Wow, I struggled on this far more than I expected. Which is a good thing! It's humbling and lets me know where my weaknesses are. I'll be spending some time on your other videos today.
¡Muy informativo! In some ways I was pleased and in other areas I have some work to do. Why is it I just don’t think of the imperative. I know how to do it. I’m so silly. ¡Muchas gracias! ¡Me encanta mucho ese video, excelente!
A Juan le gusta viajar y acampar. Quieres que saque la basura? Le diste el libro a Maria? Sí se lo di. Si fuera rico, me mudaría a España. Maria estuvo triste cuando llegó a la oficina. Trabajé para esa empresa por diez años. La parte interior del coche está caluroso porque hace calor afuera. Juan me dijo que no me ayudaría hasta que lo pague. Se me cayó el vaso. Pon las maletas sobre la cama. I paused the video to write these, promise I didn't cheat! 😁 How did I do?
In that sentence, everything is occuring in the past so the conditional is required. It mirrors English in this regard: he told me he "would" help me. But just like in English, we could tweak the sentence to be occurring now: He told me will not help me until pay him - Me dijo que me ayudará hasta que te pague. (The last part would have to change too for tense agreement).
In English, there's past indicative "I was, he was" and past subjunctive "If I were, if he were". There's also present subjunctive "ensure that you be here on time" you would say "you are here" Those are really the only times we use subjunctive in English
A really good video-a good measurement of my progress-I did well but I still need to practice for more flexibility-keep lessons like this coming-a great measuring guide!!!!
Oh man, I crashed and burned 😂. I am watching your Cero to Conversational series and after taking this test I am wondering whether to continue or start over with your older lessons. Appreciate you very much and coffee is coming ☕️
These videos are really useful for filling any holes in my Spanish knowledge. I can just about converse with Spanish speakers, if they don't talk too fast, but I knew that I needed to fill in a few gaps. Thanks for this.
Hey qroo! Can you make a video on doctor visits,common medical questions etc for those in healthcare!! I still struggle with speaking to my patients and your videos help me so much! Thanks for putting your time and energy making them!n
I love this video! Please put out more videos (tests) like this one. I can't wait for your upcoming video on pronominal verb that work with LE. !Muchísimas gracias!
This exercise showed me that I am missing so many pieces of the language 😞I am so happy that you created this video because I have so much more to learn. I will use your links and revisit the subjunctive and every other link that you have. Thanks again for your great instruction!
This video is brilliant (as with all) I knew I would struggle with the Subjunctive ones before I even started but once again you've reiterated how important this is. Need to revisit all the subjunctive videos (again - maybe one day it'll stick)! and also very much looking forward to seeing a video on pronominal verbs that work with Le! Thank you Paul!
This is great! I really like the diagnostic utility of this test, pointing me toward weaknesses to study. I think I made a 50% but at least now I know what to study! I wonder about number 6 tho…I thought it would be trabajaba because the work was ongoing for a time in the past…at least that’s how I have seen it explained in the past. Like if I was saying I lived somewhere for a time I would use vivía. I would appreciate a clarification! Thanks!
Another great video and you make a very good point about the DELE language testing system. Real world is a complete different ball of wax than achieving good " test results". Case in point, when I was a young NATO soldier in Germany back in the 80s I was used as a translator all the time because I had learned German quite quickly and I guess I could say I was and I still am fluent... However the Canadian military in it's infinite wisdom decided to give me a language test, a test in Kurdish of all languages to see if my brain was actually capable of learning another language. Of course the results were miserable as I had never even seen or heard the Kurdish language before, so the military deemed me incapable of learning another language, although I was used as a German/ English translator the whole four years I spent with the Canadian army in Germany.... Moral of my story , tests don't really mean anything when it comes to real world language ability. Suerte a todos desde Colombia!!
Overall, feeling pretty good! Like many others here I went with pague instead of pagara on #8, and on #9 I totally blanked on the obvious answer and went with a clumsy “Dejé caer…” Defaulted to “hacer camping”, coche, and caluroso…blame it on studying in Spain! (And yes, I’d move there in a heartbeat if I were rich. 😂)
Super timely. I always knew my past tense(s) were muddled. And I don't think I paid any attention to the subjunctive. Looking forward to working on this later today!
Hey! I am just starting my language acquisition journey and I am a definite beginner. I failed every translation of your test. I need a guide to direct my studies. Do you have one of those? I have been binge watching your videos for sure lol.
Me encantó este video! Thanks qroo, those weird pronomial reverse reflexive whatevers are tricky and you’re the only one I’ve seen explain them well! Coffee coming your way buddy
I realized the sentences were from your lessons. Me di cuenta de las frases estaban tus lecciones.(no translator) Me di cuenta de que las frases eran de tus lecciones.(with translator) I still have a lot of work to do. Thank you. Aún tengo trabajo mucho. Gracias.
Wow after studying Spanish off and on ( more off than on) I feel completely embarrassed! Got most of the vocabulary but lots of wrong verb tenses! Tengo que estudiar!
I attempted six. I got one wrong. I also got two wrong, three, four, five and six. All wrong. Not even close. When I read it sounds like someone counting.
Thanks, Paul. I stumbled across your channel last April at the very beginning of my Spanish journey. I love you teaching style, and I'm so glad I found it. As for the responses, it felt great that I got most of them correct so I know I'm making good progress. 1) A Juan, le gusta viajar y acampar. 2) Quieres que saque la basura? 3) Le diste a Maria el libro? Si, se lo di. [does it matter (i.e., sounds wrong to the listener) if I put the 'a Maria' right after the verb since this is the only way I've been able to learn to use it when needed] 4) Si yo estuviera rico, me mudaria a Espana. [error: ser vs estar] 5) Maria estaba triste cuando llego a la oficina. 6) Trabaje para la compania durante diez anos. 7) El interior del carro es caliente porque hace calor afuera. [error: ser vs estar] 8) Juan me dijo que no me ayudaria antes de que le pague. [error: didn't know 'hasta que le pagara'] 9) Se me cayo el vaso. 10) Pon las maletas sobre la cama.
got most right. forgot the whole falling thing, and on one i used the present subjunctive instead of the imperfect after hasta que as i have not learned that phrase yet, but i assumed it used the subjunctive
I got 7 out of 10 right. Number 1, I wrote viajando y campando ughhhh. Number 6, I wrote llevé 10 años trabajando para esa empresa. Number 8, all right except for le pagara , I wrote “le pague”
Awesome video Paul! I did pretty well thanks to your lessons. Huge thank you to you for giving me the nudge I needed to learn the subjunctive. I had been learning Spanish for a little over a year and thought the subjunctive was too advanced so I avoided it but kept seeing it and hearing it in conversations. Since joining your channel, I am really enjoying learning the subjunctive and would love to see more videos. Thank you for always sharing practical and easy to understand material and helping us to speak with confidence. 🙏
1) a Juan le gusta viajar y hacer camping 2) quieres que saque la basura 3 diste el libro a Mary? si, se lo di 4) si yo fuera rica, me movería a Espana 5) Maria tuvo triste cuando llegó a la oficina 6) llevé 10 anos trabajando en esa compania 7 ) hace calor dentro el coche porque hace calor fuera del coche 8) Juan me dijo que no me ayudará hasta que le pague 9) (se) me cayó el vaso 10) puse las maletas sobre la cama
Como hispano hablante, está todo correcto. Eso sí en la 7 me hubiese expresado más naturalmente así: El interior del automóvil está caliente porque está caluroso afuera.
¡Que interesante! 🎯 Con dos verbos (viajar y acampar) se usa el singular = GUSTA, pero con sustantivos plurales (los perros, por ejemplo) se usa el plural = GUSTAN.🥴 ¡No lo sabía! Gracias Qroo Paul.👍
I got everything right except I used pague instead of pagara - I was thinking "until I pay* him" but went back and saw it was "paid". Thanks for the video, very useful!
bought you a coffee and bought your grammer book by j. butt and carmen ben. muchas gracias por ayudarme. Keep going as your channel es fresco!!! hasta pronto . Andre (uk).
I just came across this sentence on Duolingo, and i got very confused now. What is the exact meaning of: Yo no navegaré por el viento fuerte. I won't sail because of the strong wind Or : I won't sail through the strong wind
Gotta admit thought I was gonna kill it and broke even lol. Got some good subjunctive in but put some where it didn't go. Great idea though as it accomplishes the goal of pulling the curtain back on reality.
Click on the word “more” next to views and time stamp (under video) and then click on “more” under Recommended Paid Products. You’ll find the topics with links to his videos that cover weak areas in your Spanish.
Well I’ve watched all or most of your videos, yes I’m a fan so I was expecting to do well. However I didn’t get even one completely correct, close on some, not so close on others. I guess it’s a bit discouraging.
Holy shit 9/10!!! Estoy mejorando!!! I'm so happy actually. Unfortunately forget the verb "caer" otherwise it would have been cien por ciento. Como siempre, gracias por tus videos!
You have some flexibility with word order. In Spanish, generally the most important information comes first. If you wanted to stress who you gave the book to, you could say --A María le di el libro.
Not as bad as I thought, but I didn't pause the video, preferring to have a go 'under pressure.' I'm ok in theory, but in real time needs a hell of a lot more practise 😊
Don't know the answers yet. But, so far, 1-6, 8, and 10 were easy for me. I think I got 7 right, but it could be slightly wrong. And 9 is the only one that I can't answer, not because I don't know how to conjugate the Spanish passive (which I assume is what I need to do here going off the word "accidentally"), but because I don't know the verb "drop" in Spanish. 😂 My guesses: 1. A Juan le gusta viajar y acampar. 2. ¿Quieres que saque la basura? 3. ¿Le diste el libro a Mary? Sí, se lo di. 4. Si fuera rico, me mudaría a España. 5. María estaba triste al llegar a la oficina. 6. Trabajé para esa empresa diez años. 7. El interior del carro tiene calor porque hace calor afuera. (?) 8. Juan me dijo que no me ayudaría hasta que le pagara. 9. Se me [verbo] el vaso/la copa. (?) 10. Pon las maletas en la cama. A ver cómo me fue 😁
Update: 1. ✅️ 2. ✅️ 3. ✅️ (I still kept the name as Mary in my translation, but I'm sure that doesn't matter. 😁) 4. ✅️ 5. ❓️ (I wasn't sure if I should've used "al llegar" or "cuando llegó." Would the former be correct in this context? 🤔) 6. ❓️ (Is it correct in this context not to have a preposition before "diez años?" 🤔) 7. ❌️ (ngl, the "it's hot outside/hace calor afuera" threw me off here. 😅) 8. ✅️ 9. ❌️ (To be fair, I would've gotten this one if I knew the vocabulary. 😂) 10. ✅️ Results: 6 ✅️ 2 ❓️ 2 ❌️ 6-8/10 (60-80%)
When I was in Mexico I looked for books and I went inside a catholic book store so I got little books on bible stories. I told the lady I wanted mexican spanish books not spain spanish. She said they were the same. Bull shit.
Thanks for the test. Missed the subjunctive conjugations in 2, 4 and 8 and the pronominal verb in 9. Confirmed my learning priority is to get a handle on the subjunctive mood.
This is an interesting and efficient, quick assessment tool. I almost got them all correct. On #6 I did debate a moment between pretérito y indefinido but decided that, even though it definitely occurred in the past, it was a repetitive, prolonged situation, so I went with indefinite. I also chose por instead of durante. Is it possible that indefinite would be acceptable in this situation? Just curious.
The good I just started learning Spanish in the spring, so the mere fact that I was able to cobble together a sentence for each seems like good progress for 5 months. I got #3 perfectly correct and considering the amount of drilling I've been doing on pronouns, I'd have been disappointed if I messed it up. The bad I missed the other nine. I met the knowledge intent of #7 with an incorrect sentence For me it seems like more verbs and learning the tenses/moods. Can you suggest a logical learning order for verbs? My goal is to be a conversational traveler. Thank you for this. As others have said it's humbling yet motivating.
I got none correct but number 4 is the acid test. Take the were out and use was. E.g. If I was George Washington I would not have crossed the Delaware because it was too cold that night. Thanks to you I add it was too cold that night to my test question. I ask English speakers that question most often when a Spanish speaker who they do not respect is arround. The Spanish speaker always translates that correctly no matter how much English he or she has. The English speaker always fights the English. They first look for a group to blame for using was rather that were if they recongnize the English subjetiva. Then they play out the history in their mind if they know the day and the sociología and real politique of the crossing. Then as I do they mess up the translation. I then tell the Spanish speaker if you want English leave your baggage behind. Then I explain to the English speaker that Spanish speakers are smarter because of the nature of the language. At that point the Spanish speaker smiles and the English speaker starts talking about migration. Thus if someone else got none correct as I but respects Spanish and those who speak it they will find someone to help them.
That was tough! On the plus side I identified pretty well all the grammatical constructions, but unfortunately I just haven’t got a sufficiently immediate command of the language to be able to translate, even writing them down. Sometimes there’s no alternative to rote learning.
Wow, I got all of them correct except the second half of #8. I think I just read through it too quickly and when I saw the correct sentence I realized that I actually do know the conditional and the subjunctive imperfect it was more of an English reading comprehension error on my part. I have your wonderful videos to thank for much of my learning. I’ve been studying for 2 years solid, but speaking “on the fly” is my weakness right now. Reading/writing are my strength areas whereas listening comprehension can be fairly good depending on the speaker. Thank you! I still have so much more to learn!
Great video. I was unaware of the concept of using the singular Gusta even though we have two verbs that are pleasing. For reasons that I don’t understand, I continue to confuse diste with dijiste! Thanks so much.