7 лет назад
PUshift ja, veraltet eben.
@alexanderstiefelmann5982
@alexanderstiefelmann5982 7 лет назад
In Redewendungen ist es aber geblieben: "In diesem Sinne..."
@ChristianRosenhagen
@ChristianRosenhagen 4 года назад
"DACH" is dervied from D - Deutschland (Germany) A - Austria (Austria) CH - Schweiz (Switzerland) and does not stand for umbrella.
@deadlive3212
@deadlive3212 4 года назад
No. It means roof. Every language together under one roof. Nothing more. The english people would use umbrella because this is an english quirk of saying. Just like the umbrella sentence. All important information is together under one umbrella or in german under one Dach. It has nothing to do with the first letter of the States.
@polandball9937
@polandball9937 4 года назад
@@deadlive3212 r/whoooosh
@jwider96
@jwider96 4 года назад
Es stimmt beides.
@minhlongphan4166
@minhlongphan4166 4 года назад
@Christian Rosenhagen, CH does not stand for Schweiz, it is from Latin Confederadoe Helvetica, which means Switzerland. Do not let your own language mistaking you haah
@ChristianRosenhagen
@ChristianRosenhagen 4 года назад
@@minhlongphan4166 Exactly what I said. Tnx. for confirmation.
@felipetuscodantas5953
@felipetuscodantas5953 4 года назад
9:34 hey, Paul! ''ich werde DIESES Buch heute kaufen'' actually means ''I will buy THIS book today''
@tommunyon2874
@tommunyon2874 3 года назад
In order to satisfy the requirements for my bachelor of science in chemistry 40 years ago I had to take one of 4 foreign languages. German was the most popular, and also the foreign language I studied in grammar school. I still love to sing in German, but never got conversationally proficient. I didn't test well for foreign language aptitude. I guess we're all different.
@jiahaowu6674
@jiahaowu6674 7 лет назад
I am Chinese and live in Germany for several years, and i think the people from the North speak more standard German than the people from the South. That means, the standard German called high German (Hochdeutsch), but the people from lowland ( like Hamburg and Hanover ) speak themore standard than the people from highland(like Bavaria). In fact, they are just as standard as they are from textbooks.
@xofurs9805
@xofurs9805 7 лет назад
As a german I agree to that. northern germasn tend to use standrt german more commonly, some southern germans cant even speak completely in hochdeutsch.
@Jamano244
@Jamano244 7 лет назад
Jiahao Wu hochdeutsch ist zum Norden gewandert und Plattdeutsch ist dafür ausgestorben. Nur die Bayer, sachsen, Berliner und franken halten noch ihren Dialekt
@alexa4117
@alexa4117 7 лет назад
Jiahao Wu In Bawü spricht man aber Hochdeutsch
@HesseJamez
@HesseJamez 7 лет назад
Hanoi, do schwätzed se schwäbisch un sonscht nix.
@mona3028
@mona3028 7 лет назад
In Bade schwätzt mr bschtimmt kei Schwäbisch un des ghert aü zu BaWü.
@jibeneyto91
@jibeneyto91 7 лет назад
The funny thing about German is that they use so many of these "placeholder" words that don't really mean anything, but that without using them you won't ever sound like a native. I mean words like "doch", "mal", "halt" and so on.
@XGammler
@XGammler 7 лет назад
These aren't placeholders.
@jibeneyto91
@jibeneyto91 7 лет назад
They are "de facto" placeholders. Maybe placeholder is not the best word, they add emphasis and so on. What I mean is that you can remove these words from the sentence and the meaning remains unchanged.
@XGammler
@XGammler 7 лет назад
jibeneyto Der Kaffee ist gar nicht so gut. -- Doch das ist er! Without doch the meaning would be the opposite. Halt is also used as the word stop, I think you mean the dialect form of mal, halt, gell, ne , wa.
@Brax1982
@Brax1982 7 лет назад
Well...that's how it is. Das ist so. Das ist doch so. Das ist (nun) mal so. Das ist halt so. Das ist ja so. Das ist eben so. Das ist schon so. Das ist gerade so. Das ist ja nun gerade mal eben halt doch schon so. =D There are subtle differences. Most of these filler words also make it into speech as a bad habit. Especially "halt" and "eben".
@jibeneyto91
@jibeneyto91 7 лет назад
Thanks for explaining. That's what I meant!
@rq2872
@rq2872 3 года назад
thank you! that was very thorough
@carolyoung7520
@carolyoung7520 Год назад
Es gefällt mir sehr, Deutsch zu lernen. Vielen Dank für das interessante Video.
Далее
How Different Are Standard German and Bavarian???
15:42
LE FRANÇAIS! The FRENCH Language is Fantastic
19:24
Просмотров 1,2 млн
The RUSSIAN Language
13:38
Просмотров 3,3 млн
Languages of Switzerland - A Polyglot Paradise?
11:31
Просмотров 982 тыс.
How Different are Swiss German and Standard German?
13:49
The Dutch Language (NOT Deutsch!)
13:09
Просмотров 1,8 млн
Language Review: German
12:13
Просмотров 600 тыс.
The Spanish Language and What Makes it The Coolest
8:24
Can I Fool Brits With a FAKE British Accent?!
19:35
Просмотров 316 тыс.