Bulgarian sounds the most rough, robust and harsh from all the Slavic languages. While Russian is basically the complete opposite of Bulgarian with the softest possible sounds that a Slavic language can achieve
Love the backgrounds but the waving Portuguese flag is backwards! Actually, so are the Swedish and Catalan and Finnish flags... all the flags that aren't the same from left to right are backwards. 😢
Qardoshlarim sizga Avvalo Oʻzbekistondan Assalomu alaykum Men hech qanday mubolagʻasiz shuni ayta olamanki Deyarli barcha turkiy tillardagi soʻzlarning eng ozi bilan 75% Bizni :Oʻzbek turkchasida: yoki :Turkiston Turkchasi: yokida :Chigʻatoy turkchasi: yohud :Xoqoniya turkchasida: istaganingizcha nomlang bizni turkchamizni Ammo shuni qoʻrqmasdan ayta olamanki deyarli barchangizni Tilingizni yoki Lahchangizni 75% 90% oraligʻida biz tushuna olamiz va barchangizda bizni tilni huddi shu foyizlarda tushuna olasiz Buning sababi juda koʻp Misol oʻzbekistoning 1gina viloyatida 30xil Lahchada soʻzlashiladi butun oʻzbekistonda esa 365hil lahcha bor Ammo biz birlashtiradigan yagona adabiy tilimiz bor va unda 900mingta soʻz bor ammo amalda qoʻllaniladigani 95minta va bu Qadimgi umum turkiy til deya aytishim mumkin qoʻrqmasadan Ha toʻgʻri soʻngi 1000yillikda markaziy til yani umum turkiy til boʻlgan Xoqoniya turkchasi oʻzgardi tarkibiga Arabcha forcha soʻzlar qoʻshildi buni tan olaman ammo bu barchamizda sodir boʻldi va soʻngi rus bosqinadan soʻng Xoqoniya turkchasi oʻz vazifasini 100yildir bajarmadi va yana oʻzgarilishga duchor boʻldi ammo bu oʻzgarish katta emas uni Tuzatsa boʻladi Yani aytmoqchimanki biz 1000yil avvalgi Xoqoniya turkchasini tiklashimiz va uni umum turkiy tili sifatida qoʻllashimiz mumkin va bu tilni oʻrganish barchaga qulay boʻladi xa biroz qiynalamiz ammo birlashamiz bir til va bir bayroq ostida yagona va buyuk Turon quramiz Inshaalloh
I fiddled around with Romanic languages: Spanish, French and Italian, mostly words, didn't go deep into grammar. And Italian here was most comprehensible for me. I had to look up rovescio, I know it means reverse, turns out it has other weather related meaning: downpour. It is easier to learn a language with simple phonetics or which just sounds nice.
@@IgorDruzhinin-qo2vj you are uneducated fool.. Ukrainian descends from Old Slavic Language.. It is intelligible with Polish, Slovakian, Slovenian, Serbo-Chroatian and Belorussian .. while russian is not
Let’s be real clear here. Bosnian/Montenegrin all that beautiful ex-Yugoslavian stuff. : Serbian with different accents. Like ‘American’ or British or ‘Scottish’ English - SAME language, different accents. None of us need avtranslator to understand each other, that would be so absurd. Yes we can include Croatain too. As for Macedonian and Slovenian : we can perhaps understand the gist, but in no way shape or form can we fully understand these 2 languages (especially Slovenian) nor can one claim to speak these languages unless they truly studied them. Bosniaks can keep adding Turkish borrow words in hopes to make it sound less Serbian and more as its own language BUT it is a Slavic language, it is basically Serbo-Croatian with a distinct accent(s). Montenegrins can add 2 more letters in hopes of being able to cement that Montenegrin is somehow a different language, but at the end of the day it is Serbo-Croatian with its very dostinct accent(s). So, in conclusion: Serbian, Croatian, Bosnian, Macedonian : 1 language, different accents! ‘Naš’ jezik = our language, as we colloquially call this group of ‘languages’ because they are 1 language (Serbian) with diverse accents. And these accents are beautiful and sometimes jarring to non-native speakers. Like get a Croatian from Dalmacija vs Bosnian from Sarajevo vs Montenegrin from the Sea Side vs Serb from Northern Serbia (Vojvodina) vs Serb from the South (Nis) vs Croatian from Zagreb vs Zagorje - so so so beautifully intensly different. And there lays the beauty of Yugoslavian languages.