@@alukardisdead согласна, обожаю русскую озвучку. Мне кажется что русский дубляж гораздо лучше). Ну, кроме Ральфа. Его сделали сумасшедшим в русской озвучке, хотя в оригинале он более спокойный. Но голос все равно больше нравится у русского актёра.
Блин я смотрю на фото актеров русской озвучки и не верю что это их голос Сочетания внешности и голоса уникальные особенно у актрисы озвучивайщей Хлою XD
Juno Nilsson Я запомнил ее из-за мультсериала "Клуб Винкс" Вот это наверное жесть для нее была, пришла озвучивать фею из "милого" детского мультика. А пришлось стонать в основном.
Мне нравится русский Коннор, очень приятный и милый голос ( я прям влюбилась :D). В оригинале он более взрослый и хриплый, не знаю, мне тоже нравится, но русский как-то в душу запал, мб из-за того, что и прохождение на русском смотрела. Но всё таки пытаюсь себя переубедить на то, что англ лучше. Но всё-таки русский Лютер лучше :D Но! Русский дубляж всё равно качественно сделан, старались подобрать голоса под внешность героев, я так думаю. И как по мне справились со своей задачей.
There Evdokia русский язык более интонировано и богато звучит по факту. Поэтому в большинтсве случаев и русская озвучка приятнее звучит. А еще порой случается так, что голос в другой озвучке лучше подходит персонажу по характеру
Амина Дашкина, Совсем не согласен) Просто в английской озвучке озвучивали сами актеры. Сложно найти хорошего актера с хорошим голосом) Не всегда хороший актер имеет хороший голос. Если ты посмотришь озвучку в мультиках и играх, основанных не на переносе актеров из реальной жизни (Как сделали в Детройте), а на выдуманных образах, то поймешь, что там озвучка чаще звучит лучше, так как для таких проектов ищут людей именно по голосу. Проблема с голосом может быть либо в фильмах, либо в играх с переносом реальных людей.
почему никто не говорит про Хэнка? у него в русской озвучке просто шикарный голос. лично мне кажется, что он больше подходит персонажу, чем оригинальный.
Я прямо таки влюбилась в Коннора, особенно благодаря русскому голосу! Их сочетание великолепно, прямо бальзам на душу 🤤 Русская озвучка самая душевная и приятная для этих персонажей, как по мне 💫
Единственная игра где мне безумно нравится русская озвучка. Даже чуть больше оригинала :D (не в обиду актёрам) Голоса идеально подходят. Я в восторге. Спасибо за видео ^3`
Коннор в русской озвучке это самый харизматичный персонаж в видеоиграх. Даже круче Элли из Last of us Актеры озвучки в России это вообще единственные связанные с искусством люди в России чей цех не вызывает нареканий.
Русская озвучка больше подходит под характер персонажей. В оригинале Коннор звучит слишком грубо и сухо, не как Андроид Дипломат, созданный чтобы прививать к себе доверие окружающих. Озвучка Петра просто восхитительна! Идеально подходит этому персонажу, очень мягкий, плавный голос.
Как же хорошо подобрали русский дубляж. Особенно нравится голос русского Коннора (именно этот голос делает из Коннора булочку с корицей дада). И больше спасибо за видео :3 ♥ P.S. Оаоаоал как же я рада за Амелию Роуз Блэр-ДЕКАРТ и Брайана **звуки умиления**
Натыкалась на некоторые статьи, где людям не нравится русская озвучка, а я не понимаю почему. Либо эти люди всей душой уже возненавидели русский дубляж, либо им просто нравится только оригинальная озвучка. Как по мне, да и по мнению многих в комментариях, русская озвучка этой игры получилась хорошей. Голоса идеально подходят под образы героев, да и вообще их (голоса) приятно слышать в этой игре :)
Вы знали что Лютера озвучивает тот же человек, который озвучивал Султана из Великолепного Века😂👌 Всем персонажам очень подходят голоса👍❤ Но вот Лютеру и Хлое больше подходят голоса, чем людям😂👍
Чтобы показать голоса персонажей подобраны лучшие моменты из игры, от которых мурашки по коже идут.Особенно образец голоса где Кэра, Маркус, и Лютер. Видео крутое)
По игре Коннор машина, которая должна втираться ко всем в доверие и находить общий язык. Говориться даже, что голос у него подобран специально. Так вот русский голос намного больше подходит под это описание, он мягкий и вкрадчивый, чем хриплый голос оригинала. Не всегда оригинал лучше, ведь озвучкой всегда занимается тот же актёр, что играл роль. И если его лицо подходит под видение авторов, то голос не обязательно должен соответствовать. Раньше зачастую актёров даже в фильмах озвучивали другие люди.
Да, уйма таких примеров. Например, Наталью Варлей и в Кавказской пленнице, и в 12 стульях переозвучивала Надежда Румянцева, а пела за неё Аида Ведищева. А в фильмах Брат и Брат-2 за Виктора Сухорукова говорил Алексей Полуян (актёр, который сыграл мента-маньяка в Грузе 200).
а мне обидно было узнать после прохождения игры\играл в оригинале\, что актер-дубляжа Алистера из ДА озвучивает и этого козла х) Хотя он неплохо справился
Русский дубляж очень качественный в плане актёров, но проигрывает в точности переводов, режиссуре и т.д. Имхо, ребят) Но в "Детройте" мне очень понравился дубляж. Голоса подобраны как надо, думаю
Локализация в любом случае проигрывает оригиналу. Ибо в последнем случае автор контролировал каждую мелочь. В первом варианте нужно максимально воспроизвести первоисточник. Однако это не всегда удается. А перевод вообще дело отдельное.
Просто потрясающе, это эталон озвучки! Русски дубляж так тонко прочувствован,всё до мелких деталей. Учитывая то, что все действия были сделаны в маленькой черной комнатке. Я так благодарна всем, кто принимал участие в этом великом деле. Спасибо вам! И спасибо голосу за кадром, что помог нам лучшк узнать героев)
Прошло уже столько времени, а я все ещё не могу забыть эту шикарную игру, особенно Конора Мне кажется в русской озвучке он более правильный как для андроида (чистый, абсолютно без хрипоты, как сгенерированый), а оригинал больше живой, человеческий Оба варианта хороши, но я все же отдаю предпочтение русскому Конору
Голос Коннора как по мне шикарен и в английской, и в русской версиях, впрочем и остальные голоса подобраны хорошо, отличная работа.Спасибо за такое видео
Это добавляет ей ещё большей милости.Может быть ,Брайан, когда ее увидел,тоже сказал что-то типа :"Так ,эта похожа на меня, после выхода игры делаю ей предложение " А вообще,я много пар замечал,где супруги похожи по внешности.Такая вот эта жизнь
Кстати, президент Уоррен, да та которая похожа на молодую Хиллари Клинтон, по Лору раньше была видеоблоггером, но это так, к слову (ну и спасибо за ролик)
Спасибо за видео! И русская, и английская озвучка просто восхитительна! Только забыли Гэвина Рида, который, кажется, тоже озвучен Александром Хошабаевым.
Все отмечают дубляж Хэнка и Коннора(безусловно круто сделано), но никто не отмечает работу, которую проделал Станислав Тикунов над Маркусом. Очень круто получилось. Идеальный Андроид.
Java Porting , если характер другой, то и произведение уже другое. А ведь цель локализации на максимально возможном уровне постараться передать посыл автора, но НЕ ВЫДУМЫВАТЬ своё. И если автор задумал Коннора андройдом, способным симулировать человеческие эмоции, то и в локализации мы должны это видеть. Сейчас будет жёстко сказано, но как по мне, отречение оригинального Коннора вызвано обычным незнанием/непониманием английского.
А мне куда больше дубляжный Коннор нравиться, он не такой серьезный и кажеться, что актер душу вкладывает в персонажа. А на инглише как-то слишком монотонно. Только Трейси и отец Алисы зашли.
Я не знаю, видимо, потому что я говорю на русском языке и чаще слышу все-таки русскую речь, нежели английскую, мне всегда кажется, что наш дубляж выглядит как-то выразительнее что-ли, душевнее, чем оригинал. При чем, это везде так, не только здесь. Жаль Rockstar запрещает делать официальный дубляж своих игр.
Как человек, собаку съевший на общении с англоговорящими могу сказать так - оригинал в 80% случаев сделан качественней, чем дубляж. Даже вот смотря такие видео я в этом убеждаюсь. Возможно дело в том, что дубляж сопряжен с переводом, который тоже может быть сделан не так хорошо, как оригинальный сценарий.
Это самообман. В оригинале проделана потрясающая работа с актёрами, все голоса живые. В озвучке ужасная звукорежиссура, голоса по большей части подобраны плохо.
Лайк. Подписка. Спасибо за ваш труд, очень приятно, когда находишь хозяина прекрасного голоса) Пожалуйста, я очень хочу видео по Rainbow Six: Siege со всеми оперативниками Особенно Lion'a
Спасибо за видео! Я смотрела прохождения только с русской озвучкой и не знала, как голоса персонажей звучат в оригинале. Всё-таки русская озвучка понравилась чуть больше, особенно Коннор. Мне кажется, идеальное сочетание внешности и голоса (в русском дубляже)
Как по мне, все актёры для русской озвучки подобраны и д е а л ь н о!!! Точно передано настроение и характер каждого персонажа. Ну и Коннор конечно просто ❤️❤️🔥