Ya Rayah . رشيد طه يا رايح . Play-along ,Ian Briton. Written by, Dahmane El Harrachi. Performed by Rachid Taha. Concert Ancienne Belgique, Bruxelles (Live 2001)
An Algerian song that has nothing to do with oriental music A world-famous song Its lyrics were written and sung by the Algerian popular singer (Dahmane El Harrachi) The song tells about the immigrant’s suffering of marginalization, exclusion, and longing to return to the homeland, and it contains advice for the immigrant to invite him to return to the motherland, considering that immigration to a foreign country is not considered a healthy or natural solution for immigrants
l'une des plus belles chansons Algériennes dans la mélodie, les paroles avec du sens Dahmane elharachi reste un chanteur favori des algériens qu'il repose en paix 🙏🙏🙏🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿
Entre a su espacio y quedé enamorada de esta belleza de interpretación musical . Buen video. Linda canción. Grscias por esta belleza. Bendiciones .❤❤❤❤❤
Awesome guitar performance in oriental style. Fantastic song. Wonderful video. Thanks for sharing. Wishing you a blessed sunday. Full watch and like nr 8 🙏👍✨🐬💚🌸🍀
An Algerian song A world-famous song Its lyrics were written and sung by the Algerian popular singer (Dahmane El Harrachi) The song tells about the immigrant’s suffering of marginalization, exclusion, and longing to return to the homeland, and it contains advice for the immigrant to invite him to return to the motherland, considering that immigration to a foreign country is not considered a healthy or natural solution for immigrants
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FWFvvvKnHZ4.htmlsi=oq5Zc1TgG-CdH8DZ The Algerian song is of the popular and Andalusian genre, among the various genres, such as rai and others, in Algeria. It includes many artists and is characterized by strong lyrics that summarize human life in general. Some of them died, such as Hajj Al-Anqi, Azwiz Rais, and Kamal Masoudi. The author of this song is the artist named Dahman El Harrashi. He died in the eighties. All his songs are about life and its advice, and many things related to humanity.
Great guitar on this track! I like it a lot. I never read you on my songs, do you not like it or are it my comments that you don't like? Thumbs up 1 LyDia ♫♪♫
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FWFvvvKnHZ4.htmlsi=oq5Zc1TgG-CdH8DZ The Algerian song is of the popular and Andalusian genre, among the various genres, such as rai and others, in Algeria. It includes many artists and is characterized by strong lyrics that summarize human life in general. Some of them died, such as Hajj Al-Anqi, Azwiz Rais, and Kamal Masoudi. The author of this song is the artist named Dahman El Harrashi. He died in the eighties. All his songs are about life and its advice, and many things related to humanity.
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-FWFvvvKnHZ4.htmlsi=oq5Zc1TgG-CdH8DZ The Algerian song is of the popular and Andalusian genre, among the various genres, such as rai and others, in Algeria. It includes many artists and is characterized by strong lyrics that summarize human life in general. Some of them died, such as Hajj Al-Anqi, Azwiz Rais, and Kamal Masoudi. The author of this song is the artist named Dahman El Harrashi. He died in the eighties. All his songs are about life and its advice, and many things related to humanity.
Traduction mélodique de . Ya rayah (Ô partant) Où que tu puisses aller, migrant Tu seras las, reviendras Vifs regrets de gens négligents Avant toi, et moi Tu as visité des pays Des montagnes et des déserts Ta jeunesse, comme un rêve, partie Dans des contrées où elle erre Quand tu seras fatigué La bouche, par les dents, creusée Peut-être cela t'est écrit Aujourd'hui, ce n'est pas hier Ton coeur attristé tellement Ton visage buriné Après le tourment, la paix Moi aussi, ça m'est arrivé Tous, la mort, nous attend La jeunesse ne durant pas Le pauvre, il fait pitié Qui manque de chance, comme moi Ô frère, il faut écouter Comme mon fils, je te montrerai Dans ta conduite, attention L'argent change beaucoup les gens Je sais cela, ô négligent Ce qui t'arrive m'arrivant Cela est la destinée le bon Dieu le voulant. N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.