Тёмный

¿Cómo se pronuncia la X en español? 🇲🇽¿MéXico o MéJico? ¿Por qué? 

Linguriosa
Подписаться 735 тыс.
Просмотров 406 тыс.
50% 1

¿Cómo se pronuncia?🔴 Spoiler: tiene un montón de pronunciaciones...
¿De dónde viene la letra "X"?
👇👇
/ linguriosa
ttps://www.paypal.com/paypalme/linguriosaES
👆👆Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
🎁WEB:
www.linguriosa.com/
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
🎵Música de mis vídeos: www.epidemicsound.com/referra...
Los Señores de la RAE (Patreon):
Prince Ro, Bo Hemphill, Doug Lefler, Monika B, Ruben Ferreyra, Renata, Josef Muskatel, EK Powell, Zunguzeng, Erik Hulsken, Alberto Sánchez Vergara, Eligio Y.S, Ronald Mueller, Mark Toogood, DonL, Sue Burgstaller, Ladislav Honsa, José Cabral, Miguelangel Cuenca Vera, Gabi Navarro, Kristofer Zajkowski, Naftali Andrade, Matias Sanhueza Gonzalez, Jean Pierre Lefebvre, Nick, José L. Gutiérrez, Till Malchow, José L. Gutiérrez, Deb Shroyer, Nick, Ian Roman, Barbara Brown, Sinuhe, Filip Lemey, Carlos Quintanilla, Octavio Silva, Gabriel López, Walter Snel, Pedro Lerner, Diego, Peter A. Bigot, Carlos J. Hurtado, Carlos, Claudia, Jase Æskīldsen, Sergio Valdez, Umberto Gavagnin, Juan Antonio Tubío, Rubén Bancalero Santolaya, David Browne, Brent, Jason Massey, Will Luzader.

Опубликовано:

 

25 сен 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3,8 тыс.   
@profeepi
@profeepi 2 года назад
GRACIAS POR LA ACLARACIÓN, CADA DIA SE APRENDE ALGO NUEVO. SALUDOS DESDE EL ÚNICO PAIS DE HABLA HISPANA EN AFRICA, GUINEA ECUATORIAL 🇬🇶
@angel.millan
@angel.millan 2 года назад
¡Saludos desde México! 🇲🇽 Tengo entendido que el Sáhara Occidental es otro país Africano cuyo idioma cooficial es el Castellano/Español. He visto canales (cuentas) de RU-vid a Saharauis escribiendo en la lengua hispánica.
@manuelramirez9625
@manuelramirez9625 2 года назад
eh, ¿Que pasó ahí con Marruecos y el Sáhara occidental o español, no se habla "Castilla" también?
@davidg2144
@davidg2144 2 года назад
@@angel.millan El tema está en que no es un país completamente reconocido, y Marruecos sigue insistiendo en que es parte de su territorio.
@Angel-ig9gv
@Angel-ig9gv 2 года назад
@@angel.millan no es oficial
@chuynin
@chuynin 2 года назад
Saludos desde México. Oye, por mera curiosidad... ¿Guinea Ecuatorial tiene industria de doblaje propia o ven doblajes de España 😅?
@braulioalbertogarcia67
@braulioalbertogarcia67 2 года назад
En México la X sigue sonando como "sh" en palabras como Xola (un lugar en la ciudad de México), xoconostle (fruto del nopal) y mixiote (un tipo de preparado de la carne). En Brasil pronuncian Méshico. Es decir, en México se pronuncian las cuatro formas "ks" como en Tlaxcala o Tuxpan, "s" como en Xochimilco y "j" como en Xalapa. También "sh" como los ejemplos que mencioné. Saludos.
@cuitlahuacchavez465
@cuitlahuacchavez465 2 года назад
Gracias por tu excelente aporte.
@TheRockandroy
@TheRockandroy 2 года назад
Shoconostle? En el occidente es joconostle, de dónde eres?
@cuitlahuacchavez465
@cuitlahuacchavez465 2 года назад
@@TheRockandroy En el centro de México se pronuncia Shoconostle
@cuitlahuacchavez465
@cuitlahuacchavez465 2 года назад
@@joseaguirre8102 ¿No prefieres chokonoskle?
@diegovega6545
@diegovega6545 2 года назад
EN MICHOACAN SE PRONUNCIA COMO JOCONOSTLE
@gilbertoalonzo
@gilbertoalonzo 2 года назад
En lengua maya, tenemos el sonido sh como en inglés, que los frailes escribieron con x, por ejemplo xul se pronunciaría shul, malix como malish etc. Al respecto, algunas regiones de habla náhuatl dicen que son mexicas, "meshicas" pues, de dónde se sacó la palabra México que debería sonar méshico (meshico Tenochtitlan la capital Azteca).. pero aún en algunas regiones de habla maya he escuchado pronunciación oficial en nombres de pueblos, como oxolotan, que para mí será osholotán, pero los lugareños pronuncian ocsolotan.. así que acá, por influencias del español también hemos trastocado los sonidos originales de las lenguas nativas.
@AURORAH2024
@AURORAH2024 10 дней назад
gracias
@bvscfanatic
@bvscfanatic 2 года назад
En México, la letra "x" se utiliza principalmente en palabras indígenas. Por ejemplo, en la península yucateca (el caso que mejor conozco), el idioma maya sigue siendo el primer idioma de muchísima gente. En total, entre México y América Central, unos seis millones de personas aún hablan alguna forma del idioma de los Maya. En el maya yucatec, existe un sonido que no se encuentra en el español. Este sonido es como el sonido de "sh" en inglés. Entonces, la "x' se utiliza para representar este sonido. En Yucatán, la mayoría de los pueblos tienen nombres indígenas, nombres como Tixkokob, Uxmal, Tekax, Oxkutzcab, etcétera. En estos nombres, la "x" se pronuncia como la "sh" en la palabra "shoe" (zapato en inglés).
@Pablo-rg6vi
@Pablo-rg6vi Год назад
Yo lo pronuncio con X Por Ejemplo Uksmal
@marielexoteria
@marielexoteria Год назад
@@Pablo-rg6vi interesante. A mí me habían dicho que se dice Ukshmal y que Holbox se dice Holbosh (soy extranjera con español como idioma materno viviendo en MX)
@SamuBrownYT
@SamuBrownYT 11 месяцев назад
​@@marielexoteriait is the sh sound for those words. So Ushmal is correct.
@Linguriosa
@Linguriosa 2 года назад
Chicos, estoy muy orgullosa de vosotros porque muchos habéis encontrado el error que he dejado a propósito en el vídeo... No, es mentira, es un error que cometo siempre y, a pesar de que mi revisor me lo corrigiera, yo seguí diciéndolo en al vídeo y escribiéndolo en la edición: Es el "reajuste de las SIBILANTES" y no de las "silbantes" 😁 Edit: ¡Sois demasiado mal pensados con la zanahoria! Se la va a comer, ¡eso es lo que va a hacer con la zanahoria porque tiene hambre!
@herrkarlheinz
@herrkarlheinz 2 года назад
😂😂😂👍👍👍
@javieresparbe5582
@javieresparbe5582 2 года назад
Sí, ajá!
@mictlansahip925
@mictlansahip925 2 года назад
Agradecerte tus videos que son increíblemente divertidos e interesantes y aunque explicaste en alguna parte que "linguriosa" es "lengua curiosa" para mi es "lengua lujuriosa" y la zanahoria lo confirma 👍👍😂😂😂👍👍👍 Ya en serio, mil gracias por la mucha diversión y cultura
@raquelrivas2431
@raquelrivas2431 2 года назад
Vi el error. Pero pensé que era mío que siempre dije "sibilantes" . Luego lo vi bien en el vídeo. Para que veas que fé te tengo.
@raquelrivas2431
@raquelrivas2431 2 года назад
Hay que escuchar con atención. Tú eres joven e inteligente, yo me hice bastante lío. Lo de México sabía que venía por el Náhuatl. No sabía porqué le habían puesto Jota.
@rociochiapa7791
@rociochiapa7791 2 года назад
En México también pronunciamos la palabra Mexicas, tanto con "sh" como con "j", así se les nombraba a los mexicanos prehispánicos. Y hay palabras como Xochimilco, en la cual la "X" se pronuncia como "s", o en Xinantécatl, que es un volcán, se pronuncia como "sh". Así hay varias palabras en náhuatl que juegan con las pronunciaciones de la X española. Me encanta este canal, felicidades. 😁
@dlc.21
@dlc.21 2 года назад
Tambien como "ch"
@Martin-yx4uw
@Martin-yx4uw 2 года назад
pero en esas palabras el idioma no es castellano, es Náhuatl
@Hola-jl3fy
@Hola-jl3fy 2 года назад
Quien ptas madres pronuncia mexicas con j
@jorgeramirezalvarado6219
@jorgeramirezalvarado6219 2 года назад
el uso de la x en México es una locura. Pd cuando vengan por acá coman Ximbo ("Shimbó") está bien sabroso
@quepanchonjr
@quepanchonjr 2 года назад
Para el extranjero… el uso de la X en México es un pedo. Sh, Ch, Cs, J, S…😁 no hay reglas🤷‍♂️.. solo lo sabemos desde niños
@arnoldoaguilar7449
@arnoldoaguilar7449 2 года назад
Como mexicano, debo decir que me encantó tu video 🇲🇽. He visto videos de españoles y argentinos donde pronuncian "Meksico" o "Oaksaca", o ver escrito Mejico y si es muy chocante, al menos para mi.
@marioclavel7890
@marioclavel7890 Год назад
En España escribimos Mejico y vosotros Mexico , al igual que nosotros decimos Londres y no London, y las dos en su contexto estan bien dichas.
@TiagoH1710
@TiagoH1710 Год назад
@@marioclavel7890 prefiero que lo escriban mal a qué lo digan mal
@kradax666
@kradax666 Год назад
@@marioclavel7890 London esta escrito en otro idioma, no en español. Y México con J está mal escrito, diga la RAE lo que diga. Nadie me va a venir a decir cómo escribir el nombre de mi propio país, que es un nombre que viene de mis raíces.
@alalmx
@alalmx Год назад
Nunca he escuchado algo como “Oacsaca” pero lo creo. Lo que sí no soporto es escuchar a un Hispanohablante pronunciar “Tex-sas” en lugar de “Tejas” bien escrito Texas pues dicho estado nos fue totalmente robado por los estadounidenses (ahhh por cierto, ¡no son AMERICANOS solamente ellos, de hecho tampoco Norteamericanos únicamente !) y hasta la incorrecta pronunciación que es correcta en Inglés, no así en Español!.
@raulaltuna4846
@raulaltuna4846 Год назад
@@kradax666 Mal escrito no, mal pronunciado
@LicAbrahamGalindoMX
@LicAbrahamGalindoMX 2 года назад
Muy buen video, y te doy mi aporte: El caso de México tiene ciertas peculiaridades por su toponimia. Su origen es de la lengua náhuatl (lengua de los mexicas -se pronuncia meshicas-). La palabra original se pronunciaba "Meshico" (significa el ombligo de la luna). El Náhuatl no tenía un lenguaje fonético, por lo que al no tener una letra que tuviera ese sonido, los españoles le asignaron la letra X, y se seguía pronunciando "Meshico". El rey Alfonso X de Castilla (siglo XVII) estableció la "Norma Alfonsí" que disponía que el sonido SH debía corresponder a la letra X, y al paso de los años el sonido SH fue desapareciendo, mutando a J a mediados del siglo XVII. En la firma del Acta de Independencia del Imperio Mexicano el 28 de septiembre de 1821, ya se escribía con X. Como curiosidad, es el único país que utiliza la letra X. Saludos desde México!
@marsponce3370
@marsponce3370 Год назад
Exacto...
@martinescobar6475
@martinescobar6475 Год назад
Somos Originales prácticamente en TODO.😊😊😊🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽👌
@maralabas
@maralabas Год назад
Muy bien explicado😊
@manuelcorrea2365
@manuelcorrea2365 Год назад
Luxemburgo también utiliza la X, lo siento chicos!
@enriqueburgos9754
@enriqueburgos9754 Год назад
Alfonso X es del Siglo XIII (1221 - 1284)
@shadhear2737
@shadhear2737 2 года назад
Brutal, no es que sea el más interesante, es que te ha quedado redondo. Lengua, historia, política y academicismo y mucho humor... pero lo impagable de tus vídeos en general y de éste en particular es ese amor por la diversidad de nuestra riquísima lengua que transmiten. Gracias. (y sí, era algo que siempre me pregunté, por qué la equis se pronuncia como jota)
@Linguriosa
@Linguriosa 2 года назад
¡¡Muchas gracias!!
@Tarrassacordoba
@Tarrassacordoba 2 года назад
A mí faltó que terminara de decir la palabra gili..ll..
@user-sz1to2rf3e
@user-sz1to2rf3e 2 года назад
Discúlpame, qué significa la expresión en el comentario "quedarse redondo"?
@pinedaplus6438
@pinedaplus6438 2 года назад
@@user-sz1to2rf3e impresionante xd
@user-sz1to2rf3e
@user-sz1to2rf3e 2 года назад
@@pinedaplus6438 gracias
@retRoboOtbOy69
@retRoboOtbOy69 2 года назад
La "X" en Mégico Máxico suena como sea. Supongo que porque depende del origen de las palabras: aquí hablamos más de 63 lenguas con sus respectivas variantes, es difícil asimilar muchos fonemas con el alfabeto latino heredado del español. Lo de México es más curioso porque ese nombre se empezó a poner de moda hacia el final de la independencia y siempre con el sonido /j/ aunque la pronunciación original fuera con /Sh/. Luego tenemos palabras como Taxco, Taxqueña, Mixquic, Ixcateopan, Ixmiquilpan, que se deberían pronunciar como /sh/ pero la gente la pronuncia lo mismo como /ks/ que como /s/. Y luego hay otras como Ixtacala, Ixtacalco, Ixtapalapa que apenas hace unos 30 años mutaron a Iztacala, Iztacalco, Iztapalapa y que no se pronuncia con ceceo, sino con una vil /s/ Y luego otras palabras como Xochimilco, Xochitl, Xochicalco Xochiapan, Xochixtlahuaca, donde se pronuncia como /s/, mientras que en Xico, Xitle, Xotepingo, Xitle, Xola, Xicotencatl donde lo correcto es que se pronuncie con /sh/, pero la gente suele hacerlo con "ch", incluso en la última, los extranjeros suelen usar /j/. En el caso de Oaxaca, es curiosa su escritura porque ese fue el exónimo que los mexicas pusieron a lo que hoy es la región de Valles Centrales del moderno estado, y que significa "tierra de guajes", (unas plantas cuyas semillas son muy ricas, pero también unos árboles cuyo fruto seco se utiliza como vasijas o recipientes), y por tanto no decimos "oajaca", sino "guajaca". Y eso sólo de palabras de náhuatl. Ahora imagínate el resto. Saludos a todas menos al señor de la RAE.
@yirerincon7955
@yirerincon7955 2 года назад
Wow
@indigog3497
@indigog3497 2 года назад
Tiene mucho que ver con los cambios que se dieron en el español durante la conquista, además del complemento con las lenguas indígenas como el Náhuatl, muy buena tu explicación, muy completa ☺️
@manuelbana9923
@manuelbana9923 2 года назад
Exacto, tiene que ver con la lengua origen y como la adaptaron a un alfabeto que provenia del latín. Si las palabras provienen del maya se pronuncia "sh" y la 'H' como j como Holbox (Jolbosh), Uxmal (Ushmal)
@pabloosorio2608
@pabloosorio2608 2 года назад
Yo aún no sé cómo pronunciar "mixiote" cuando pido uno 😔
@retRoboOtbOy69
@retRoboOtbOy69 2 года назад
@@pabloosorio2608 "mishiote". Aunque mucha gente dice "michiote" o "mishote". Por cierto, en Hidalgo había una escuela que se llamaba El Mexe, que todo el mundo le dice "Meje" o "Meche", en vez de "Meshe". (Por cierto, Mexe está en otomí, no en náhuatl). También en Hidalgo hay un pueblo llamado Tlaxiaca y la gente lo pronuncia con /sh/, mientras que en Oaxaca hay una ciudad, Tlaxiaco, y la gente lo pronuncia con /j/. Para volverse loco.
@ricardomejia8161
@ricardomejia8161 2 года назад
Soy salvadoreño y vivo en México, creo que tus videos son lo mejor en cuanto al tema; día a día trato de enriquecer mi léxico con tanta enseñanza, me gustaría que hicieras un video de las diferencias entre el español mexicano y el centroamericano y aunque tengo la idea de que los conquistadores en Centroamérica venían directamente del caribe y los de México de España, digo esto porque aunque tenemos mucho en común llamamos a algunas cosas con diferentes nombres y para ser más especifico en Centroamérica palabras del Caribe que no se dicen en México.
@rafaelortiz1187
@rafaelortiz1187 Год назад
Y que haces aquí? Rumbele a su rancho pupusero
@markodan_1
@markodan_1 Год назад
Regrecese a su país por fa....
@tsergiusrampar2843
@tsergiusrampar2843 Год назад
El español de CENTROAMERICA original fue el que aprendieron de sus fundadores TLAXCALTECAS, que llegaron de MÉXICO a fundar TODA CENTROAMERICA ....aunque originalmente se les enseñó en NÁHUATL, de ahí nombres en NÁHUATL ( no en maya) como GUATEMALA, CUZCATLAN, CHOLUTECA O NICARAGUA... pero con el paso del tiempo se tropicalizo y empezaron las diferencia, en MÉXICO a escepcion de Chiapas y algunas regiones de Yucatán se mantiene el "vos" como algunos centroanericanos....pero sólo ahí, en el respeto de México, el español evolucionó y es completamente un dialecto mexicanizado
@alalmx
@alalmx Год назад
@@markodan_1¡Quizá buena idea, verdad… pero igual “regrésese” del verbo correctamente conjugado “regrésese” a su primaria a escribir bien pero sobretodo, a aprender lo que es el respeto, comprensión y empatía “plis”🙄!.
@enriquesaravia84
@enriquesaravia84 Год назад
Muchas gracias por compartir tus conocimientos. Tu pasión por el idioma enamora
@YaeliLODVG
@YaeliLODVG 2 года назад
Me acuerdo que hace algunos años todavía el autocorrector de word siempre me cambiaba la palabra México a Méjixo, y me daba mucho coraje jajajaja
@user-zp1qr8jd1e
@user-zp1qr8jd1e 2 года назад
Porque lo correcto es MÉJICO, ya lo sabes.
@chuynin
@chuynin 2 года назад
@@user-zp1qr8jd1e No
@Mysterio6889
@Mysterio6889 2 года назад
Sí y sigue dando coraje jajaja
@ABRILPOWER
@ABRILPOWER 2 года назад
Yo vivo en España y no sabes la de gente que escribe México con J… y mucha gente dice “Meshico”.
@mataperro4191
@mataperro4191 2 года назад
@@user-zp1qr8jd1e Deja de escribir payasadas, ridículo
@maiquephrancisco6371
@maiquephrancisco6371 2 года назад
En el portugués, tenenos mucho mais usos para la letra X. Ejemplos: Exame (X con el sonido de Z) Experiência (X con el sonido de S) Próximo (X con el sonido de un encontro consonantal en el portugués, conocido como el dígrafo SS) Enxada (X con el sonido de otro encontro consonantal en el portugués, el CH, que en el espanol tiene el sonido de TCH) Táxi (X con el sonido de KS, mismo sonido que en el espanol). Excelente (X con el sonido mudo, ou sea, el X escribi-se solo para diferenciar gramaticalmente palabras).
@fernnochez3555
@fernnochez3555 2 года назад
En español el uso de la letra X también es vasta
@pinedaplus6438
@pinedaplus6438 2 года назад
Ü
@earanwe
@earanwe 2 года назад
@@fernnochez3555 Menos lobos, que cada ves que vindes á Galiza soio con escoitarvos dicir ´Voi santar unhas soubas en Sansenso´ xa sabemos que sodes fodechinchos
@marcospark2803
@marcospark2803 2 года назад
Qué palabra en castellano tiene el sonido TCH?
@luisb1230
@luisb1230 2 года назад
@@marcospark2803 TCH es la forma que tienen los lusoparlantes (los que hablan portugués) para diferenciar el sonido de CH, que para el portugués se pronuncia como SH del español. O sea, chuva (del portugués lluvia), se pronuncia "shuva". En cambio, el Che Guevara, lo pronuncian "TChe" Guevara
@linnoux123
@linnoux123 2 года назад
Siento bonito, la dedicación y la pasión que das en tus vídeos, excelente aporte. Abrazos y bendiciones 😇 Desde México ☺️☺️☺️
@egomiser
@egomiser 2 года назад
No hay nada mas hermoso que encontrar un excelente canal! Te juro que me has emocionado hasta las lágrimas!! Saludos desde Méjico... Es decir México. 😅
@tonysantos6345
@tonysantos6345 2 года назад
Então em português pronunciamos México de maneira original, tal qual sequer os mexicanos pronunciam hoje em dia? 🤔. Qué interesante, Dorotéa!
@davidcervantes9336
@davidcervantes9336 2 года назад
Es verdad. Siempre lo he notado. De igual forma, nuestro problema no es con la pronunciación, sino la escritura (yo sé, es algo tonto, pero esta chica explica muy bien).
@Zodamay
@Zodamay 2 года назад
Salvo una oclusión glotal es similar a la pronunciación en Náhuatl
@danielguerra8434
@danielguerra8434 2 года назад
E com "Texas" tedes essa pronúncia ou faz-se à gringa com um KS que nunca existira?
@EloyPinheiro
@EloyPinheiro 2 года назад
@@danielguerra8434 La pronunciamos como la gringa. teksas (Si es horrible y la mayoría ni siquiera sabe que el Estado de Texas tiene un nombre Nauatl y era parte del Mexico).... Y Teshaco para Texaco.
@saturnodemercurio2743
@saturnodemercurio2743 2 года назад
In english as in portugays u saay mexico as u read, but mejicans say in theyr own languague something like me he co xdd
@pili4278
@pili4278 2 года назад
Mi esposo (mexicano) tenía un tío llamado Felix (español). Nosotros, la familia mexicana, siempre le dijimos "Féliks", y sus sobrinos españoles se reían de nosotros porque para ellos siempre fue "Félis"... curiosidades.
@RuyRuiz
@RuyRuiz 2 года назад
jajajaj Felis xd
@masterst3435
@masterst3435 2 года назад
Felis xd
@pili4278
@pili4278 2 года назад
@Yitz Hauser 🤣🤣
@sindemocracia
@sindemocracia 2 года назад
Aqui en usa lo pronuncian como filex.bueno los nacidos aqui
@valenciaespana4344
@valenciaespana4344 2 года назад
Dentro de España también varía la pronunciación, yo pronuncio feliks.
@yana2271
@yana2271 2 года назад
Acabo de descubrí tu canal, ¡una mexicana que ahora es tu fan! Es una maravilla FELICIDADES
@catalinaduranmckinster9124
@catalinaduranmckinster9124 Год назад
Tus contenidos son excelentes y además muy divertidos! Gracias por explicar tan bien conceptos complejos y con tantas variantes y excepciones! ❤️👍❤️
@GugliaJuliaEnlavagancia
@GugliaJuliaEnlavagancia 2 года назад
En nombre de los mexicanos te agradezco este bello video. Me emperra leer México con J jaja Te amo Dorotea!!!
@Mysterio6889
@Mysterio6889 2 года назад
No lo digas porque mucha gente lo escribe con j precisamente por eso, porque nos enoja verlo con j xd
@alfonsoliebana4077
@alfonsoliebana4077 2 года назад
Un abrazo fuerte desde León, pero León de España. Grandes México y toda latinoamerica.
@alfonsoliebana4077
@alfonsoliebana4077 2 года назад
Aquí en España se ponía Méjico en los libros de texto cuando yo era pequeño (soy de 1978), ahora por suerte no se ve eso en ningún lado. No sabía que fue en 1992 cuando se decidió pero sí que había notado ese cambio.
@TheConcertmaster
@TheConcertmaster 2 года назад
La “X” del estado estadounidense “Texas” también se pronuncia igual que la “X” de Mexico.
@basiliusnaaninga7512
@basiliusnaaninga7512 2 года назад
Creo que vas "captando" la idea, vaquero! ajajajaaj. Lo escribimos con J porque los mejicanos se enojan! ;) ajajajajaaj
@juliolara8554
@juliolara8554 2 года назад
Excelente, transmites tu pasión por la lengua que hablamos millones de personas, saludos desde México 😘
@juanantoniorenteriacontrer6995
Me encantan tus videos, muy claros y útiles, un abrazo desde México
@Kanonymous
@Kanonymous 2 года назад
Tus videos siempre hacen que me explote la cabeza... Lo de traer/trajo/trajiste/etc. me parece un detalle impresionante!
@mcr2442
@mcr2442 2 года назад
Es un auténtico placer aprender contigo los detalles y orígenes de nuestro maravilloso idioma. Tengo ya una edad, pero nunca es tarde para poder acceder a la cultura y tu canal me da esa oportunidad, además siempre se puede aprender de cualquier persona que tenga intelecto y tú lo tienes. Saludos.
@josecortez7992
@josecortez7992 2 года назад
Hay un municipio en el estado de Nayarit, en México, que se llama Xalisco. Y hay un estado llamado Jalisco. Ambos suenan igual: Jalisco, aunque se escriben diferente. Y además cabe señalar, que el estado de Jalisco originalmente se escribía con X, al igual que el municipio nayarita arriba mencionado. Excelente video. Yo le doy un like. Saludos
@flaviovazquez1162
@flaviovazquez1162 5 месяцев назад
La población de Xalisco le dió el nombre a la región en el siglo XVI. Sin embargo, al amputarsele al Estado los Estados de Colima y Nayarit, Xalisco acabo fuera del Estado de Xalisco o Jalisco.
@josecortez7992
@josecortez7992 5 месяцев назад
@@flaviovazquez1162 que buen dato 👍👍👍👍👍👍👍. Saludos
@xescforteza8249
@xescforteza8249 Год назад
Hay que ver lo bien que te explicas y como haces de amenas tus explicaciones, difícil por un tubo. Enhorabuena.
@andrewtakkeshi
@andrewtakkeshi 2 года назад
Muy interesante video. Saludos desde Milpitas California de un Mexicano a Linguriosa.
@Federico_Nietzsche
@Federico_Nietzsche 2 года назад
El más claro ejemplo lo tenemos en Cervantes, cuando escribió "El ingenioso Hidalgo Don QuiXote de la Mancha" luego se cambiaría por J siendo el mismo fonema. Texas es otro ejemplo de que la X se pronunciaba J.
@elcontraatacante566
@elcontraatacante566 2 года назад
☝️Pero antes era MESHICO. Ahora se dice Méjico y se debe escribir MÉJICO con J ✔️
@JuanCarlos49086
@JuanCarlos49086 2 года назад
@@elcontraatacante566 Pero cuando ves escrito Don Quixote lo pronuncias como si tuviera una J, verdad? Lo mismo sucede con la palabra Méjico. Antiguamente era Méshico, escrito con X, pero cuando cambió el sonido de esta letra y se convirtió en J, ahí se quedó con la misma ortografía. Como el caso de Don Quixote.
@inazumatv8493
@inazumatv8493 2 года назад
@@elcontraatacante566 No!!! El nombre del pais se debe escribir como lo escriben los nativos. "MÉXICO"
@danriu
@danriu 2 года назад
@@elcontraatacante566 No se "debe", tu no decides como se escribir el nombre de un país, es como hablar a espaldas de alguien cuando estés con tus amigotes no pasa nada, pero que no te sorprenda que cuando te descubran no les parezca algo positivo, Es como si a mi por mis bolas escribo Ezpania o Arjentina, pero si buscas un pretexto para romper las bolas es tu problema.
@hectorcruzr.8916
@hectorcruzr.8916 2 года назад
@@elcontraatacante566 No se debe escribir con J porque es un nombre propio, vuelve a ver el video
@ricardobonilla9055
@ricardobonilla9055 2 года назад
En México existen: X[s]= Xilófono, Exacto, etc. X[Sh]= Xicotepec, Xpujil, Xcaret X[ks]= Examen, Máximo, Oxidación X[j]= México, Texas, etc.
@user-zp1qr8jd1e
@user-zp1qr8jd1e 2 года назад
caupolicàn . ☝️O SEA: Los mejicanos SE ENCAPRICHARON y fueron en contra de las NORMAS GENERALES DEL CASTELLANO. Pero si quisieron conservar la X en la escritura TAMBIÉN DEBERÍAN CONSERVAR la pronunciación original, es decir DEBERÍA pronunciarse "MESHICO". Conclusión: Se debe escribir MÉJICO y pronunciarse como tal.
@ricardobonilla9055
@ricardobonilla9055 2 года назад
@@user-zp1qr8jd1e escribalo como quiera a mí no me importa si un grupo de encaprichados deciden llamar diferente a mi país, al final del día el español que realmente se enseña en las escuelas extranjeras de mi continente es el mexicano, la mayor cantidad de doblajes a la lengua española se hace en México y un tercio de los hispanohablantes son Mexicanos (sin contar a los que viven en Estado Unidos), somos mayoría y ¡Viva MéXico! ❤️🇲🇽
@carlosp1106
@carlosp1106 2 года назад
@@ricardobonilla9055 el doblaje "latino" no es en "mexicano", de hecho es un acento inventado, no es realmente de ningún país, sigue con tu patrioterismo ridículo.
@bilbohob7179
@bilbohob7179 2 года назад
@@ricardobonilla9055 ya habló el chauvinista
@oliaguilar1
@oliaguilar1 2 года назад
@@user-zp1qr8jd1e ¿Porque tú lo dices? ¿Eres miembro de la RAE? Cada país debe de escribir su nombre como desee
@tonymontanai9072
@tonymontanai9072 2 года назад
Woow que video tan increible. Saludos de un Mexicano en Canada. Me encanta tu canal. Abrazos!!
@JavierCasanova
@JavierCasanova Год назад
De hecho en México es muy común la pronunciación que identificas como medieval "sh", sobre todo en mi península de Yucatán, dónde abundan las palabras provenientes del maya. Oxkutzcab, Max, Paax, Xec, Chicxulub, etc.
@OmarIanAvalos
@OmarIanAvalos 2 года назад
En México, la X tiene un sonido adicional, que es el "sh" como en inglés. Incluso, el director de la Academia Mexicana de la Lengua, Jaime Labastida, dio una conferencia específicamente dedicada a este tema de las diferentes formas de pronunciar la X--en México--el 17 de mayo del 2013 como parte de la Feria del Libro de Los Ángeles. Edit: Agrego que la forma más original de pronunciar "México" es usando este sondio "sh," proveniente del Náhautl. Es decir, "Me(sh)ico," u "Me(sh)co." Hay que tomar en cuenta como se pronuncia, por ejemplo, la palabra "mexica"--> me(sh)ica. De ahí viene el nobre del país "México," del nombre de la tribu de los mexicas.
@ulisesmeza3310
@ulisesmeza3310 2 года назад
Excelenteeeeeeeeeeeeeeee!!! Mi querida y admirada profesora, desde Venezuela tiene un seguidor fiel que siempre espera su publicación de los domingos. GRACIAS!!!
@mattconde3440
@mattconde3440 Год назад
Realmente uno de los tus mejores video, gracias.
@eden7045
@eden7045 2 года назад
Eres una crack!!! Haces muy interesantes (el tema de) tus videos!!!
@cruz9371
@cruz9371 2 года назад
Siempre un alud de conocimiento e interpretación Felicitaciones desde Brasil.
@PatriLikeStar
@PatriLikeStar 2 года назад
¡Qué éxito de vídeo! Excelente. Has sabido exprimir la X expresando con buen léxico en base a tu gran experiencia exquisita y exuberante. Sin excusas, sin exageraciones, estuviste extraordinaria. Menuda exhibición de una experta.
@RuyRuiz
@RuyRuiz 2 года назад
Jajaja que comentario tan genial. Extremadamente inteligente.
@kevinl1669
@kevinl1669 Год назад
Entretenido e informativo. Sus videos son utiles ya que estoy aprendiendo español. Hacen que este proceso sea divertido.
@theradiumgirl9298
@theradiumgirl9298 Год назад
Hola desde los EEUU!!! Esto es la primera de tus vídeos que he visto. Fue muy interesante y chistoso :D
@gerardoramirez2889
@gerardoramirez2889 2 года назад
Yo, como mexicano, veo el título del video: ¿Cómo chingados no voy a saber? Acto seguido, entro al video. xD
@matheusbrbs
@matheusbrbs 2 года назад
Imagino você editando tudo isso e ficando super educativo e divertido depois de tanto trabalho. Genial hahahaha
@diegocarrillordz
@diegocarrillordz Год назад
Muy interesante. Me uno como suscriptor. Saludos desde México.
@Heihachi140012
@Heihachi140012 2 года назад
Exelente video! Haces ver estos temas tan curiosos y divertidos
@lucasmatos6201
@lucasmatos6201 2 года назад
Aqui no Brasil pronunciamos MÉ-SHI-CO(SH), embora seja escrito MÉ-XI-CO(X) e isso é até bem interessante e curioso
@Peter1999Videos
@Peter1999Videos 2 года назад
Porque -Shi - era la forma medieval en castellano antiguo, se parecia mucho al galego y portugues
@luisescribac.2042
@luisescribac.2042 2 года назад
@@Peter1999Videos por que el portugues es mas parecido al español antiguo
@EthosDemerzel
@EthosDemerzel 2 года назад
vcs estão corretos
@carlitacihua
@carlitacihua 2 года назад
Ustedes si pronuncian parecido al náhuatl Me-shih-co. Pero se aspira la h como en inglés. 👍
@ixaitljien3044
@ixaitljien3044 2 года назад
Gracias!
@simplycinema4d975
@simplycinema4d975 2 года назад
Siempre me imagino a la gente que ve un video tuyo por primera vez suuuper extrañados con las referencias a Dorotea y las zanahorias, keep it up
@Linguriosa
@Linguriosa 2 года назад
Jajajajajajaja
@JumitoSalsero
@JumitoSalsero 2 года назад
Llevo viendo unos pocos de vídeos y sigo sin entender la zanahoria. ¿Es por el cuento del burro?
@VivaYoegc
@VivaYoegc 2 года назад
Llevo un par de meses siguiendo a Elena y ya me acostumbré a las zanahorias de Dorotea, pero pensé que solo era por que le gustaban. ¿Hay contexto?
@juanmoreno2819
@juanmoreno2819 2 года назад
@Esneyk nebulous hablando de moribundos en português de Mozambique se habla de los Vibundos. (Ese término es muy utilizado desde el éxito del escritor Mia Couto en Portugal) Vibundo es un sustantivo que designa a los muertos que por alzheimer u otras causas olvidan que han muerto, motivo por el cual siguen inmiscuyéndose en asuntos de vivos. Lo cierto es que es un poco sorprendente porque no sé yo si habrá muertos con buena memoria!! El caso es que si hay moribundos hay vibundos, o debería. Figurativamente la "palabra vibundo" también se aplica para aquellas personas cuyo pasaporte dicen que nacieron hace 40 años; pero, la realidad es que "solo tienen un año cuarenta veces" El escritor y filósofo español Marina habla dexeatectema si bien no Isabel término "vibundo". Si a los moribundos se les da la razón, con los vibundos no está claro si quitársela o es mejor ignorarlos; claro está, suponiendo que existan. Un abrazo muy vivo.
@juanfernandez212
@juanfernandez212 2 года назад
🤩Me gusta ver tus videos. Gracias!
@Michelleruiz5330
@Michelleruiz5330 2 года назад
_¡¡¡"Buen Video mi Amiga Estuvo muy Interesante y Sorprendente, En México la X la decimos Sh si se trata de Nuestras Lenguas Indígenas por lo que Si es Correcto, además México fue Creado de la Palabra Meztlicitlico ya que era el Nombre de la Capital Mexica, que Significa Lugar en el Centro de la Luna, Sigue Así eres la Mejor 🌸 Saludos y Abrazos desde México 🇲🇽♥️(っ.❛ ᴗ ❛.)っ"!!!!_
@kelsivannbrittto8057
@kelsivannbrittto8057 2 года назад
Eu amo o espanhol falado no México e sua pronuncia é tão clara para meus ouvidos 🥰
@CorvusLeukos
@CorvusLeukos 2 года назад
Literalmente el castellano de Méjico es uno de los menos claros, aunque eso no quita que te pueda gustar obvio. Saludos
@elcontraatacante566
@elcontraatacante566 2 года назад
Yo encuentro que el castellano de Méjico tiene muchas faltas gramaticales y demasiados mejicanismos (que los mismos mejicanos creen que es parte del castellano general).
@CorvusLeukos
@CorvusLeukos 2 года назад
@QX KNT porque es una de las variantes del castellano con mayor cadencia y que más importancia le da a las consonantes, en vez de a las vocales. El castellano chileno es otro ejemplo.
@kelsivannbrittto8057
@kelsivannbrittto8057 2 года назад
@@CorvusLeukos para mí que hablo portugués brasileño es el más claro de todos es el único que puedo entender 90% el resto yo también puedo entender, pero el español de méxico para mí es perfecto para mis oídos lo entiendo muy claro, ahora para el nativos españoles puedo no sé si tengo problemas gramaticales, pero la forma en que hablan los mexicanos es muy clara
@CorvusLeukos
@CorvusLeukos 2 года назад
@QX KNT las variantes mejicana, chilena, boliviana, caribeña, filipina, canaria y andaluza quedan descartadas por muy obvias razones. Yo creo que estaría peleado entre las variantes ecuatoguineana, andina del norte, centroamericana y rioplatense. La única razón por la que no descarto tan rápidamente la rioplatense es porque por lo menos sus influencias vienen de lenguas indoeuropeas, especialmente del italiano. Pero teniendo en cuenta el uso del voseo que quedó muy anticuado para el resto de hispanohablantes, tanto la rioplatense como la centroamericana quedan descartadas. Y personalmente creo que la diferenciación de la ese, ce y zeta en el castellano ecuatoguineano hace que le gane a la andina del norte. Perdón por hacerla muy larga jajaj. Saludos desde Argentina. Edit: El autocorrector me corrigió andina como alpina jajaja
@Adson_von_Melk
@Adson_von_Melk 2 года назад
Mira, haces tus videos tan bien y eres tan increíblemente simpática que le doy likes a tus videos ya en el segundo 10.
@orlandoolivares2956
@orlandoolivares2956 2 года назад
Yo le doy "like" tan pronto la escucho decir ¡Hola buenas tardes!
@erickr8765
@erickr8765 2 года назад
Hola, acabo de toparme con tus vídeos y te felicito, no solo por la explicación si no la forma divertida. Con respecto a la X me parece muy interesante porque aquí en Guatemala se usa mucho la pronunciación "sh" ademas de las otras que has mencionado, en especial de las palabras con origen en los idiomas mayas como en los apellidos o en el caso de mi ciudad. un abrazo desde Xelajú
@elenadejesusnietocastellan7785
@elenadejesusnietocastellan7785 2 года назад
Saludos desde México (orgullosamente escrito con X). Excelente vídeo. La explicación del porqué México se escribe con X fue certera; además que el vídeo, en mi caso, cayó como obsequio por el bicentenario de la consumación de nuestra independencia (27 de septiembre de 2021). Gracias a nombre de MÉXICO.
@josemedina7722
@josemedina7722 2 года назад
Te felicito enormemente por tu contenido!! Es espectacular!! Una genia cómo pudiste comprimir tanta información en tan poco tiempo, con el dinamismo, atractivo y simpatía que hacen muy ameno lo que contas!! Soy de Argentina y siempre me pregunté el porque de México con X y sus diferentes pronunciaciones!! Nunca mejor explicado!💪🏻💪🏻
@josemedina7722
@josemedina7722 2 года назад
Porque= por qué.... 🙏 Este corrector me vuelve loco! Perdón si faltan acentos !!🙏
@jurgenriosv.4357
@jurgenriosv.4357 2 года назад
En Guatemala 🇬🇹 también existe el sonido Sh para X (ejemplo Xela, una ciudad de Guatemala ; Xola, Cabeza). Esto gracias a la influencia de los idiomas hablados en el país.
@enriqueyanez7463
@enriqueyanez7463 2 года назад
También hubo mucha influencia mexica en Guatemala inclusive el nombre Guatemala es lengua Náhuatl
@victorcano1289
@victorcano1289 Год назад
Hay muchas palabras de origen Náhuatl, como otros usuarios lo comentan, en Guatemala. El origen del la "sh" como x, proviene de lenguas nativas cuando se estandarizaron en el alfabeto latino. El grafema x tanto para Náhuatl y para muchos idiomas mayas, se asignó para el sonido "sh". Por ende Shela, ruinas mayas como Uxmal, se pronuncian por ende Ushmal y probablemente la mayoria de localidades en guatemala que tengan x en una palabra de origen maya o náhuatl, se pronuncian con sh
@alexjazzo
@alexjazzo Год назад
Guatemala y México países hermanos
@jescha3304
@jescha3304 Год назад
@@alexjazzo aunque muchos de un lado y otro no quieran aceptarlo.
@luisalbertorodriguezhuerta8235
Nadie preguntó!
@carmengomez
@carmengomez Год назад
Ah!! Ya lo habías hecho!! Jajaj! En un video más actual te pedí que hicieras un video con este tema…
@jesusserrano4244
@jesusserrano4244 Год назад
Excelente... acá en México es interesante el sonido de la X...hay que aprenderse las palabras desde niño para saber que sonido utilizar como en Xochimilco, Xóchitl (s), México, Texas (j), exámen, oxímoron (ks)...y en Yucatán, por el Maya las palabras con X como X'keken (sh) que aunque no es una palabra del español es importante saber la pronunciación por los locales
@jesusserrano4244
@jesusserrano4244 Год назад
Una curiosidad más, mexica se pronuncia como sh...meshica no mejica
@michelipires2240
@michelipires2240 2 года назад
Em português, pronunciamos Méshico.
@bilbohob7179
@bilbohob7179 2 года назад
E en galego tamén decimolo dese xeito. Moito nos gusta o X a nós...
@alonsoarmendariz4633
@alonsoarmendariz4633 2 года назад
Si, y es la manera correcta, ya que los indigenas asi lo pronunciaban
@Atreas1845
@Atreas1845 2 года назад
Es MEJICO
@elcontraatacante566
@elcontraatacante566 2 года назад
Alonso Armendariz Entonces a partir de ahora TODOS debemos decir: MESHICO porque es la forma correcta.
@ramiroperezlopez4374
@ramiroperezlopez4374 2 года назад
@@Atreas1845 es mexico con x el nombre no con j ademas que no se recominda su uso ,que dirian si se escribiera ezpana el nombre de su pais
@angelmontalvo8725
@angelmontalvo8725 2 года назад
Te amo Lingu. Nos enseñas español de una manera tan original y divertida. Eres la mejor 🙌🏼♥️
@omarvielma2000
@omarvielma2000 Год назад
Que buen video Linguriosa, michas gracias
@EstaNocheCenaPancho
@EstaNocheCenaPancho 2 года назад
Este canal se esta volviendo en algo muy importante para mí... Saludos
@adrianogoncalves7483
@adrianogoncalves7483 2 года назад
As vezes fico de "boca aberta" com o conteúdo do seus vídeos rs... Parabéns! Um abraço do Brasil :)
@edgarallanpoe3946
@edgarallanpoe3946 2 года назад
Que raro desde que yo me acuerdo en mi infancia (hoy 50 años) siempre escribí México con la "X" soy originario de la ciudad de México y rara vez (muy esporádicamente) vi algún texto que utilizará la "J" en la palabra México y eso me molestaba mucho ¡Saludos!
@adriu88
@adriu88 Год назад
Claro, en México siempre se ha escrito así, no va a venir a decirte la RAE cuál es la forma correcta de escribir el nombre de tu país independiente, en España hay gente que nunca quiso aceptar eso y solo allá lo escriben asi
@davidpereira9219
@davidpereira9219 Год назад
​@@adriu88aquí no se escribe así. En todo caso, la RAE se encarga de la normativización del español en todo el mundo, con respresentantes de también todas partes.
@alexamdl
@alexamdl Год назад
Porque es con X solo en españa que les cuesta mucho trabajo dicen es muy confuso algunos lo escriben con J pero en documentación oficial y tratados políticos, así como en escuelas primerias públicas claro que escriben México con X
@AngelaSalazarsolferino
@AngelaSalazarsolferino Год назад
Te entiendo, es como cuando llaman a Colombia Columbia. No queremos que nos digan Columbia!! Columbia es en EEUU
@marioclavel7890
@marioclavel7890 Год назад
@@alexamdl Mis sobrinas que van al colegio, les dicen que lo pueden escribir de las dos maneras, al igual que Texas o Tejas.
@franciscojgonzalez5955
@franciscojgonzalez5955 2 года назад
Cómo siempre muy interesante Muchas gracias
@ricardogalvandavalos5967
@ricardogalvandavalos5967 2 года назад
Maravilla de video, hermoso contenido de porque somos México, y no Méksico, o Méshico y mucho menos Méjico. Muchas gracias, esto me encantó, confirmo estas frases: "Nunca pierdas la capacidad de asombro" y "Todos los días se aprende algo nuevo". Edit: No soy mal pensado, soy muy bien pensado y con mucha imaginación, hace 8 meses das la explicación de la zanahoria, pero... ¡Contexto Dorotea! 07:50 Y cito: "Toma esta zanahoria y vete a la cama".(MI cabeza como bomba de hidrógeno activada) Comedor asociado a comida, comer, etc. Cama asociada a dormir, descansar, relajamiento, experimentación, satisfacción, gozo, comer pero no alimentos, etcétera, etcétera, etcétera. (Ja muchas veces).
@marioclavel7890
@marioclavel7890 Год назад
En España decimos Mejico al igual que decimos Londres y no London, y no lo hacemos con idea de ofender a nadie.
@hectorosvaldoperez8379
@hectorosvaldoperez8379 4 месяца назад
@@marioclavel7890 Correctísimo.
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 2 года назад
¡Cada día me gustan más tus vídeos!😍 Curiosamente, la palabra "ejemplo", del latín EXEMPLU(M), en catalán ha conservado la "x": "exemple" (e[gz]emple). Pero coloquialmente se escucha muy a menudo "ejemple" (e[ʒ]emple); sobretodo, "per exemple" tiende a pronunciarse "per 'jemple". Así pues, parece que el catalán también está viviendo el fenomeno de simplificación de la /ks/ que ha vivido el castellano.
@Linguriosa
@Linguriosa 2 года назад
¡Buenísima aportación! Cada vez me gusta más el catalán. Ya me acerco al C2 y, desde que veo tus vídeos, ¡a un ritmo vertiginoso! ¡Sigue así!
@FR-il7gf
@FR-il7gf 2 года назад
En francés también se pronuncia [gz] la X en la palabra exemple. Coloquialmente, se puede decir par 'emple (en vez de par exemple). La X desaparece completamente…
@loubecarut2192
@loubecarut2192 2 года назад
@@FR-il7gf nunca he oido un francès, tampoco una francesa decir "par 'emple" en vez de "par exemple".
@bumble.bee22
@bumble.bee22 2 года назад
@@loubecarut2192 ...
@FR-il7gf
@FR-il7gf 2 года назад
@@loubecarut2192 Primero, el francés no se limita a Francia. Segundo, sí, es bastante frecuente. Pero es un poco coloquial, no lo diría un periodista o un ministro. Debe de ser por eso que nunca lo escuchó. Si vive en Francia, quizá sea porque será algo regional (?). No sé.
@alejandromorenoc3194
@alejandromorenoc3194 2 года назад
¡Excelente intervención! Tu explicación (utilìsima en verdad) podría calificarse con aquella expresión dada en una escuela filosófica en referencia a la validez de los juicios de Autoridad: "si, yo también soy amigo de Platón, pero soy más amigo de la Verdad…" con lo cual quiero decir que la exposición del tema está objetivamente centrada. Con simpatía desde 🇲🇽 México un mexicano más de la Ciudad de México. Siempre, con X.
@cesarjesuslosoya
@cesarjesuslosoya Год назад
Que buen vídeo, gracias por la información.
@lupitaruiz4744
@lupitaruiz4744 2 года назад
Excelente información, gracias saludos desde México
@yoelindeleon4197
@yoelindeleon4197 2 года назад
Me encantan tus vídeos, saludos desde República Dominicana 🇩🇴🔥
@Linguriosa
@Linguriosa 2 года назад
¡Gracias! 🥰
@Khaos-Kosmos
@Khaos-Kosmos 2 года назад
Acabo de descubrir tu canal y me ha encantado! Me gusta mucho esa neutralidad política con la que manejas los temas. Me parece maravillosa tu actitud descriptiva e histórica; bastante objetiva y muy bien informada. Felicitaciones! Y efectivamente, para nosotros los mexicanos letra "X" represnta un sonido propio de muchas de nuestras lenguas, y por lo tanto una grafía identitaria. No por nada la abreviación de México es Mx.
@zopilote141mendoza2
@zopilote141mendoza2 2 года назад
Eres grandioss. Un saludo de la Italia de un grupi de estudiosos del espanol. Amamos la Espana aqui hay mucho de espana . Por ejemplo a Siena plaza del campo parece una plaza de toros. Hermosa la vostra alegria. Saludos. Alberto.
@33ss64
@33ss64 2 года назад
Genial , excelente información 👍🏿
@panayoteszoes2478
@panayoteszoes2478 2 года назад
Soy griego y el χ(χι) es siempre "ji" y nunca ks. Hay una otra letra que represente este símbolo el ξ=ks.. pero en griego antiguo el "χι" se pronuncia como "κχι". Una letra entre "χι=ji" o "κχι=qji".
@shamsqasr6173
@shamsqasr6173 2 года назад
Si verdad? Hasta donde sabía, la única letra que tenía dos sonidos era la gamma (γ)...
@panayoteszoes2478
@panayoteszoes2478 2 года назад
@@shamsqasr6173 si! Y ademas la letra ε(epsilon) era algo entre ε ή η ( e/i). La pronuciacion ha cambiado mucho entre los años. En un escrito de herodoto encontramos que las ovejas hijieron βη βη (vi vi) y por eso podemos suponer que la pronuciacion de β era algo ente β/μπ ή la pronuciacion de η(i) era ε ή η (e/i). Desculpe pero no puedo explicarlo mejor en español 😜😁😁
@JosephOntime
@JosephOntime 2 года назад
No mms el griego parece una operacion aritmetica.
@francisco-vd9yv
@francisco-vd9yv 2 года назад
@@panayoteszoes2478 Una pregunta sobre la Y, la pronuncian como la U francesa (i-u juntas) o también cambió como la eta y la beta.
@panayoteszoes2478
@panayoteszoes2478 2 года назад
@@francisco-vd9yv ahora en griego hay cinco letras que representan lo vocal i: υ, η, ι, οι, ει. Todos se pronuncian lo mismo, como "i". Este fenomeno se llama "γιωτακισμος" (yotakismos) y significa que todos los vocales de "ι" empiezan a pronunciarse como el vocal "ιώτα".
@gabrielfontez
@gabrielfontez 2 года назад
em português nossa letra "X" também possui 3 pronúncias diferentes. pode ter o som de S como em "extremo" (se pronuncia eStremo); pode ter som de Z como na palavra "exato" (lembrando que em português o som de Z é igual ao som em inglês como na palavra "zero", por exemplo) e pode ter som de SH como na palavra "enxame" (se pronuncia enSHame).
@alesildan
@alesildan 2 года назад
Na verdade são 4 sons. O outro é CS de “axila”, “fluxo”, “fixo”… Fora quando não tem som nenhum como em “exceto”, “excitante”, “excelente”…
@jesusbarreraperez1893
@jesusbarreraperez1893 2 года назад
Muchas gracias por compartir tus conocimientos.
@grantottero4980
@grantottero4980 Год назад
Nooo, en griego antiguo la X (su nombre: "chi", pronunciado "khi", usualmente transliterada en latino con CH como en "Christós > Christus) NO se pronunciaba como una jota. Esta pronuncia nació en la tarda antigüedad. En griego clásico se pronunciaba como una K seguida de una aspiración [h]... Además, la X etrusca o latina (en latino pronunciada [ks]) NO corresponde a la X (="chi" o "khi") griega, sino a la "xi" griega (= [ksi]) que en griego clásico (pronunciada [ks]) llegó a tener otra forma.
@luismijangos7844
@luismijangos7844 2 года назад
Hace muchos años encontré en la casa de mi abuelo (1900-1989) un libro de Historia Universal de editorial español que me gustaba mucho, y siempre se refería a México como "Méjico" y hasta hoy me vengo a enterar de por qué. Excelente vídeo, Elena.
@AbrahamZavala
@AbrahamZavala 2 года назад
Hola @linguriosa! Hola Dorotea! Te cuento que tambien el nombre del estado de Texas se lee y pronuncia como Tejas por los Mexicanos y MexicoAmericanos, al igual que nombres como Xicalango (Jicalango), Xalapa (Jalapa), junto con muchos otros nombres. Sin embargo palabras como Xochitl, que significa flor en lengua Nahuatl, se pronuncia como tsochitl, y otras como Xcaret en lengua maya se pronuncia como Sh-Karet. Y asi! En Mexico toma tiempo saber cual de todas las formas de pronunciar una palabra con X se usa de acuerdo a la etimologia y contexto de la charla. Saludos
@zaazilcb
@zaazilcb 2 года назад
También como "sh" ya que en Yucatán (un estado en México) aún se usan muchas palabras provenientes del maya como xcaret o xanat, incluso en otras partes de México la sh se ituliza fonética ente en palabras como xenofobia
@fernandoreyreina9258
@fernandoreyreina9258 Год назад
😂😂😂shenofobia...😜 xenofobia
@omarlozano3617
@omarlozano3617 Год назад
Muy buen video, muy interesante saludos desde México.
@enriquequinones8639
@enriquequinones8639 2 года назад
¡Amo tus videos! ¡Abrazos desde México! Dato curioso, en el estado de Chihuahua (de donde soy) la CH la pronunciamos como SH, no es el 100% de las palabras que lo llevan pero sí el 80% o 90% de las veces lo decimos con SH en vez de CH.
@elmik3mx
@elmik3mx 2 года назад
casi te preguntamos
@enriquequinones8639
@enriquequinones8639 2 года назад
@@elmik3mx gracias por leer y responder el comentario 😍
@ulisesbonifaciozarazuavill6398
@ulisesbonifaciozarazuavill6398 2 года назад
Bien disho, mushasho. Saludos tapatíos
@cesarmartinez6428
@cesarmartinez6428 2 года назад
Están locos los de shihuahua
@AntonioCuamatzi
@AntonioCuamatzi 2 года назад
Ja ja ja, ah, qué mushashada.
@ShakilicantroposOf
@ShakilicantroposOf 2 года назад
¡Hola!, recién descubro tu canal y estoy encantado. ¿Podrías hacer un vídeo hablando de la frecuencia con que se debe usar la coma?, me han dicho que la uso de forma excesiva. Gracias, nuevo sub ❤️
@juaqui7565
@juaqui7565 2 года назад
jajajaja pues ahí pusiste una coma que sobra. La que hay después del signo de interrogante. Pero no te preocupes porque casi nadie las pone donde debería y algunos, o ponen mas de la cuenta o directamente no ponen ninguna 😉👍
@Linguriosa
@Linguriosa 2 года назад
Prefiero el exceso a la falta... 😉
@danivalles1856
@danivalles1856 2 года назад
Como dicen, ahí después del interrogante sobra la coma, ya que este actúa a modo de punto, y, por ende, la siguiente palabra se escribe con mayúscula.
@tarimason
@tarimason 2 года назад
Excelente programa, gracias por la explicación de la palabra México.
@aztekspirit
@aztekspirit 2 года назад
Amo tus videos, aprendo y río al mismo tiempo
@hebertrodrigomojicamolina.430
@hebertrodrigomojicamolina.430 2 года назад
Me parece que en México tenemos más sonidos de los que tu comentas para la X. Gracias por tu video, estuvo divertido.
@carlosxiwtekohtlilopezgonz8140
@carlosxiwtekohtlilopezgonz8140 2 года назад
Se debe a qué muchas palabras son nāwatl y los hispanohablantes mexicanos no saben pronunciar la x (sha) del nāwatl en todos los casos.
@darkanel666
@darkanel666 2 года назад
Europeos que nos dicen que no somos latinoamericanos y le enseñan a los mexicanos como se llama su país.
@user-zp1qr8jd1e
@user-zp1qr8jd1e 2 года назад
caupolicàn . ☝️O SEA: Los mejicanos SE ENCAPRICHARON y fueron en contra de las NORMAS GENERALES DEL CASTELLANO. Pero si quisieron conservar la X en la escritura TAMBIÉN DEBERÍAN CONSERVAR la pronunciación original, es decir DEBERÍA pronunciarse "MESHICO". Conclusión: Se debe escribir MÉJICO y pronunciarse como tal.
@fernandocamacho1708
@fernandocamacho1708 2 года назад
Sí. México /j/ Mexica /sh/ Ixtle /ks/ Xochimilco /s/ Total, las leemos como queremos 8)
@josss3336
@josss3336 2 года назад
Ya entendí porque escuché durante años la idea de desconocer a la RAE. México se independiza para ya no seguir las normas españolas que no le aplicaban en su contexto y la RAE continuaba queriendo decir cómo le habrían de llamar a su nuevo país 😂
@jesua_chvgar
@jesua_chvgar 2 года назад
Te quiero mucho, linguista española piciosa del tutub. Siendo mexicano no sabía esto, pero ahora tiene todo el sentido del mundo. Ahhh, idiomas, cómo van cambiando y evolucionando según sus contextos y poderes de quienes implementan dichos cambios.
@ALAN-jq8bj
@ALAN-jq8bj 4 месяца назад
Me vastó un solo video para hacerme suscriptor tuyo. Excelente video.
@gustavoisuizadelaguila3507
@gustavoisuizadelaguila3507 Год назад
Muchas gracias, lo aplicaré en mi trabajo y se lo contaré a mis amigos.
@Edgar.Cantú432
@Edgar.Cantú432 2 года назад
Para los mexicanos la equis es una letra que se escribe con orgullo para destacar sobre otros hispanohablantes, es un asunto casi de identidad nacional, la X la usamos en muchas palabreas, nombres y lugares.
@marcoflaminio845
@marcoflaminio845 Год назад
Algo va mal cuando una letra es un rasgo de identidad nacional. Supongo que será comprensible en un país con un conflicto identitario tremendo (como bien explicó Octavio Paz), que vive entre el odio, el rencor, la envidia y las ganas de imitar a su vecino del norte, traumatizado por una concatenación de despropósitos históricos que lo han convertido en un narcoestado fallido e hiperviolento.
@Edgar.Cantú432
@Edgar.Cantú432 Год назад
@@marcoflaminio845 creo que demasiada paja te esta pudriendo el cerebro, pero voy a decir que tienes razón sólo para que me dejes en paz y que sientas que tu vida tiene sentido 👍
@marcoflaminio845
@marcoflaminio845 Год назад
@@Edgar.Cantú432 Me convencen tus argumentos. Sigue disfrutando de tu narcoestado fallido y los centenares de asesinatos diarios en ciudades que ni el ejército controla, pero sintiéndote muy orgulloso de la grafía X.
@victorcano1289
@victorcano1289 Год назад
Y usualmente mal pronunciada, si realmente diera orgullo ese grafema x, sabría la mayoría de mexicanos que x en idiomas mayas y nahuatl representa el sonido "sh". Por ende Ishmiquilpan, Tashco, Shochimilco, Ushmal, Teshcoco, Yashchilán. Al final siguen lejos de parecerce a la pronunciacióm original de Maya y Náhuatl, pero por lo menos las consonantes se respetan. Hay gente que corrige si alguien pronuncia mal Volkswagen, pero no se hace un esfuerzo por mínimo pronunciar la x, como se pronuncian en su lengua original.
@marcoflaminio845
@marcoflaminio845 Год назад
@@victorcano1289 Hay terrible problema identitario en méxico. Un país que tiene por mitos fundacionales civilizaciones derrotadas como los aztecas, y el trauma de una derrota militar de dimensiones cósmicas frente a Estados Unidos. Un amigo de Tamaulipas me lo ilustró el otro día con una sencilla frase: un mexicano promedio hoy es un hombre de etnia indígena o mestiza, culturalmente hispano aunque reniegue de ello, y que simula parecerse a un estadounidense aunque jamás lo conseguirá.
@Ululette_04
@Ululette_04 2 года назад
Yo soy de Guatemala y en algunas palabras que tienen raíces mayas la pronunciación de la "X" es "SH" por ejemplo: "Xocomil" (significa viento fuerte que azota) se escribe de esta forma pero se pronuncia "Shocomil" o "Chocomil" ( ya que según la región la pronunciación tiene diferente sonido, alguien del centro puede decir chocolate y alguien de otra parte dice shocolate)
@Zzpaf
@Zzpaf Год назад
Jajajajaja, me parto con tus vídeos y tus explicaciones. Me recuerdas mucho a mi explicando las cosas: haces una lección magistral alucinante y divertida!!!!!! Lo de la zanahoria 🥕 es genial 👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@jjeherrera
@jjeherrera 2 года назад
¡Excelente video! Frecuentemente discuto el tema de la pronunciación Méshico, que se escribía México, y que pasó a la pronuciación actual. No hay muchas personas conscientes de que el fonema sh exisitió en el casellano. Este video lo conservaré para compartir cada vez que surja la discusión. Algo importante es que hasta la fecha mexicas se pronuncia meshicas, no meccicas ni mejicas, como ocurre frecuentemente en España.
@sanjuanespinosass2258
@sanjuanespinosass2258 2 года назад
Es una identidad ya cultural y eso ya no se puede cambiar, y otra cosa España no se escribiría así sino Espania, haber ve y dile a los Españoles ese error. Es ridículo tu comentario, cada nación tiene su propiedad identidad y forma de escribir y pronunciar su nombre, por eso son Soberanos e Independientes.
@hectorcruzr.8916
@hectorcruzr.8916 2 года назад
Sólo una observación: no se pronunciaba "méshico" se pronunciaba 'meshíco' o sea el acento estaba en la I.
@spaghetti996
@spaghetti996 2 года назад
Soy rusa y llevo dos años estudiando español. Tus videos son geniales y me gustan muchísimo❤
@elcontraatacante566
@elcontraatacante566 2 года назад
Ahora ya lo sabes: MÉJICO debe escribirse con J.
@juanmoreno2819
@juanmoreno2819 2 года назад
@@elcontraatacante566¿ por que escribe ese comentario? ¿Se imagina que un Lisboeta le diga a una rusa que se escribe ESPANHA? yo no. Ningún portugués tendría su "osadía" ni pretendería confundir o crear una absurda polémica. Así el vino de Xerez o San Francisco Xavier, o Texas o hasta el Quixote tienen una grafía de la letra "Xi" griega. Y la RAE con esa "limpieza que da brillo y esplendor" así, aunque con su velocidad vertiginosa, lo ha reconocido. Y no comprendo bien su "broma" o sentido al escribir ese comentario.
@issacchavezcruz7940
@issacchavezcruz7940 2 года назад
Muy interesante ya había escuchado algo sobre este tema , y estuve a punto de interrumpir con un comentario, pero llegaste al punto,de mi interés, y es que creo que la x es importante en nuestro país por las lenguas que todavía tenemos fonéticamente la x es primordial, si un día tienes la oportunidad de escucharlas te darás cuenta💪👍
@gabrielvillasana4548
@gabrielvillasana4548 2 года назад
Soy de mexico me facinan tus videos q gran explicacion propuesta tambien deberias de hacer un video del cambio de la f a la h por ejemplo falar hablar fierro hierro fidalgo hidalgo bueno muy bueno saber de nuestra lengua tan hermosa el español
@manustorm5617
@manustorm5617 2 года назад
5:43 DISCLAIMER, Linguriosa ha hecho dos sonidos diferentes ahí, el primero es una dʒ y el segundo es una ʒ verdadera. Para compensar, confesaré que en el español antiguo, ambos eran el mismo fonema (no habia distincion), aunque son 2 sonidos distintos. 6:00 fun fact, la g con e o i representaba el sonido dʒ~ʒ que se convirtió en x (la jota, se pone asi en el IPA), lo mismo le pasa a c+e/i, ts y z (antes era dz).
@user-li3fn8px5y
@user-li3fn8px5y 2 года назад
¿DISCLAIMER?, deja los anglicismos para un canal de inglés, no eres más guay por usarlos, eres todo lo contrario.
@BernardoPatino
@BernardoPatino 2 года назад
@@user-li3fn8px5y ah ok tons cómo lo traducirías?
@Clavel688
@Clavel688 2 года назад
Disclaimer, aviso legal. En este contexto ,con poner aviso,bastaría.
@BernardoPatino
@BernardoPatino 2 года назад
@@Clavel688 ah ta bien.
@HelPfeffer
@HelPfeffer 2 года назад
@@user-li3fn8px5y No concuerdo, creo que es absurdamente genial. In fact, creo que la alternancia de código es tan cool como el frío mismo.
@franmarques0713
@franmarques0713 2 года назад
1992: - JJOO de Barcelona. - Expo Universal de Sevilla. - 500 años del final de la Reconquista Española. - 500 años del Descubrimiento de América. - Madrid, capital europea de la Cultura. - Año de nacimiento de Elena 👶🏻🍼🥕. (Sí que fue un año muy importante en España)
@CapitanAdHominem
@CapitanAdHominem 2 года назад
Nell
@JumitoSalsero
@JumitoSalsero 2 года назад
Te ha faltado indicar que en 1992 Madrid fue Capital Europea de la Cultura
@nuggamusic
@nuggamusic 2 года назад
"Descubrimiento" 😂
@franmarques0713
@franmarques0713 2 года назад
@@nuggamusic sí, yo también lo definiría de otra forma, como "Modernización de las Américas" o algo parecido, pero aquí en España lo han llamado "Descubrimiento del Nuevo Mundo" 🤷‍♂️🤷‍♂️🤷‍♂️
@franmarques0713
@franmarques0713 2 года назад
@@JumitoSalsero Ostras, es verdad!!! 😱😱😱 (ya está editado).
@idunmitrani2618
@idunmitrani2618 3 месяца назад
guau guau guau !! México Mágico. Mucho cariño para ti Linguriosa. ¡Súper Gracias!
@carloshernandezcedillo3946
@carloshernandezcedillo3946 Год назад
Excelente canal . Por favor un vídeo del "Ahorita" mexicano.
@daravaf3
@daravaf3 2 года назад
A mí me da curiosidad los contextos socioculturales que derivan del uso de ciertas grafias. Inclusive aquí mismo en México. Por ejemplo, la ciudad de Xalapa y el estado de Jalisco tiene la misma etimología en náhuatl Xallapan y Xallixco , de xalli (arena en náhuatl) pronunciadas ambas con /sh/. Y que actualmente se pronuncian como J. Pero en una decidieron por cuestiones de ideología seguir a la RAE y en la otra por cuestiones de identidad conservar la grafía X.
@retRoboOtbOy69
@retRoboOtbOy69 2 года назад
De hecho, en Nayarit todavía hay un pueblo que se llama Xalisco
@eduardovazquezramirez6564
@eduardovazquezramirez6564 2 года назад
Yo he visto que escriben Xalapa con j, pero el gentilicio "jalapeño" me suena demasiado similar a los chiles y por eso prefiero usar la x, aunque ambos sean aceptables. 😆
@daniescc9622
@daniescc9622 2 года назад
Curiosamente todavía se pueden observar evidencias de ese cambio, en la TAPO hay un display conmemorativo donde en lugar de escribir “Xalapa” escriben “Jalapa”
@zairaespino6043
@zairaespino6043 2 года назад
Los xalapeños queremos gritarles al mundo que Xalapa se escribe con "X".
@GardoMcM
@GardoMcM 2 года назад
@@zairaespino6043 a mí me molesta hasta cierto punto ver que escriban Xalapa con "J", porque efectivamente, es parte de la cultura, identidad e historia. Y yo ni siquiera soy xalapeño, soy tabasqueño 😆 Por otro lado, creo que la mayoría de los tabasqueños sabemos que Xalapa, Veracruz, es así, con "X", porque acá existe otro Jalapa, Jalapa, Tabasco, que escribimos con "J", aunque al parecer el origen del nombre es el mismo, el náhuatl.
Далее
✝️¿Y si la BIBLIA está MAL traducida?
13:20
Просмотров 809 тыс.
Это конец... Ютуб закрывают?
01:09
кукинг с Даниилом 🥸
01:00
Просмотров 848 тыс.
🔴HE algo que anunciaros🔴
10:17
Просмотров 213 тыс.
WHY IS MEXICO WRITTEN WITH X? I TELL YOU.
11:32
Просмотров 497 тыс.
13 Languages with HARDEST Pronunciation
22:32
Просмотров 80 тыс.