This is really helpful! I've been trying to learn Vietnamese to surprise my ông ngoại and bà ngoại but I can't pronounce anything if my life depended on it!
I need it for class... I went up to a different vietnamese class so need to catch up 🥲 my new class is going to advance and they already finish review on alphabet...
I’m not Vietnamese …just a person who has an interest in learning a little bit of the language …your explanation and repetition is super helpful and I plan on re-watching this video several times! Thank you!
@@vietnamesetoconnect xin chào thầy.. im trying to find more material for southern Vietnamese. It’s hard studying because I don’t want to get confused with northern central and southern Vietnamese. cảm ơn cô giáo
Some corrections/explanation: -ă is not pronounced different because of the ending consonant. The ă in the alphabet is pronounced different because it lacks an ending consonant, but ă has to be always followed by another letter and can’t be in final position. Since in the alphabet it doesn’t have a letter come after it just gets pronounced the same as ‘a’ except it gets the rising tone to distinguish it from ‘a’. Same goes to â and ơ. -Vietnamese b and đ are implosive which means air gets pulled in when pronouncing it, rather than pulling it out. So it’s not the same in English. B and Ð is also pre-glottalized. The ipa for b and đ are /ʔɓ/ and /ʔɗ/ and not /b/ and /d/ - IPA for d is not /y/ but /j/ - IPA for e is not /e/ but /ɛ/ -You pronounced g as /g/ while in Vietnamese it’s /ɣ/, though I’m also guilty of pronouncing it as /g/
a: 2:18 ă 3:19 â 5:46 b 8:00 c 9:02 d 10:24 đ 11:24 Overview of first row: 11:53 ____________________________ e 12:21 ê 13:25 g 14:38 h 15:03 / 18:50 i 6:13 k 17:08 l 18:04 Overview of second row: 18:36 ____________________________ m n o ô ơ p q r s t u ư v x y
I like your approach a lot with a comfortable pace and rhythm . You are always from the learners shoes, appreciate your efforts, finished all your videos, learn a lot! Greetings from HCMC.
hey xin chào em ! merci de nous apprendre a découvrir la langue vietnamienne !je suis Français d origine vietnamienne et j adore vos cours simple et accessible! Et en plus avec l accent du Sud! Après vos cours j ai hâte d aller a Saigon et parler avec tout le monde!
a 2:17 ă 3:18 â 5:44 b 7:56 c 9:01 d 10:23 đ 11:24 e 12:20 ê 13:25 g 14:35 h 15:03 i 16:12 k 17:08 l 18:03 m 19:16 n 19:46 o 20:22 ô 21:31 ơ 22:50 p 23:27 q 25:04 r 26:29 s 26:56 t 28:18 u 29:23 ư 30:25 v 31:10 x 31:44 y 32:07
haha, actually, there is only one variation of u, which is ư. FYI, in Vietnamese, there are 3 A(s), 2 E(s), 1 I, 3 O(s), 2 U(s) and 1Y (Y is a vowel in Vietnamese) you can check out this video: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Gaoj78n_HkE.html
HI I'M MOSTLY ENGLISH AND HALF LAOS ASIAN AND HALF THAILAND AND HALF MONGOLIAN TOO AND MY HUSBAND THAT LIVES IN VENEZUELA HE'S PORTUGUESE AND HALF THAILAND TOO I LEARN SOME SPANISH FOR FEW YEARS NOW NOW NOW I'M HERE TO LEARN SOME VIETNAMESE WORDS EVERYDAY BECAUSE I LOVE LEARNING DIFFERENT LANGUAGES THAT'S WHY HOPEFULLY THIS VIDEO HELPS AND AMAZING VIDEO CAM ON 🎉 THAT MEANS THANK YOU IN VIETNAMESE RIGHT ✅️
I'm autistic and hence have very limited capabilities of modulating my voice. I'd like to learn it and I think I understand it, but can't find a way to produce the sounds. I guess tonal languages are not for me😢
Good video that I was starting with.. But greatly appreciate the disclaimer of having a southern accent. I am looking for northern accent. Maybe later I can visit your video :)
This is super helpful! Thank you! Do you have any other word examples for the 2nd letter A that actually sounds like how the letter is pronounced? Or is every Vietnamese word including this letter said a little differently from the solo letter itself and there are no examples?
I actually have a super in-depth video about that letter coming up next week. Stay tuned :) in the meanwhile, I think you can look at this video cz I also briefly talk about that letter in it: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Gaoj78n_HkE.html
Ǎ is the same as A except it’s shorter. In the alphabet Ă get’s pronounced as A + rising tone because Vietnamese doesn’t allow Ă without an ending consonant
This is going to be so hard. My ears already dont hear the difference between the first a and the second a (cant add that little inverted ^ with my keyboard) 😮
Hello, thank you, it was the first video that was so clear to me to learn Southern pronunciation. I have a question : in other sources I have found about Southern accent, they pronunce the S like "sh" and not S but I thought "sh" pronunciation was only in the North ? What's the clear answer ?
yup, you're right. In the south, S and X is pronounced the same (just like S in 'say') As for the reason why you hear in some Southerners saying s as 'sh' like in the North is probably bc when we were young, we would be taught to pronounce everything in the standard way (aka the Northern accent). So when people make videos, they want to be more 'standard/ formal' I think, so they say it that way, but in real life, Southern people don't really say it that way. Hope this helps
@@vietnamesetoconnect thank you so much ! I tried for days to find an explanation, and you just gave it to me clearly. ☀️☀️ wish you a beautiful night.
Okay isnt the second "a" on your list the same as pronouncing "ca" (which is fish). They literally sound the exact same, but use different accent marks. Very confusing.
Ă is the same as A except it’s shorter. Vietnamese doesn’t allow ă to be pronounced without a final consonant. This means pronouncing ă on its own is not possible in Vietnamese. So in the alphabet it actually gets pronounced as ‘a’ and the rising tone gets added to distinguish it from ‘a’
every letter have a pronunication. the pronunciation of the English C is /si:/. The same for Vietnamese letters. The pronunciation of Vietnamese consonants mostly consist 'dấu huyền' (aka falling tone) while the vowels are mostly have no tone or dấu sắc (aka rising tone). That's why consonants are more high pitched. e.g the pronunciation of Vietnamese A is /a/ (with no tone) while the pronuciation of D is /dờ/ (falling tone)