Тёмный

¿La RAE destruye la lengua? 

Linguriosa
Подписаться 720 тыс.
Просмотров 75 тыс.
50% 1

La RAE no solo tiene cosas buenas...
👇👇
/ linguriosa
www.paypal.com/paypalme/lingu...
👆👆Si quieres y puedes apoyar este PROYECTO
Bibliografía:
- Violenta Demonte Lengua estándar, norma y normas en la difusión actual de la lengua española
core.ac.uk/download/pdf/36024...
- Montserrat Batllori Origen y estandarización del español Universitat de Girona
habilis.udg.edu/~info/INS/Esta...
- Francisco Gimeno Menéndez A propósito de lengua y dialecto: el estándar Universidad de Alicante
ifc.dpz.es/recursos/publicaci...)
- Ángel López García-Molins Bosquejo de historia de la norma lingüística del español a la luz de la irrupción del español de EE. UU. Universidad de Valencia
glosas.anle.us/site/assets/fi...
- Elena Méndez García de Paredes Modelos idiomáticos y prescriptivismo. El caso del andaluz Universidad de Sevilla
www.lllf.uam.es/clg8/actas/pdf...
www.delcastellano.com/verbo-v...
www.elcastellano.org/el-surgi...
www.infobae.com/america/cultu...
cvc.cervantes.es/literatura/a...
www.rae.es/dpd/le%C3%ADsmo#2
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
🎁WEB:
www.linguriosa.com/
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
🎵Música de mis vídeos: www.epidemicsound.com/referra...
Dorotea (Patreon):
Manel F. Martinez-Aroca Marin
Curtis Walker
Oded Lahat Bursztyn
Craig Ludington
Los Señores de la RAE (Patreon):
Franz Pereira
Pierre Laplante
Leo Edermaniger
Begoña
Julia Mc Cray
Javier Álvarez García
Héctor Vilar Górriz
Jose Hernandez
Ela Valentina
Jonathan Miljus
Victor Sanchez
Kathrin Mendoza
Charles Lee
Steve Groen
Edgar
Billy Billy
Leonor Loução
Sam
Capatapa
David Bissinger
Victor Tavares
José Horacio Cabrera
John Adams
Portuguese With Leo
Gianluca Repossi
Kathy Rugg
Pablo Torres
sergio valdez
Davide Gemello
Jean Pierre Lefebvre
DonL
Bo Hemphill
Doug Lefler
Ruben Ferreyra
Monika B
EK Powell

Опубликовано:

 

11 мар 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 840   
@ismaelgonzalezvazquez8407
@ismaelgonzalezvazquez8407 Год назад
No sabia que el lema de la RAE se puede aplicar perfectamente a un producto de limpieza hasta hoy. 😂😂
@paololupo4327
@paololupo4327 4 месяца назад
Esa era la idea cuando se fundó la RAE: un "producto" para limpiar el español de todo aquello que entorpecía su uso por una ya entonces amplísima comunidad de hablantes. O dicho de otro modo, limpiar la lengua para conseguir una estandarización práctica.
@hector3565
@hector3565 Год назад
No tenía ni idea de que la RAE se sustentaba a base de donaciones privadas.😮
@CallumRSU30
@CallumRSU30 Год назад
Tiene su propio Patreon.
@hector3565
@hector3565 Год назад
@@CallumRSU30 Pues sí 😂
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Год назад
El gran problema es que aún seguimos pensando como gente del siglo XIX. Ya está bien de marxismo y de capitalismo. También nos han engañado con eso de la "democracia", que no es el poder del pueblo, sino de los políticos, las empresas, las iglesias, etc. Necesitamos un cambio radical, como la Economía Basada en Recursos, como la que propone Jacque Fresco. No hay políticos en una sociedad de EBR, hay administradores de lo público, que son expertos en lo que hacen. Han estudiado administración, diversas ingenierías, matemáticas, sociología, psicología, medicina, otras ciencias, etc., pero ninguno ha estudiado ciencias políticas ni esa cosa que ahora suelen llamar economía y que pretenden que es una ciencia, nada más lejos de lo real.
@DanteVelasquez
@DanteVelasquez Год назад
Tampoco, nunca lo pensé.
@denyallow6271
@denyallow6271 Год назад
Dudosas ''donaciones privadas''
@EriniusT
@EriniusT Год назад
Como hablante de español de segunda lengua, no sabes cuanto agradezco a la RAE por haber modernizado la ortografía española
@MiguelEscobar-fo4qp
@MiguelEscobar-fo4qp Год назад
Excelente vídeo pero una puntualización: La RAE es un organismo de titularidad privada PERO recibe numerosas subvenciones públicas y hasta tiene una partida (importante) en los Presupuestos Generales del Estado. Así que es privada a medias.
@nederlandinha3827
@nederlandinha3827 Год назад
Así es, este año recibe 7,5 millones de los PGE y 5 millones de una subvención directa.
@Pablo-rg6vi
@Pablo-rg6vi Год назад
Más el dinero que aporta la Corona Española
@oscarcornejo3807
@oscarcornejo3807 Год назад
Pero eso es peor...
@kyonidesarkanthos7438
@kyonidesarkanthos7438 Год назад
Te seré sincero, creo que considerar alguna institución relevante como privada, es ingenuo en buena medida. Solo indaga y verás cómo hay algún aporte económico del Estado o alguna influencia política de la empresa o corporación en el gobierno. Privadas solo las MIPYMES, diría yo.
@luigi3111
@luigi3111 Год назад
Yo creo que un poco se debería reducir el aporte de la corona española y que nuestros países latinos también aporten, obviamente mandando ciertos representantes nuestros ( no sé como funcione actualmente)
@El_Girasol_Fachero
@El_Girasol_Fachero Год назад
Tus videos son como clases de lenguaje✨ Saludos linguriosa 😃😃😃👍
@juancarlosvegapacheco131
@juancarlosvegapacheco131 Год назад
Son mejor que ir a la universidad .
Год назад
Yo nunca pondré en equivalencia "sólo" (solamente) con "solo" (sin compañía)
@greenrobot5
@greenrobot5 Год назад
Estoy enamorado de la forma de escribir de nuestros antepasados, por ejemplo la palabra "ORTHOGRAPHIA".
@migkocando
@migkocando Год назад
Se salvó de escribirse Orzograjía, por cierto
@aliciab2641
@aliciab2641 Год назад
Pessoa también. :)😉
@juancastro8715
@juancastro8715 Год назад
Tengo la gramática de la RAE, de Emilio Alarcos y de Amado Alonso. No estoy seguro pero creo todas ya recomiendan y no necesariamente "obligan" a escribir mediante una norma contemporánea. Yo soy sociolingüista y soy variacionista, o sea, muestro un abanico de posibilidades. Excelente video, Linguriosa! Saludos!
@robertrobert262
@robertrobert262 Год назад
Elena, eres la caña!!! El lenguaje, nace, crece, se reproduce, se relaciona entre si y ...
@freddykrueger709
@freddykrueger709 Год назад
Y si no se habla correctamente se puede pervertir
@andy_o.tiz04
@andy_o.tiz04 Год назад
@@freddykrueger709 pues mientras el mensaje se entienda, la comunicación es correcta, más allá de cómo se use el lenguaje o idioma.
@robertrobert262
@robertrobert262 Год назад
Pues eso... Se transforma
@freddykrueger709
@freddykrueger709 Год назад
@@andy_o.tiz04 Si no se mantienen ciertas formas, hasta el mensaje puede distorsionarse
@luigi3111
@luigi3111 Год назад
@@freddykrueger709 Las lenguas no se "pervierten"
@noevilla2987
@noevilla2987 Год назад
Eres simplemente genial ! Yo soy un estadounidense de raíces mexicanas, hispanohablante con “acento norteño” Nuestra lengua es simplemente hermosa, universal y riquísima en variedades y acentos. Es un placer y un gusto para mis oídos escuchar nuestra bella lengua en todas sus variantes! Es que es una lengua tan rica !
@megacap55
@megacap55 2 месяца назад
pero hay algo que no se si se menciona pero en cada país hay un instituto de la lengua española la cual es una sucursal de la RAE para normalizar y capturar nuevas palabras de cada país para normalizarlas y agregarlas si son aceptadas
@Pablo-rg6vi
@Pablo-rg6vi Месяц назад
​@@megacap55El verbo "Funar"
@porqler0
@porqler0 Год назад
El pueblo es el constructor del idioma , la RAE solo lo regula. O así debería ser.
@rodrigogarces2254
@rodrigogarces2254 Год назад
La RAE es muy importante en el sentido de representar el idioma, su evolución y su uso actual y además proyecta la historia del desprendimiento de la lengua latina como lengua madre de los romances !
@Xatarino
@Xatarino Год назад
para mi es importantye la RAE ya que ayuda a controlar el buen uso del idioma
@ibanitzzamc7312
@ibanitzzamc7312 10 месяцев назад
@@Xatarinono existe el buen uso o correcto…👀
@ibanitzzamc7312
@ibanitzzamc7312 10 месяцев назад
@@Xatarinosi alguna vez escuchas a algún lingüista, doctor del área, etc, siempre dirán “adecuada”, jamás correcta, buena, incorrecta, etc
@MagiaBeats
@MagiaBeats 7 месяцев назад
Pero no representa tanto el uso actual si está poniendo reglas a cómo DEBERÍA hablar la gente.
@neidycastrocanon2109
@neidycastrocanon2109 Год назад
Te felicito por todo el trabajo que has hecho, tus videos son tan agradables, tan especiales y SUPERINTERESANTES que deseamos que no se acaben tan pronto ¡Gracias Elena! Nota: me encantan tus pendientes, aretes, zarcillos 🦕
@walterantonioorozcomonzon2680
Sólo entré para curiosear si ibas a mencionar el tema del acento diacrítico de "solo" y he quedado muy satisfecho cuando lo hiciste. (Nótese que usé tilde al inicio para llamar la atención) ¡Muy interesante video!
@hector3565
@hector3565 Год назад
«Pelazo de Turquía 🇹🇷 » 😂😂😂
@rodolfoluisrodriguez7460
@rodolfoluisrodriguez7460 Год назад
Uno de los mejores vídeos' que has hecho, y con mayor valor, al ser un tema tan polémico. Continúa así Linguriosa, me encantan tus videos'' y no me pierdo ni uno. 👍🏻
@mariestupinian
@mariestupinian Год назад
Escucho a Linguriosa decir: "limpia, fija y da esplendor" y el gnomo que habita en mi cabeza acomoda las palabras: "Limpia" como los jabones y detergentes. "Fija" como el spray para cabello. "Da esplendor" como la silicona para autos que da brillo y lustre 😅. Si tres siglos después no han actualizado su slogan eso te da una idea de la flexibilidad de la RAE. Saludos 🌷
@zerguszz7589
@zerguszz7589 Год назад
Qué tendrá que ver... el gnomo que tienes en la cabeza también escribió las ultimas líneas?
@xonxoc
@xonxoc Год назад
A mi se me viene a la cabeza este video 😄 ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-AY-xzfahrKw.html
@freeculture
@freeculture 4 месяца назад
Quien inventó eso le hizo marketing a futuro... Pero me suena a producto de limpieza 🙂
@megacap55
@megacap55 2 месяца назад
haz leído el último diccionario de la RAE? hasta incluye algunas palabras que son "slangs" o regionalismos de cada país, y de eso se encarga el instituto de la lengua española en cada país, el cual captura los nuevos regionalismos y si son aprobados los incorpora, por ejemplo en Chile se encuentra la academia chilena de la lengua española dependiente de la RAE, e incluso responde dudas del orden ortográfico y de significado
@dsiete77
@dsiete77 Год назад
Me parese mui vien ke ceaz fleccivle con la orthographia, lo inportante es entendernoz. Gracias por hacer este tipo de contenido. Me gusta escuchar tus explicaciones, se aprenden y se reflexiona sobre cosa que antes no me había cuestionado, como la etimología de algunas palabras o expresiones, o como en este caso la RAE, que a la final termina siendo más una guía que una entidad monopolisadora del lenguaje
@porqler0
@porqler0 Год назад
Cómo regularía la RAE la expresión "pinche wey no mames"...
@julietas6326
@julietas6326 Год назад
Desde 2023 es «andá para allá, bobo».
@julian.16
@julian.16 Год назад
"Maldito, no me fastidies"
@icanogar
@icanogar Год назад
Lo importante es cómo lo regule la Academia Mexicana de la Lengua, que sus dineros les cuesta a ustedes .-D
@Pablo-rg6vi
@Pablo-rg6vi Месяц назад
De hecho sería "pinche güey, no mames"
@NicolasGuerraOficial
@NicolasGuerraOficial Год назад
Aún así, sirve como un idioma neutral para que un chileno se entienda con un mexicano y con un español. Si uno sólo habla con modismos, entre distintos países no nos entendemos tanto.
@freeculture
@freeculture 4 месяца назад
Como la canción de Café Tacvba "Chilanga Banda" le dije a un Mexicano que eso no se entiende y no me lo cree... ¡Idioma Mexicano!
@cheogt4623
@cheogt4623 Год назад
Grande Lingu, muy de acuerdo con todo por aqui.
@Compoargentino
@Compoargentino Год назад
Lo importante es que lo que se hable o escriba se entienda con la amplitud que necesita el mensaje. Es diferente escribir un WhatsApp a un familiar que una comunicación a toda la población de un país, que un libro sobre un asunto técnico de una profesión determinada. La lengua estándar, por lógica, se modifica con moderada lentitud.
@gabrielgallardo5078
@gabrielgallardo5078 Год назад
Tienes mucha razón pero tristemente hay muchas personas que piensan lo contrario
@AnnedeParis1
@AnnedeParis1 Год назад
@@christo885 Para mi, soy francesa, me parece superfàcil, porque para dificil , la ortografia francesa !
@danielgbate
@danielgbate Год назад
Genial, crítica justa y necesaria a la RAE (también a la ortografía inglesa y francesa jaja), cantidad necesaria de IRONIA y una gran miniatura
@AnnedeParis1
@AnnedeParis1 Год назад
Si, la ortografia francesa es dificil pero hace poco intentaron cambiarla un poco ,como PHotografie en Fotografie, y no sabes la que se armo ! Somos muy conservadores en cuanto a la lengua y" l' orthographe " ..... tenemos th y ph , residuos del griego, en esta sola palabra .
@danielgbate
@danielgbate Год назад
@@AnnedeParis1 No sé francés, pero sí, al verlo escrito me parece más complejo que el español o el inglés. No sabía que habían intentado cambiar la ortografía hace poco, el ejemplo de "l' orthographe" es muy bueno, si la RAE no lo hubiera cambiado, "orthographia" sería muy similar al francés
@GabriGomFerr-kt9uh
@GabriGomFerr-kt9uh 8 месяцев назад
@AnnedeParis Salut Anne, je suis étudiant dans l'alliance française de ma ville. J'aime ta langue, mais c'est vrai, l'orthographe française est très complexée pour nous les hispanophones. Comment faites-vous l'apprentissage de votre orthographe, avez vous quelques conseils ? Merci pour la répense ! Ps: Discúlpame por los errores ortográfticos y gramaticales, pero estudio un A2... me falta mucho aún.
@tonskimojster
@tonskimojster Год назад
Adoro tu canal, Elena. Como diríais en España: "te lo curras" con mucho atino y una dedicación que admiro. No soy anciano. Todavía no tengo 60. Y sin embargo, conocí un tiempo en el que la gente respetaba, y diría yo que hasta buscaba la erudición como patrón para formar el propio criterio y la propia opinión. Se miraba a la Iglesia para interpretar el mensaje de la biblia... Y se miraba a la RAE para guiar la brújula del buen hablar propio. A ver. Que ni estoy en contra del Concilio Vaticano II, ni de la democratización del uso de la lengua. Por favor. Es más, estoy fervientemente a favor. Sólo quiero resaltar que juzgar a una instruction que lleva tantos siglos de existencia bajo una lupa puramente contemporánea puede, a veces, ser miope. Estamos viviendo una etapa de la conciencia global completamente antropocéntrica. Nada parece merecer más criterio ni autoridad que nuestra propia opinión, por informada o desinformada que sea. Y creo que el juicio de la historia y de las instructions históricas demanda una contextualización cuidadosa. Esto no es crítica. Creo que tienes razón en tus opiniones. Pero como todo buen contenido, éste me provocó la reflexión que comparto. Un saludo "caluroso" desde Miami.
@dussandavidlucho
@dussandavidlucho 9 месяцев назад
Pero que distinguido mi so'
@julianmerinom.8927
@julianmerinom.8927 Год назад
Extraordinario enfoque!!!
@anaceciliamascarenhas8788
@anaceciliamascarenhas8788 Год назад
La nuestra “RAE” sería la “Academia Brasileira de Letras”, pero nadie le hace caso, o sea, da igual cometer errores de português. Incluso nosotros brasileños lo hacemos TODO EL DÍA.
@aliciab2641
@aliciab2641 Год назад
Creo que el papel de la RAE es importante y, aunque no tenga la verdad absoluta, me parece necesaria la existencia de una institución integrada por expertos en la materia, que cuente con diccionarios y gramáticas que se consideren oficiales y puedan servir para normalizar la escritura y la lengua y que esta sea rigurosa, lo cual no tiene que estar reñido con ser flexible, globalizadora y moderna y menos aún, compatible con los usos y costumbres de la lengua hablada. Necesitamos donde consultar la norma, digo yo. Y aunque el lema parezca de un anuncio de limpiacristales tiene su sentido todavía, especialmente cuando observas el porcentaje de faltas de ortografía que se cometen en el mundo actual de la publicación instantánea y la falta de revisión o edición. Actualmente en ambos idiomas estamos asistiendo a modificaciones ortográficas muy polémicas y algunas están provocando reacciones muy contrarias, especialmente en el idioma portugués cuya ortografía se modificó, a ojos de muchos, a base de "decretazo" y con poco rigor lingüístico y mucho interés político. Yo tampoco creo que el AO (acuerdo ortográfico), sea el demonio aunque adolece de poca reflexión en algunos casos, lo que le ha llevado al aumento en el número de excepciones a la regla, palabras homógrafas, homófonas y a la escasa reducción de las diferencias ortográficas entre el portugués de Brasil y el injustamente llamado portugués europeo, obviando todos los demás países lusoparlantes que se encuentran en otros continentes. La sensación que nos queda es que la Lengua portuguesa carece hoy día de una institución que realmente y de manera global vele por ella y todas las animadversiones y controversias políticas se ven reflejadas en la falta de consenso que existe en la escritura del portugués, provocando que un gran número de periodistas, escritores y ciudadanos se opongan todavía a usarla o lo hagan solo en los casos en los que no le parezca un sinsentido. Y por esta falta de rigor científico, encontramos un montón de palabras con doble ortografía vigente para evitar aún más controversias, lo que incrementa la sensación de que todo vale y la falta de rigor. Lo que también me preocupa es que en pleno siglo XXI todavía haya no solo instituciones sino personas de la calle con una pésima interpretación de lo que a mi entender es una lengua, es decir, algo vivo, dinámico, con ánimo globalizador y con un léxico rico y multicultural. La lengua es para comunicar y no para que no te entiendan o para que no te puedas explicar. Y luego están los que optan por despreciar el origen de su lengua o aquellos igualmente equivocados que hacen de su purismo una especie de apartheid a las diferencias. Rigor, consenso , reconocimiento de las diferencias , visión de futuro, imprescindibles además de respeto y ganas de aunar esfuerzos. Esto no puede quedar en manos de política. Próximos todos pero diferentes, respetados y respetuosos. Ahí radica la fuerza del idioma. Pero por desgracia todo lo que impera en este momento solo favorece a unos pocos a ambos lados del atlántico que pretenden monopolizar cada uno hasta el idioma y fomentar animadversiones y sectarismos laborales obviando el rigor y la correcta estructuración de la lengua.
@David-mv8fo
@David-mv8fo Год назад
​@@aliciab2641 Pedazo biblia con mucha razón que te has marcado.
@aliciab2641
@aliciab2641 Год назад
@@David-mv8fo 🤣
@nicolasbascunan4013
@nicolasbascunan4013 Год назад
Por eso casi nadie quiere aprender portugués.
@anaceciliamascarenhas8788
@anaceciliamascarenhas8788 Год назад
@@nicolasbascunan4013, no pasa nada, nosotros somos perfectamente capaces de aprender otras lenguas. Si tú no tienes la capacidad mínima para hacerlo, lo siento, pero ¡deja de quejarse!
@thelmafrahm2592
@thelmafrahm2592 Год назад
Te felicito en general por tu trabajo y particularmente por este video esclarecedor y valiente. Comparto tu opinión pues aunque no soy lingüista soy amante de las lenguas y concuerdo contigo.
@harrisonlinares6150
@harrisonlinares6150 Год назад
De dónde es que sacaste este dato de: Surrealista-subrealista? Superinteresante!!!
@nievesbalongabadal8052
@nievesbalongabadal8052 Год назад
Un vídeo magistral. Todo muy bien explicado
@Davmz91
@Davmz91 Год назад
Comparto bastante tu listado de cosas buenas y malas, estas últimos con algunos matices. Personalmente, me agrada bastante el hecho de la RAE y Fundéu que recomienden alternativas al muchos anglicismos que son innecesarios, con otros extranjerismos también lo hacen, claro. Están ahí para quien guste usarlos, como yo. La recopilación de obras de escritores de nuestra lengua. Con las cosas malas, lo de la etiqueta de que aparezca el nombre del país en el que se usa más al lado de la definición no me parece discriminativo. Entiendo que se pueda percibir así hasta cierto punto. ¡Gracias por traernos contenido así, con tus bromas y personalidad! Lo vuelven todo mucho más ameno. 😄
@azarishiba2559
@azarishiba2559 Год назад
Ella lo que critica no es que pongan en qué países se usan ciertas palabras (yo también concuerdo que eso es utilísimo), sino que nunca se indica cuándo un uso es de España solamente.
@hectorbazo8112
@hectorbazo8112 Год назад
Hola, me agradan mucho tus videos y la forma en que explicas. Creo que para enriquecer tu mensaje hubiera estado genial que también nombraras a las academias del español que existen en Latinoamérica. Éxito con tu canal Saludos
@ramone2720
@ramone2720 Год назад
Para que las va a mencionar si existe una en cada pais hispanoamericano y tambien en EEUU existe una Academia Americana de la Lengua Española. Sin embargo, para mi todas estas academias latinoamericanas son irrelevantes, salvo las de Mexico, Argentina, Colombia y Peru.
@jesus-fw7ke
@jesus-fw7ke 11 месяцев назад
Estudié lingüística y me fascinan las variables del español a través del tiempo y el espacio y estoy de acuerdo contigo ciento por ciento y combato a muerte la idea que unos hablantes dominen el castellano mejor que otros. Dónde dejamos la riqueza de NUESTRO idioma?
@RaycoJ
@RaycoJ Год назад
Otro vídeo con muchos temas para pensar. El acuerdo de colaboración entre la RAE y Loterías y Apuestas del Estado de hace unos años fue interesante, por decirlo finamente. La verdad es que nunca me había parado a pensar en que cuando una palabra es de uso común en España pero no en otros países no tiene ninguna marca asociada y sin embargo al contrario sí. Me había dado cuenta pero no había caído en lo que implica esa decisión. El etnocentrismo implícito de uno es un tema... Siguiendo con los diccionarios, creo que si se incidiera más en la idea de que un diccionario es, por definición, una obra obsoleta desde el momento en que se publica, se ayudaría a no poner como ejemplo lo que aparece en un diccionario así sin más, sin ir más allá. O eso quiero creer al menos. Ahora con los diccionarios online la cosa ha cambiado bastante, pero aun así la posible inclusión de un término en un diccionario online también lleva un proceso. Y creo que todo esto también ayudaría a luchar contra el hablismo, que como otras discriminaciones siempre afecta a las mismas personas. El tema de la estandarización de lenguas es muy interesante. El problema con querer estandarizar lenguas con pocos hablantes es de dónde puede venir esa intención y por qué. La Lingüística tiene una historia muy triste de imposición de ciertas visiones (la occidental, blanca, etc.) a otras comunidades con la excusa de ayudar a sus lenguas. Esto afortunadamente ya no pasa pero puede darse el caso de que una comunidad no quiera que te inmiscuyas. Por ejemplo, hay comunidades de hablantes para las que su lengua representa parte de su espiritualidad y no ven con buenos ojos que alguien de fuera quiera por ejemplo hablarla. Esto puede ser un problema cuando esa lengua está a punto de extinguirse, pero es un tema delicado. Y ya por último, también es muy interesante el tema de los registros escritos. Normalmente los registros escritos que nos han llegado (los de ciertas épocas sobre todo) pertenecen a personas de clases altas, al menos proporcionalmente, porque eran quienes se consideraba que tenían cosas interesantes que decir, dicho mal y pronto. Y esto es relevante porque las conclusiones sobre el habla de cierta época van a estar sesgadas si no se tiene en cuenta.
@adrianmaxyik6738
@adrianmaxyik6738 Год назад
Te amo.. me gusto mucho!.. un abrazooo desde Argentina!..
@dnyalslg
@dnyalslg Год назад
Sí me parece bueno que la RAE sea prescriptivista, y es porque ésa es su misión: “Limpia, FIJA y da esplendor”. Es que tiene que haber un estándar que más o menos unifique al mundo hispanohablante. La RAE busca que las obras de Cervantes puedan ser leídas y entendidas por todos los hispanohablantes a futuro. La ortografía del inglés es una locura precisamente porque no ha habido nunca un órgano que prescriba el uso de la lengua. La fonética del inglés también está cambiando mucho; un estadounidense ahora mismo tiene mucha dificultad entendiendo a un neozelandés y eso que sólo han pasado unos siglos desde que se separaron esos dialectos. Ojalá eso nunca pase en el español.
@most-best
@most-best Год назад
Elena, eres magnifica!
@quetzalVENZ
@quetzalVENZ 5 месяцев назад
Excelente exposición. Tus videos siempre son muy bien explicados. Gracias
@carloszepedav
@carloszepedav Год назад
Andrés Bello, te pienso... Saludos desde Chile.
@juanjovian
@juanjovian Год назад
A mi me parece que ayuda mucho a la estandarización de la lengua, para que no sea dms difícil entendernos entre los hablantes y además para que de pequeños tengamos algo a la hora de que nos enseñen lengua, pero tristemente muchas veces termina en discriminación cuando hay gente que habla mezclado, como por ejemplo acá en Paraguay la gente que aprende principalmente el guaraní, se come mucho la "s" y muchas veces sufren burla por su forma de hablar "ya que está mal" o "no saben hablar", por eso a la hora de que toquen temas del habla cotidiana deberían de decir que se sugiere, no que de tal manera es la correcta, buen video lingu :)
@Mirador1
@Mirador1 Год назад
Siempre dicen que sugieren (recomiendan).
@carseg8135
@carseg8135 Год назад
Totalmente de acuerdo contigo, me pasó con dos vídeos virales de Paraguay que no entendíamos que decían, porque es diferente hasta el orden de colocar las palabras, o la forma en que hablan se dificultaba por la gramatica, hasta que la gente de Formosa que puede hablar los dos idiomas por la cercanía, nos explicaron. Y ojo aquí en Argentina tampoco hablamos bien, si vamos al caso. Notarás como a veces no nos entendemos ni entre nosotros, por ejemplo: entre gente de diferentes estratos sociales, porque tienen una forma de hablar diferente. Así que entiendo perfectamente a lo que te refieres. Y también considero necesario un ente organizador para que todos nos podamos entender, conservando nuestras diferencias en cuanto a palabras autóctonas , claro.
@NANDIX2012
@NANDIX2012 Год назад
En Andalucía Occidental, el tema del qués, al menos en mi caso, se usa a ratos. Porque sí que es cierto que a veces digo "¿Queh quieres?", pero también digo "asín que...". Y ese que no lleva aspiración al final.
@Eduarodi
@Eduarodi Год назад
De acuerdo. La RAE sirve para ordenar la ortografía, pero eso es algo que se puede hacer una vez cada tanto. Entre una reforma y la siguiente su existencia no tiene sentido.
@tonskimojster
@tonskimojster Год назад
Sí, claro. Cómo los bomberos. Sólo hacen falta cuando a mí se me incendia la casa. El resto del tiempo no vamos a estar manteniéndolos...
@NandoRomanoFoggia
@NandoRomanoFoggia 2 месяца назад
Brava! L'uso di una voce e dello stile adeguato dipende anche anche dalla situazione e dall'uso del testo scrito e orale che si farà. Per cui no se recomendia no está bien pk en italiano no se recomienda "ma però"yo (ec docente u director de liceo cl. y scient.) decía a mis alumnos: depiende de la situación y del efecto que tiene que tener el texto mismo y se puede decir qualiquiera cosa tb formas nuevas personales de ustedes.
@Sandro987456321
@Sandro987456321 Год назад
Yo pienso que el lenguaje es una expresión de la cultura en la que se desarrolla, y la cultura es un fenómeno MUY diverso. Por tanto, cada variación regional, de profesión, de cultos, de pasado histórico, de lenguas locales, etc. implicará variaciones en la cultura, y en el lenguaje; de tal forma que expresen el sentir real de cada grupo de personas. Por último, todo se transforma, nadie habla como hace 200 años atrás, ni nadie hablará igual que hoy, en 200 años. 👍🏼
@bantorio6525
@bantorio6525 Год назад
... gracias por tanta información valiosa ... konkluzión ... m'enkanta la RAE ... !!! ... ... y eso de "limpia, fija y da esplendor" ... me fazina ... !!! ... devemoz tener um bijilante implakavle ke kuide la luenga ezpaniola de ympuressaz ...
@PercyViF
@PercyViF 9 месяцев назад
Todos tus videos son muy buenos. Pero este, se lleva el premio mayor. Aprendo mucho con tus videos y me divierto al mismo tiempo.
@rembertoadambelcourt7586
@rembertoadambelcourt7586 Год назад
Yo opino que tu vídeos cada vez están más buenos. 👌🏾👍🏾
@yoyea2807
@yoyea2807 Год назад
Bien sabrosones
@jjeherrera
@jjeherrera Год назад
Yo encuentro útil el diccionario de la RAE, que normalmente lo mantengo abierto en mi navegador cuando estoy escribiendo algo. Lo empleo para verificar ortografía o la existencia de una palabra en castellano cuando tengo duda. En ocasiones lo tengo que ignorar en lo referente a términos técnicos que son de uso común, pero que no han incluido, aunque frecuentemente trato de emplear palabras en castellano si pueden reemplazar anglicismos. Respecto al problema de las palabras alternativas que se emplean en diversos países latinoamericanos, es interesante recabarlas, como mencionas, con carácter descriptivo, pero frecuentemente son de empleo local, lo que las pone en un segundo plano en relación a una lengua común. En ese sentido tendríamos que pensar en el diccionario como un instrumento de traducción. En el inglés, ocurre algo parecido: si bien el Diccionario de Oxford dicta la norma en los países asociados al Commonweath, en EUA es el Webster el que dicta la lexicología y ortografía americana. Como dato curioso: yo me he familiarizado con los argentinismos gracias a que soy aficionado a Mafalda. Me pregunto que diría ella de eso. 😀
@Benandiez
@Benandiez Год назад
El video que necesitabamos.
@emilianofraga5310
@emilianofraga5310 Год назад
Gracias por todo lo qur hacés. Sos tremendamente genial.
@alefirenze85
@alefirenze85 Год назад
Un vídeo sobre los correspondientes a la RAE en otros países.. estaría chulo.
@eljosejup5613
@eljosejup5613 Год назад
me intereso cuando dijiste que hay mas organismos que hablan de la lengua, me gustaria un video de esos organismos, ya que yo solo conozco la rae, buen video
@eddiealva4453
@eddiealva4453 Год назад
Hola, Saludos desde Lima. El pensamiento se da en palabras, si no las tenemos claras y registradas la otra persona podría interpretarla de otra manera. Cada grupo crea su jerga y le otorga significado a ciertos vocablos creo que es indispensable una rae o equivalente y que todos vayan a la escuela. En la Amazonia a falta de léxico te dicen : Bien ASÍ eres.
@samantha_nuxx
@samantha_nuxx Год назад
Eso es una expresión, no falta de léxico. Qué ignorante y acomplejado hay que ser para creer que un idioma necesita de una institución que lo regule, creyendo que es más “culto” que los demás. Muchísimos idiomas no tiene ninguna institución reguladora, como el inglés, y el inglés estándar existe y todos quienes lo conocen se entienden entre sí, sin importar que manejen otras jergas. Repito, hay que ser ignorante y acomplejado.
@rickhunter8216
@rickhunter8216 Год назад
YO TENGO MI DICCIONARIO DE LA RAE Y CUANDO QUIERO CONSULTAR COMO SE ESCRIBE TAL PALABRA, LO USO. PARA LA ORTOGRAFÍA , LA RAE ES LA VIEJA CONFIABLE, PUES A VECES EN LA CALLE ESCUCHO PERSONAS QUE DICEN UNA PALABRA DE DIFERENTE FORMA Y ME SUELE CONFUNDIR. 🙂
@leonidd00
@leonidd00 Год назад
Muchas gracias! Aprendo español y he buscado algo como "Duden" de Alemania - eso es un análogo de diccionario de RAE.
@jackall114
@jackall114 Год назад
Que la rae sea prescriptivista está muy bien, para mí es el freno necesario que estabiliza el idioma, no como el ingles (cuyas "reglas" son como la ley del salvaje oeste).
@mep6302
@mep6302 Год назад
Exacto. Finalmente alguien que si entiende
@mr.comentarios5078
@mr.comentarios5078 Год назад
Exacto, solo no concuerdo con dos cosas: el uso del vosotros como estandar y no por localidad (españa) y el de la X como forma escrita correctamente en "Mexico".
@nemapara01
@nemapara01 Год назад
Propuesta para un próximo video: Informaciones sobre la ASALE.
@pobreprofe
@pobreprofe Год назад
Casi todos los problemas están ligados al número de lingüistas VS número de "los otros" (escritores, periodistas, juristas, etc). Todos los lingüistas son conscientes y, seguramente, estarían de acuerdo con lo que has dicho y desde hace años hay una guerra interna en ese sentido. Lo que sí es cierto es que ha mejorado mucho, cada vez es menos prescriptiva, españa-céntrica y carca en general, y cada vez tiene más mujeres (poco a poco porque entra un miembro cada varios años).
@javiermartinez5163
@javiermartinez5163 Год назад
La RAE va cambiando como cambia la sociedad, como cambia todo. Y muchas veces a peor porque se deja llevar por modas y por el buenrollitismo y snobismo que lo infecta todo.
@Ouroskawa
@Ouroskawa Год назад
Sobre las mujeres ¿Antes no las aceptaban?
@arkaitzetxeandia7542
@arkaitzetxeandia7542 Год назад
@@Ouroskawa, la RAE existe desde 1713 ... pero la primera mujer académica de número entró en 1978.
@LeticiAisha
@LeticiAisha Год назад
No sé, Bosque tiene sus días...
@sergioarnoldogonzalezguzma1712
Es decir Linguriosa es ecléctica con respecto a la RAE y su crítica me pareció muy acertada, con relación al argot que conoce los profesionistas y la RAE no.
@alggazteca
@alggazteca Год назад
Wow! qué cantidad de ideas! Opino que estás en lo correcto. Las tecnologías que afectan la comunicación entre las personas no es la misma que hace trescientos años. Palabras van y vienen entre los distintos idiomas: kung pao chicken; vídeoconferencia, junto; escaner, por scanner; una que odio pero que no encuentro como sustituir en español: procrastinar, aunque la mayoría de las personas la escriben como procastinar. Debemos aceptar los cambios y resignarnos a que los idiomas, otrora símbolos de dominio, evolucionan para convertirse en herramientas de la comunicación en todas sus formas y para todos sus propósitos.
@ramsesg
@ramsesg Год назад
Maravilloso y muy didáctico como siempre
@enriquedelossantos4373
@enriquedelossantos4373 Год назад
Hola "linguriosa" me gusta mucho tu canal Te cuento que soy DISLEXICO y que me afecta totalmente en la ortografia , esta tara me iso la vida "imposible" en mis estudios , hoy en mi patria (Uruguay) si sos DISLEXICO te exoneran de las materias en la que te afecta (idiomas) y NO se baja el puntaje en los escritos o examenes de las otras (yo fuí reprobado en historia siendo que era MUY BUENO ¡POR LAS FALTAS DE ORTOGRAFIA) Yo creo que la RAE tendría que simplificar al MÁXIMO la ortografía a modo de ejemplo quitaría la H de todas las palabras donde no suena y para el sonido K usaría siempre un mismo signo etc ABRAZO ENORME DESDE "El paisito"
@mep6302
@mep6302 Год назад
La ortografía está súper simplificada y esperas que se simplifique más? Ya pedís demasiado. Trata de escribir en inglés o francés y luego me decís si la ortografía del español es difícil. La h todavía sirve para palabras con ch. Y la h sirve para distinguir palabras como hola y ola, aprender y aprehender, etc. Lo que si estoy de acuerdo es en quitarla en palabras que no las necesitan como "prohibido" "alcohol' etc. Yo opino lo contrario sobre la k. Debería no usarse más y ser reemplazada por c o qu.
@enriquedelossantos4373
@enriquedelossantos4373 Год назад
@@mep6302 Hola MEP gracias por tu comentario ¡Si que sé lo dificil del frances! Por mi Dislexia TODOS los años me fuí a examen (hoy en dia si sos dislexico te exoneran) Me mandaron a un colegio muy exigente (religioso) los dictados heran extensos y complicados ¿Tolerancia máxima? 3 faltas (fuera el escrito de lo que fuera) se nos obligaba al hablar pronunciar en forma distinguida la S de la C y de la Z , cuando a nivel popular todo el mundo en mi patria las pronuncia igual ¡Y no fueras a pronunciar la V como la B o viceversa! Yo ya estoy viejo por suerte como te contaba si sos dislexico te exoneran de las materias "imposibles" y te "perdonan" las faltas en las otras espero que en todo el mundo se proceda igual Te mando un abrazo desde "el paisito" (Uruguay)
@ghfmcr00
@ghfmcr00 Год назад
Aquí en 🇨🇷 se ha llegado al extremo en dónde los abogados concideran ley lo que RAE dicen. Cuando en muchos casos el hablante nunca conocía que la palabra que dijo significa lo que la academia dice y ahora un abogado trata de achacarle.🧐
@sergiodavid1719
@sergiodavid1719 Год назад
Para mí es vital que haya una institución que prescriba la lengua escrita; así los textos se mantienen comprensibles entre todos los hablantes de castellano de mundo, sean europeos, americanos o africanos. Esto es importante también para que haya cierta continuidad gramática entre épocas, para que dentro de un siglo, aunque no se hable de la misma manera, se entienda que querían decir las personas. Yo creo que ahora la hiper comunicación va a influir mucho en los próximos años en un habla mucho más estándar. Gracias a RU-vid estoy muy acostumbrado a las formas de hablar y los acentos de toda España y Latinoamérica. Sí bien en mí ciudad (Buenos Aires) hay gente de todos lados en mucha cantidad, ahora se volvió algo cotidiano escuchar hablar en castellano a un catalán y pasar de repente a un peruano, y que ninguno de los dos hablen el estándar común.
@manprice3648
@manprice3648 Год назад
Me encanta el análisis de la Lengua en general (bueno, a ver, en su carácter de función comunicativa, que no de la lengua literal jeje) conoces a Adrián Chávez? uf, ya auguro una colaboración uwu (la anhelo pues)
@Astrocship
@Astrocship Год назад
No tengo tan claro que se pueda definir a la RAE como una entidad estrictamente privada. Si se va a su página oficial dice: las Reales Academias integradas en el Instituto de España son centros de pensamiento, cultura e investigación avanzada que están adscritos al Ministerio de Ciencia e Innovación y se hallan bajo el Alto Patronazgo de Su Majestad. La RAE tiene partida en los Presupuestos Generales del Estado. En el BOE se dice: "Corresponde al Ministerio de Ciencia e Innovación, a través de su Subsecretaría, la relación administrativa con las Reales Academias y las Academias de ámbito nacional." Tienen una partida muy importante de los impuestos y orgánicamente dependen de un Ministerio, es un poco complicado encajarla en el sector privado.
@alfonsolopez1605
@alfonsolopez1605 Год назад
100% de acuerdo contigo. 👏👏👏
@rgblackshorts
@rgblackshorts Год назад
LO NECESITABAAAA
@captainamerica348
@captainamerica348 Год назад
Yo opino que sos la mejor, tus vídeos, tu edición, tu investigación, tu forma de comunicar, el contexto, tu inteligencia y la forma tan sutil de hacerle entender a muchos lo acertados o desacertados que están y pobre del que no te entienda. Pues fácil le hizo un abono a la ignorancia..😊😊
@aquiuvidex3574
@aquiuvidex3574 Год назад
5:18 🥺🥺 ¡Se ven preciosos! Yo los quiero.
@isalinasALT
@isalinasALT Год назад
Me encantan tus vídeos. Saludos desde Ciudad de México 🖖
@BebopDesigner
@BebopDesigner Год назад
Muchas gracias por la explicación en éste y el otro vídeo. Concuerdo mucho con lo que señalaste que podría mejorar la RAE 🤘🏽😁
@miranda-m16d
@miranda-m16d Год назад
Importantísimo
@sa21g22g23
@sa21g22g23 Год назад
Muy interesante tema de la semana
@carloalvizuri9838
@carloalvizuri9838 4 месяца назад
Excelente 😊
@AndresTargaryen
@AndresTargaryen Год назад
Pegué un grito cuando dijiste lo de la tilde en «sólo», pero luego hiciste nota ya me calmé xd
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Год назад
uno dice gui-ón y truh-án, no guion ni truan. Es decir, cada una de esas palabras tiene dos sílabas para la mayoría de las personas, como huir.
@mina_en_suiza
@mina_en_suiza Год назад
¡Qué buen video! La verdad que hasta ahora no se me había ocurrido, que los regionalismos de España no se consideran como tales, sino como parte de la lengua estándar. ¿En algún momento veremos el "vosotros" calificado como "forma arcaica del pronombre personal en 2da persona del plural, en uso solo en España"? Creo que si pasa esto, arde Troya.
@aliciab2641
@aliciab2641 Год назад
Un arcaísmo es "un elemento lingüístico cuya forma o significado, o ambos a la vez, resultan anticuados en relación con un momento determinado." Y no es lo que ocurre con el pronombre vosotros ni con la segunda persona de singular y plural en este momento. En cambio hay más posibilidades de que el usted y el ustedes se transformen en un término anticuado y en desuso ya que se corresponden en origen con el tratamiento formal, cada día menos utilizado. En portugués, se ha eliminado la segunda persona del plural y lo que ha provocado es un montón de errores en el uso de los pronombres de segunda persona combinados incorrectamente con formas verbales de tercera persona que no corresponden en esos casos.
@mina_en_suiza
@mina_en_suiza Год назад
@@aliciab2641 Fue un chiste... Obvio, que el "vosotros" no es un arcaísmo, por más que no se use en Latinoamérica.
@mep6302
@mep6302 Год назад
​@@aliciab2641 Básicamente los portugueses no saben hablar su idioma. Si hubiera uniformidad con el uso de los pronombres opinaría diferente. Los brasileños igual. Mucho peor que los portugueses.
@mep6302
@mep6302 Год назад
​​@@aliciab2641 Ustedes se usa en toda Latinoamérica. Cómo podría pasar a ser un arcaismo? A menos que el pronombre cambie o lleguemos a usar el pronombre vosotros (cosa que dudo por desgracia ya que me gusta ese pronombre) no se podrá jamás considerar un arcaismo. Ahora sobre el pronombre usted está a salvo en colombia y otras regiones de Venezuela y centroamérica. Algunos de ellos usan ese pronombre para cualquier persona aunque sea informal. Sigo a colombianos y al principio me chocaba como hablaban entre ellos con usted. Incluso a su pareja. Pero ahora ya estoy más acostumbrado. Es como la situación en Brasil con el pronombre você que ahora es uso general en la mayoría de partes de Brasil. Así que tampoco lo podríamos considerar un arcaismo al usted porque está muy vivo en estas regiones mencionadas sobre todo en Colombia
@mr.comentarios5078
@mr.comentarios5078 Год назад
​@@aliciab2641 "Vosotros" solo es usado mayoritariamente en españa, mientras que el "usted" en casi toda latinoamerica.
@sergioernesto7
@sergioernesto7 Год назад
El mejor de tus videos!
Год назад
¡Excelente segunda y subjetiva parte de este tan delicado tema (para nosotros 🧐🤓)! ¿Podrías hacer un programa dando un pantallazo de las otras organizaciones de la lengua castellana en América Latina? Sé que hay, ¡pero no sé nada más! 😆🤦🏻‍♂️🥴 ¡Un fuerte abrazo, Linguriosa, desde Montevideo!
@mina_en_suiza
@mina_en_suiza Год назад
En Argentina el ente correspondiente a la RAE se llama "Academia Argentina de letras". En sus páginas se encuentran enlaces hacia las distintas Academias de lengua de muchos países de habla hispana. En Uruguay se llama "Academia Nacional de Letras". Acabo de ver la página uruguaya y esta incluye hasta un "diccionario del español del Uruguay". Tendría que echarle un vistazo, porque la única palabra uruguaya que se me ocurre, es que le dicen "chivito" al "lomito". ¡Qué ricos que son!
Год назад
@@mina_en_suiza Botija, gurí, salado, ta, alfajor de nieve, bo, etc. Son algunas palabras con significado particular en Uruguay. Gracias por tu data!!
@mina_en_suiza
@mina_en_suiza Год назад
@ Gracias por tus ejemplos. De todas maneras, solo te estuve jodiendo un poco: Todo el vocabulario rioplatense es tanto uruguayo como argentino.
@vulcano5966
@vulcano5966 Год назад
@@mina_en_suiza Estaba mirando la página de la RAE para ver si encontraba enlaces a esas academias, pero solo he encontrado un enlace a la página de la ASALE, que solo da una descripción por encima de cada academia, pero no lleva a su web o a su diccionario.
@mina_en_suiza
@mina_en_suiza Год назад
@@vulcano5966 Buscá academia argentina de letras. En la web de ellos están los enlaces a las 23 academias (al pie de la página - no sé, si en la versión móvil, en la común, sí). Diccionarios, si los hay, obviamente están en las respectivas páginas.
@juanm128
@juanm128 Год назад
Me parece que tener un lugar para poder consultar reglas de grámatica y ortografía es sumamente importante. Con todo y que muchas reglas de la RAE puedan paracer absurdas (leísmo, queísmo, dequeísmo, uso del gerundio... por dar ejemplos) Realmente el uso de reglas es muy importantes a la hora de restar ambigüedad al idioma. Qué la gente pueda decir comprao en lugar de comprado, no significa que ahora debamos considerar a comprado = comprao. Tampoco creo que el colocar en donde se origina o se usa más una palabra sea una forma de excluir a los países o considerarlos menos que España. Por otra parte, la gramática del inglés es sencilla, su ortografía en general también; pero que la fonética no tenga nada que ver con la escritura es lo que hace que a tantas personas les cueste aprender inglés. Yo comencé a estudiar portugués de Portugal. Puedo decir que la cantidad de dudas que surgen en ciertas expresiones es increíble, incluso al nivel más básico. Hasta la forma de hablar de muchas personas no coincide con la ambigüedad de la ortografía y sus seudorreglas. Eso hace que aprender el idioma portugués se vuelva innecesariamente más complicado de lo debido.
@profeepi
@profeepi Год назад
Muy interesante con tu contenido
@Santigf12MC
@Santigf12MC Год назад
Estaría bien si hablaras sobre la asociación de academias de la lengua española, su historia importancia o no etc... Me gustaría saber la opinión de una lingusta sobre la asociación ya qué muchos solo se enfocan en la más RAE.
@artista_libre290
@artista_libre290 Год назад
Cuando la RAE acepte que en España no decimos pulverizador, sino flus-flus, flis-flis, chuf-chuf... entonces sabremos que algo ha cambiado (y para mí, mejorado) 😂
@user-ko5xl3ls3f
@user-ko5xl3ls3f 3 месяца назад
Estoy de acuerdo 😊
@rodrigogarces2254
@rodrigogarces2254 Год назад
Para mí la RAE es la autoridad y el inspector constante del idioma Español que lo dirije , corrige y sostiene para el correcto uso que debemos hacer de nuestro idioma. Sin disciplina no hay orden ni éxito alguno. Además, la literatura y los grandes escritores son para nuestro disfrute, admiración y y expansión del conocimiento y desarrollo de las ciencias y, lo más especial, es que los idiomas suelen ser musicales y agradables al oído humano. El Español es un idioma muy musical y pegajoso, agradable e inteligible el que más entre los muchos idiomas del planeta tierra. Tiene, además, una especie de hipnotismo cuando comunicamos las artes abstractas y científicas ó la ciencia. Dios bendiga el idioma que nos permite la comunicación. Yo AMO mi idioma Español como mi vida misma, es hermoso y, la RAE cumple muy bien su función. Gracias por el diccionario, la gramatica y los exquisitos escritores de toda la literatura española !
@josejavierllorizlopez2831
@josejavierllorizlopez2831 Год назад
Mmmmm soy yo o he podido intuir que de soslayo,y sin nombrarlo,a cierto académico que ahora es escritor y que antes tenía otra profesión....?
@jeyson7109
@jeyson7109 4 месяца назад
Aaaaaaa pero nunca falta el boomer de internet diciendo: "aprende a escribir bien" solo porque se leyó unos cuantos tweets de la RAE. Qe genial que hagas videos así esclareciendo mucho más este tipo de temas. Eres lo máximo.
@hughcabrera3812
@hughcabrera3812 11 месяцев назад
La verdad que no me llamaba la atención el idioma... pero desde que empecé a verte... me deja pensando.... con lo que dijiste en tu opinión creo que metiste el dedo en la llaga. Soy de Argentina me resulto muy interesante como planteas la evolución del español. Aunque aquí tenemos un crisol de idiomas sin contar el lunfardo.... jajaja
@faleru
@faleru Год назад
Bonitos aretes! De dinosaurio? 😮 Creo que la RAE se mete en Twitter porque no tienen otra cosa que hacer y están aburridos 😂 Pero creo que su tarea debería ser definir el habla estándar y formal (y la ortografía como dices). De ahí sin juzgar las variantes regionales de los hablantes
@armandoperezgutierrez1382
@armandoperezgutierrez1382 Год назад
Ok. Enterado.
@cheogt4623
@cheogt4623 Год назад
Por cierto como vzlano puedo decir el origen de "lambucio", y es que antiguamente era común decir "lamber" en vez de "lamer" para hacerlo sonar mas despectivo, y un lambucio es originalmente quien después de comer lame el plato, después se fue convirtiendo en insulto y es muy utilizada esa palabra incluso para cosas que no tienen nada que ver con comer.
@GregoHemen
@GregoHemen Год назад
Por ciertas partes de España aún puedes escuchar lamber en vez de lamer 😋
@edgarov
@edgarov Год назад
Estoy ciento por ciento de acuerdo con la labor de la RAE para preservar la unidad del idioma.
@zurriellu
@zurriellu Год назад
Ya era hora de que haiga alguien que lo diga!
@alalmx
@alalmx Год назад
Si la RAE le cobrara a cada país una cuota por el uso de la lengua española , 🇲🇽 sería el Estados Unidos de la ONU y la OTAN 😅
@emitempestad1350
@emitempestad1350 4 месяца назад
gracias por el video
@aoalega95
@aoalega95 Год назад
Me encantan tus videos, aquí tienes seguidores desde Cuba. Una duda, en España se puede decir también, el día 3 de marzo del 2023...o siempre, a día 3 de marzo de 2023 como tú lo has dicho.
@Linguriosa
@Linguriosa Год назад
Da igual, yo creo que se usan indistintamente
@aoalega95
@aoalega95 Год назад
@@Linguriosa Gracias. Siempre me quedo con ganas de ver más, creas adicción. Me gustaría que hicieras una recopilación sobre los Arcaísmos del Español usados con frecuencia o específicos de algunas zonas como es el caso de ANTIER en Cuba y el porqué usamos DÍCEME ella o DÍGOLE yo...por acá.
@fernandoB
@fernandoB Год назад
¡Videazo!!! (Ya dirán que "videazo" es una forma incorrecta de crear el superlativo de "video").
@francamenteyo4007
@francamenteyo4007 Год назад
Yo escuché siempre decir "brutez" y "brutalidad" en contextos distintos, el primero en los populares y brutalidad en contextos más cultos, entonces cuando la RAE dice que brutez está en desuso. A lo que voy no es desuso en ciertos casos sino contextos más restringidos.
@abelardogutierreznavas
@abelardogutierreznavas 10 месяцев назад
Es una cuestión de personalidad.. hay dos grandes tipos de personas: Las responsables y las que NO las que si lo somos tenemos metas...a mí si me gusta que me corrijan si es verdaderamente incorrecto o que me recomienden o desaconsejen algo si es para mejorar.. Uno si tiene metas tiene que asumir responsabilidades en la vida y procurar la excelencia.
@danielrico8697
@danielrico8697 Год назад
Creo que el estándar puede tanto cortar la creatividad como estimularla. Tampoco veo tanto problema en decir que "se recomienda" una cosa u otra. Al final, tú decides qué quieres decir y cómo. La RAE no es la policía. Para mí, precisamente las recomendaciones hacen más expresivos los usos del lenguaje no estándares. Al romper las normas intencionadamente puedo comunicar más. Esto es sólo posible si están esas normas. Será superpedante lo de las recomendaciones pero tampoco lo veo grave.
Далее
La RAE no puede CONTROLARLO TODO
11:24
Просмотров 97 тыс.
Si hablas ESTA LENGUA, eres FELIZ 😁
13:18
Просмотров 105 тыс.
La etimología del DINERO 🤑 [de la sal al BITCOIN]
10:13
¿Por qué NO usar anglicismos? (o sí...)
9:57
Просмотров 141 тыс.
LinguReto Ep. 1 | @Mates Mike ​
25:24
Просмотров 68 тыс.
The unique Spanish of Gibraltar
14:11
Просмотров 147 тыс.
Que DEFIENDAS tú eso, siendo LINGÜISTA...
16:57
Просмотров 260 тыс.
En "ANDALUCÍA" hay una lengua muy RARA
9:58
Просмотров 158 тыс.