Тёмный

Трудности перевода. Dead Space 

StopGame - All about video games!
Подписаться 2,4 млн
Просмотров 539 тыс.
50% 1

Любимая в народе локализация Dead Space рано или поздно должна была попасть под наш «труднопереводимый» скальпель. Так ли всё хорошо, как нам помнится, или отечественный «космос» всё же мёртв, узнаем в течение ближайших тридцати минут. Осторожно, спойлеры! И это даже не шутка. Внутри также мини-выпуск о локализациях Blizzard.
***
Все «Трудности перевода»: stopgame.ru/trudnosti/new
Только игры на StopGame.ru - stopgame.ru
Футболки от StopGame - goo.gl/eYmQG9
Мы ВКонтакте - goo.gl/ACHwpT
Мы в Steam - goo.gl/wTj7fB
Мы в Facebook - goo.gl/1oAoU4
Мы в Twitter - goo.gl/JYy7C4
Прямые трансляции на RU-vid - goo.gl/9N311N
Прямые трансляции на Twitch - goo.gl/fmd5LY

Игры

Опубликовано:

 

17 июл 2016

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 772   
@Germanoidable
@Germanoidable 6 лет назад
Думали никто не дочитает? Ахахахаах, выпал в осадок
@chippininamv395
@chippininamv395 3 года назад
Ля, кинешь тайминг?
@Germanoidable
@Germanoidable 3 года назад
@@chippininamv395 это коммент 3 года назад писался, ты правда думаешь, что я помню про что он?)
@user-uq8em3xh2t
@user-uq8em3xh2t 3 года назад
@@chippininamv395 4:40
@grazzt666
@grazzt666 3 месяца назад
​@@Germanoidableты что вещество?
@JetUzer
@JetUzer 7 лет назад
И ни слова про озвучку главного героя... мда, дилетант.
@nthingnss7064
@nthingnss7064 7 лет назад
Толсто. Слишком толсто.
@darthrevan7391
@darthrevan7391 7 лет назад
хахаха
@Evangalie
@Evangalie 7 лет назад
Мне озвучка Гордона Фримена понравилось
@valdemar1888
@valdemar1888 7 лет назад
Venus_project смищно
@Evangalie
@Evangalie 7 лет назад
Mr. Trololo очинь смищно
@juniorxenox7598
@juniorxenox7598 7 лет назад
Само собой претензий к озвучке Хэммонда быть не должно - его же Гланц озвучивал
@profitroll555
@profitroll555 Год назад
Кто?
@user-zo6tw5le7s
@user-zo6tw5le7s Год назад
@@profitroll555 Мертвый бассейн
@justbello2313
@justbello2313 Месяц назад
@@profitroll555 дедпул
@NucleaRaptor
@NucleaRaptor 7 лет назад
>ПИОССО ШНМПАМ Проиграл в голос.
@user-ds8kt2fo5x
@user-ds8kt2fo5x 7 лет назад
И опять Гланц сухим из воды вышел. Уже третий раз в этой передаче.
@memchansky5581
@memchansky5581 7 лет назад
Потому что хотя бы пытается. :)
@blackheart7480
@blackheart7480 7 лет назад
Может, потому что он хорош?
@memchansky5581
@memchansky5581 7 лет назад
Black Heart потому и пытается. ;)
@Robin0good
@Robin0good 7 лет назад
покайся!
@user-ds8kt2fo5x
@user-ds8kt2fo5x 7 лет назад
Robin Good Покайся во грехе
@vitali6618
@vitali6618 7 лет назад
Dead Space одна из моих любимых игр, в том числе из-за оригинальной озвучки. Самое главное - локализация не испортила великолепную атмосферу Ишимуры, а большего и не надо. Некоторые игры локализацией поганят так, что ощущения от игрового процесса становятся абсолютно разными.
@SereGGA72
@SereGGA72 7 лет назад
если тебе очень вкатила сама атмосфера космической станции, то посоветую alien isolation))
@vitali6618
@vitali6618 7 лет назад
Спасибо, но ее я уже прошел) Отличная игра получилась.
@yesno9073
@yesno9073 3 года назад
У Кендры мне лично понравилась озвучка...но явно все остальные недовольны
@steelbear2063
@steelbear2063 3 года назад
Dead Space это наверное лучшая или одна из лучших русских озвучек
@sognar2240
@sognar2240 7 лет назад
Я человек простой. Посмотрел видео - пошел ставить Dead Space.
@qwazaqwazaq
@qwazaqwazaq 5 лет назад
На русском или английском?)
@revan4743
@revan4743 4 года назад
@@qwazaqwazaq Тут уж лучше ставить русскую озвучку. Какая разница, насколько долбанутый доктор Теренс? Да и плевать на монотонную озвучку Кендры. Все равно она - мерзопакостная с**ка
@qwazaqwazaq
@qwazaqwazaq 4 года назад
@@revan4743 Ну вот тебе плевать на эмоции... А мне нет.
@FRUNGL-uw1bf
@FRUNGL-uw1bf 3 года назад
@@qwazaqwazaq Зато думать,что персонаж сказал это ещё как интересно
@GamerBravo7
@GamerBravo7 7 лет назад
Но фразы "Нужно больше дерева/золота" и "Жизнь за Нер-зула" останутся в наших умах и душах на долго)))
@archimond-5747
@archimond-5747 6 лет назад
нужно больше золота :)
@shockwavethe-decepticon-v137
@shockwavethe-decepticon-v137 5 лет назад
Нужно построить Зиккурат!
@Ford_Fokus
@Ford_Fokus 5 лет назад
или... "Не хватает минералов!" , "Жизнь за Айур!"
@klein8450
@klein8450 5 лет назад
Слава Ситису!
@TriplFFF
@TriplFFF 4 года назад
ЗА ОРДУ
@val4521
@val4521 3 года назад
"Мата в переводе нет. Да и х*й с ним" )))))
@ubilava9454
@ubilava9454 5 лет назад
10:14 "Мы дыра, Айзек. Мы - дыра"
@rustamsayfullaev3008
@rustamsayfullaev3008 4 года назад
whole
@user-hf7jd8zd8h
@user-hf7jd8zd8h 3 года назад
"Мы стена, Айзек. Мы - стена"
@raymondnozomi1657
@raymondnozomi1657 7 лет назад
Трудности перевода стоит ждать даже не столько ради самого выпуска, сколько ради классной нарезки в конце. +_+
@goodmooddude8018
@goodmooddude8018 7 лет назад
Долго не мог вспомнить кого еще озвучивала эта девушка, а потом дошло, это ж Кейра Мец!)
@user-fv4xj9tr1t
@user-fv4xj9tr1t 2 года назад
Девушка, озвучивающая Кендру, также озвучивала Беллу в Aliens Colonial Marines
@sirrex3981
@sirrex3981 7 лет назад
Не понятно зачем вообще нужен этот выпуск. Денис тут просто повторяет "насрать, да вообще насрать, и на это насрать, да кому не насрать".
@Professor
@Professor 7 лет назад
Сами просили, вот и получайте.
@sirrex3981
@sirrex3981 7 лет назад
Хз, я не просил :D Но окей
@dreamnaykin
@dreamnaykin 7 лет назад
Я об этом не просил. Серьёзно. Российские локализации можно чётко разделить на три эпохи: пиратскую, до Фар Край 3, пост Фар Край 3.
@Chogall3295
@Chogall3295 7 лет назад
кУсать хотетса
@ErmineMD
@ErmineMD 7 лет назад
Как минимум для того, чтобы выпуски не были одинаковыми, и мы увидели вариант перевода, когда насрать.
@user-ci6xe2oe6h
@user-ci6xe2oe6h 7 лет назад
Насчёт Кендры, есть интересный момент. У неё роль предателя в сюжете, ей изначально начхать на Айзека и Хэммонда. Так что её пофигистическая интонация в русском дубляже, как по-мне, была к месту.
@user-xl1fg5pk8j
@user-xl1fg5pk8j 7 лет назад
Трудности перевода на Dragon Age:Origins вот это будет разрыв)
@chekhososlanian1942
@chekhososlanian1942 7 лет назад
Я, Я тут всегда об этом прошу!
@Arkanefull
@Arkanefull 7 лет назад
И что?
@shadraksevatorgaddon9172
@shadraksevatorgaddon9172 6 лет назад
К Хэмонду наверно нет претензий потому что Пётр Гланц озвучил)
@luigilupino
@luigilupino Год назад
Наконец-то прошёл игру и с удовольствием поглядел трудности перевода, теперь можно и историю серии первую часть поглядеть.
@facemoska
@facemoska 7 лет назад
Великолепно! Это мой самый любимый выпуск. Шутка про список погибших пассажиров (это где "Лааадно, и так сойдёт") - просто бомба XD А какая музыка! Ммм, этот выпуск явно стоило ждать)
@g-max6083
@g-max6083 4 месяца назад
Единственное, что меня колебало в этом дубляже, так это то, что Александр Груздев озвучивает сразу двух значимых персонажей, что отчётливо слышно тут вот: (23:58) Нет: он обоих озвучил классно, но меня это немного выбило из колеи. А, ну и отсутствие хоть каких-то визгов вот здесь: 26:27 В остальном играть было вполне комфортно
@skeennel
@skeennel 7 лет назад
Большое спасибо за проект "Трудности перевода"! Каждое видео этой серии - как фильм, я реально готов донатить за эту неимоверную работу. Качественно, объёмно, по делу.
@3000AlexMan
@3000AlexMan 7 лет назад
Да, качественная и эмоциональная озвучка даже вызывает мурашки на голове.
@johnsnow9802
@johnsnow9802 7 лет назад
191 дислайк влепили все озвученные Дмитрием Филимоновым NPC
@user-xs2vz1mg3c
@user-xs2vz1mg3c 7 лет назад
Придумал! Clive Baker's Jericho Вот, что нужно для "Трудностей Перевода"
@herzlibert6308
@herzlibert6308 7 лет назад
Ее же вроде не дублировали на русском.
@user-xs2vz1mg3c
@user-xs2vz1mg3c 7 лет назад
Herz Libert только неделю назад прошёл
@user-xs2vz1mg3c
@user-xs2vz1mg3c 7 лет назад
Herz Libert загугли
@herzlibert6308
@herzlibert6308 7 лет назад
Андрей Беликов я бы перепрошел, но на десятке она вроде как не пашет. Хотя интересно, как они перевели эпичные фразы приста, которые он изрекал в бою)
@user-xs2vz1mg3c
@user-xs2vz1mg3c 7 лет назад
Herz Libert ты бы знал, как перевели боссов. Голоса подобраны очень чётко
@DukeFarewell
@DukeFarewell 6 лет назад
Айз, Айз, Бэйби.
@neindus1833
@neindus1833 Год назад
Как филигранно концовка видео с треком Killing strangers подчеркивает драму Айзека и Николь. "I love to you... and I always love to you..."
@andyt5058
@andyt5058 2 года назад
Слушаю Кендру и вспоминаю Кейру Мец: "Ты знаешь, природа смердит".
@onigiri_king
@onigiri_king 7 лет назад
Ты молодец,всегда приятно смотреть "трудности перевода"
@MaggotMax66
@MaggotMax66 7 лет назад
Концовка, как всегда, пробирает до мурашек монтажом!
@eshanovdd
@eshanovdd 7 лет назад
Обожаю трудности перевода, смотрю на сайте и на ютубе :D
@listoman9365
@listoman9365 5 лет назад
Момент с доктором, который назвал Айзека Амелией добавляет ему больше долбанутости, что положительно сказывается на атмосфере)
@greggorylee2354
@greggorylee2354 3 года назад
Я думал, так и должно быть. Он настолько ебанулся настолько, что везде видел Амелию.
@neofit3157
@neofit3157 7 лет назад
шикарно! .. больше ничего не скажу, теперь пришло время сыграть в Dead Space
@Demian100219
@Demian100219 7 лет назад
Каждый раз восхищаюсь количеством продлеланной работы, отличная рубрика.
@DmitryNetsev
@DmitryNetsev 7 лет назад
"В четвёртом анчартеде Сем всегда зовёт Нейта полным именем, что логично, потому что они - братья" И где тут логика?
@deaDPool1020
@deaDPool1020 7 лет назад
У меня два брата есть, так что я могу с полной уверенностью сказать, что это вполне естественно.
@stelsmanful
@stelsmanful 7 лет назад
Кстати да, только щас понял, что братьев всегда полным именем зову :D
@nytrogenenhanced4180
@nytrogenenhanced4180 7 лет назад
ее тут нет, в русской локализации Сэм зовет Нейта неполным именем
@blessedpigeon6304
@blessedpigeon6304 7 лет назад
+DeadpoolTS естественно брата диму вечно Дмитрием назвать? нет.
@enk8601
@enk8601 7 лет назад
+stelsmanful Да? А Санька Александром звать будешь?
@volodymyrchernov
@volodymyrchernov 6 лет назад
Как всегда отличный обзор. И покажите мне человека, который смонтировал и подобрал музыку к последним 2-ум минутам видео. Это было просто нечто! Спасибо)
@ivan-not-a-fool
@ivan-not-a-fool 7 лет назад
К слову о Гланце. Интересно, а на трудности по Принцу Персии Карамышева можно раскрутить?
@user-hl9rt7sz7n
@user-hl9rt7sz7n 4 года назад
В Dead Space великолепная озвучка (я не о переводе). Именно подача. Сейчас редко где такую встретишь. Ах да, и Николь здесь намного симпатичнее чем во второй части
@AlexGunMetal
@AlexGunMetal 7 лет назад
Интересно было бы увидеть подобные разборы локализаций Портал2 и Alien Isolation - На мой взгляд, они шикарны, но интересно узнать детали)
@user-ts2vx9rd4t
@user-ts2vx9rd4t 7 лет назад
Не знаю, как вы, а вот я жду Трудности перевода на самый первый Bioshock - вроде и локализация нормальная, но местами где-то да хромает.
@darthmorphius7723
@darthmorphius7723 4 года назад
Хороший там перевод, профессиональный. Голоса хорошо подобраны и звучит всё, как-будто кино смотришь. А к мелочам всегда придраться можно - это чисто вкусовщина. А много ли игр сделаны с таким же качественным звуком перевода?
@ladyman2755
@ladyman2755 6 лет назад
по моему мнению вообще лучшая озвучка ,ну или по крайней мере одна из лучших
@user-yz9xn8cw9n
@user-yz9xn8cw9n 7 лет назад
Даже, не смотря на перевод, все равно очень атмосферная игра, особенно в наушниках и поздно ночью
@shaolinstyle5661
@shaolinstyle5661 6 лет назад
В оригинальной версии изданой Софтпромом, действительно переведены даже текстуры на стенах это чистая правда. Сейчас бы так с переводом заморачиваться никто не стал бы.
@WeTheDoctorTeam
@WeTheDoctorTeam 7 лет назад
Благодарю за, как всегда, шикарный видос. С удовольствием смотрю каждое новое видео из серии "Трудности перевода". =)
@Alex-sk7jr
@Alex-sk7jr 3 года назад
Честно сказать, трилогия «Dead space» графонистая (по своему) франджиза. Что «Dead space 1» 2008-го года... Что «Dead space 2» 2011-го года... Что «Dead space 3» 2013-го года, все серии игр «Dead space» лично по моему мнению - графонистая (по своему) франджиза.
@H1B04
@H1B04 2 года назад
@@Alex-sk7jr И к чему вот это вот, бл***ь?
@Aidynkerimov-QAZ-09-
@Aidynkerimov-QAZ-09- 7 лет назад
Крутое видео. Большая работа сделана. Спасибо. Игра культовая и многое взяла с других культовых игр
@Sizganov
@Sizganov 7 лет назад
Спасибо :)
@Svesh_Victoryan
@Svesh_Victoryan 7 лет назад
Мне нравится пояснение, и локализация устраивает, поставлю лайк за труд над видео.
@igorthelight
@igorthelight 7 лет назад
4:39 - Шутка про Raindow Six Siege )))
@WalterWhiteFromTheBlock
@WalterWhiteFromTheBlock 7 лет назад
Кстати, как насчет обзора локализации Dragon Age: Origins?
@WalterWhiteFromTheBlock
@WalterWhiteFromTheBlock 7 лет назад
Reed Freeman Меня это всегда веселило.
@nazilord24news
@nazilord24news 7 лет назад
хоспаде, как же я плакал от этих диалогов))))))) спс за напоминание
@chekhososlanian1942
@chekhososlanian1942 7 лет назад
Хей, я тут всегда прошу об этом!
@chekhososlanian1942
@chekhososlanian1942 7 лет назад
С первого выпуска!
@MrVellot
@MrVellot 7 лет назад
Да, даёшь Dragon Age: Origins! Мне, кстати, куда больше понравился русский подбор голосов. Если бы не косяки звукорежисёра, было бы вообще супер.
@user-pr1zp6wi6g
@user-pr1zp6wi6g 7 лет назад
Столько информации собрали. Молодцы, лайк.
@Disquse
@Disquse 7 лет назад
Лойс не глядя :D
@Tupoelf
@Tupoelf 6 лет назад
9:09 "Я не говорю, что я лучший кузнец в Вайтране..." Тьфу ты, блин, не то. "В жизни не слышала.."
@user-oh7rj1uw1r
@user-oh7rj1uw1r 7 лет назад
*шутка про ютуб=>сайт=>ютуб*
@TVoiChai
@TVoiChai 7 лет назад
КЛАССИКА
@user-qz9vm4tx4e
@user-qz9vm4tx4e 7 лет назад
+Leonid Demchenko LMAO
@cuber336
@cuber336 7 лет назад
Из-за Вас решил перепройти 1 часть Dead Space !!!))))
@uxvengence
@uxvengence 6 лет назад
Очень даже зря что забросили такую франшизу...помню в свое время очень ждал 1 части , и это было круто!!! хрен знает сколько раз перепроходил !
@bezemociy
@bezemociy 7 лет назад
Мувик в конце шикарный
@dreamnaykin
@dreamnaykin 7 лет назад
Премного благодарен переводчикам, что не стали озвучивать второй спейс!
@stanislavalex2315
@stanislavalex2315 7 лет назад
Супер! Как впрочем и всегда!!!
@EX24112
@EX24112 7 лет назад
Прекрасная работа, приятный для просмотра ролик, информативный и мнение взвешенное. Особенно понравилось как финал под менсона оформил, палец вверх! :) С некоторыми вещами не соглашусь, но это не принципиально, обзор отличный.
@leetSmithy
@leetSmithy 7 лет назад
Отлично. Сразу видно, что ребята иногда почитывают каменты. ДС просили в каментах еще к первому выпуску :)
@baxyus
@baxyus 3 года назад
Пожалуй лучшая часть в серии
@NightGuest11988
@NightGuest11988 7 лет назад
Помню старенькую игрушку "Psi-Ops: Врата разума", вот там реально было переведено всё - от текстур до даже... титров игры.
@richardamell8217
@richardamell8217 7 лет назад
Ребята из CGInfo, которые делали озвучку Bioshock разрабатывают локализацию для Dead Space 2. Уже озвучили на 93% и обрабтали 30%. Надеюсь на разбор, когда выйдет.
@cubanpete3444
@cubanpete3444 6 лет назад
как всегда шедеврально
@titanium.iridium
@titanium.iridium 7 лет назад
Отличный анализ. Спасибо.
@doomgirl8089
@doomgirl8089 5 лет назад
ПИОСОШНМПАМ :D Спасибо, что сделал нас единым, Денис.
@user-mj3kq2ys3l
@user-mj3kq2ys3l 7 лет назад
ура, любимая рубрика на канале, сразу лайкоцит)
@TGOjohnnyY6492
@TGOjohnnyY6492 6 лет назад
Оправдал лень "Отстраненностью роликов от геймплея" в на минуточку одной из лучших сюжетных RTS в истории, ага.
@steelbear2063
@steelbear2063 3 года назад
К тому же говоря про первый Dead Space, где ролика два, в самом начале и в самом конце, всё остальное без отрыва от геймплея. Хочешь топтать пол во время монолога злодея? Да на здоровье
@VilkovsmuEffect
@VilkovsmuEffect 7 лет назад
Это Потрясающе!
@deltakool
@deltakool 7 лет назад
Трейлеры просто божественны
@ManZanillaMrRF
@ManZanillaMrRF 7 лет назад
Спасибо за Cut в конце!) Божественен) Сам просто фанатею от Dead Space и Киану Ривза) Дело дошло до того, что раз десятый прохожу первую часть и потихоньку пересматриваю всю фильмографию Ривза) Да и в короткометражке грядущей своей оставлю отсылку на Джона Уика одну) И тут прям комбо) Да ещё и такое качественное) Аж подумал сам Cut запилить, но лучше не получится) Лучше буду твой пересматривать)
@Dogmat1990
@Dogmat1990 7 лет назад
Спасибо, было интересно посмотреть. Впрочем как всегда.
@somewhitelive2316
@somewhitelive2316 5 лет назад
Очень годно особенно *аудиоряд* . Ну вы поняли))
@Treyson1Deskigens
@Treyson1Deskigens 6 лет назад
Зака же озвучивал Петр Гланц , а это удивительно было бы если он плохо озвучил бы
@joestar2155
@joestar2155 2 года назад
Ну вот, пойду опять историю серии пересматривать.
@pUNdro1d
@pUNdro1d 2 года назад
Да, есть некоторые косяки в озвучке и голоса не везде стараются, но это в сравнении с оригиналом, в котором я не играл. А в целом очень качественный дубляж для того времени. Интересно было бы узнать мнение автора о дубляже Portal 2 и Batman arkham asylum.
@HCHittCliff
@HCHittCliff 6 лет назад
Ждём на вторую часть от CGInfo. :)
@alexflakovskiy6022
@alexflakovskiy6022 7 лет назад
Прямо на мою днюху, спасибо.
@mrwkbk
@mrwkbk 4 года назад
На любовь к игре и на мое хорошее отношение к озвучке это видео не повлияло, но зато неплохо позабавило и показало, как даже в хороших озвучках можно находить неплохие такие косяки.)
@uran4k
@uran4k 3 года назад
11:27 в принципе, можно записать в плюс это, так как это понимается только после прохождении игры, а то есть, он мог обращаться к подружке Айзека, тип она всем этим управляет, и сначала подумал, что чокнутый парень обращается именно к подружке Айзека, так как она все время с ним, в его голове... но тогда тот парень был женат на ней, хах) но теория неплохая. можно было бы обыграть
@damienbranks
@damienbranks 7 лет назад
Денис как всегда крут!
@tenaciousdfan123
@tenaciousdfan123 Год назад
Концовку музыкально шикарно свели
@FenixPaper
@FenixPaper 7 лет назад
Конец шикарный, да и остальное видео норм.)
@katana3668
@katana3668 7 лет назад
Отлично!
@Gordo1991N
@Gordo1991N 7 лет назад
Разбери Халф-лайф 2, там 2 вида русских дубляжей!
@user-rt1xh6ez7f
@user-rt1xh6ez7f 7 лет назад
шикарная игра, как раз перепрохожу её.
@CaseMan777
@CaseMan777 7 лет назад
По поводу вертикальной синхронизации в Dead Space. Она ограничивает кадры до 30, но с ней нет глюков. Поэтому в настройках видеокарты ставьте принудительную вертикальную синхронизацию. Будет 60 кадров(если стандартный монитор), и не будет глюков + разрывов кадра, которые сильно заметны при мерцающем свете(если выключить вертикальную синхронизацию).
@user-on9br3uy5z
@user-on9br3uy5z 7 лет назад
У меня со включенным всинком не проходились QTE'шки, только не помню уже, в первой или во второй части, например. Так что всинк в дедспейсе - странный предмет, вроде и польза, а вроде и нет. Алсо, эти разрывы кадров называются "тиринг".
@SkipSG
@SkipSG 7 лет назад
ограничивает, но если несколько раз перезапустить игру, а для надёжности ещё и систему, то и с вертикальной синхронизацией будет 60.
@CaseMan777
@CaseMan777 7 лет назад
Ну сколько я не пробовал - бесполезно. Самый лучший вариант был принудительно включить через панель управления NVIDIA. Может версия в стиме как-то отличается.
@wanderwyde8294
@wanderwyde8294 6 лет назад
17:40 - почему сразу поржать-то? Мне наоборот нравится, у меня всегда был дикий стояк от её голоса и подачи)
@user-sb2ym6ws8y
@user-sb2ym6ws8y 7 лет назад
Лучшая озвучка у Айзека.
@ruslanserdyuk4105
@ruslanserdyuk4105 7 лет назад
если сделаешь ТП на MASS EFFECT, будет эпичный выпуск!
@uWu_306
@uWu_306 7 лет назад
Удивляет озвучка dirt rally, в русской локализации второй пилот болида, говорящий направление во время движения говорит как по рации, точь-в-точь как в дидспейс, а в англ. он говорит обычным голосом, что логично, так как сидит он рядом
@user-fv4xj9tr1t
@user-fv4xj9tr1t 2 года назад
Всегда любил песни Мэрилина Мэнсона. А тут в конце играет его песня We Killing Strangers
@borislavdronzikov963
@borislavdronzikov963 7 лет назад
спасибо за замечательный выпуск и качественный контент! Сделайте, пожалуйста, обзор на Deus ex: Human revolution.
@Tupoelf
@Tupoelf 6 лет назад
5:06 ты смотри, Кейраны и в космосе водятся...
@MaxQjust
@MaxQjust 7 лет назад
То чувство что реально сидел на толчке, когда тебе сказали из видео "Пока срешь"
@white3398
@white3398 7 лет назад
Хотелось бы увидеть "Трудности перевода : World in conflict"
@gromsnp
@gromsnp 7 лет назад
Блээт. Отличная рубрика на стопгейме!! Ну а по поводу РТС, скажу, что в во втором старкрафте вполне достаточно диалогов и и разных интересных моментов, в отличии от варкрафта 3. И это был первый для меня опыт, когда я увидел что даже долбанная надпись на гильзе переведена! поэтому потом, в отдаленном будущем может увидим трудности перевода и на старкрафт ^_^
@MrSmith-kz4co
@MrSmith-kz4co 7 лет назад
концовка с мэнсоном-Супер)
@MrDoctorTM
@MrDoctorTM 7 лет назад
думаю, стоит сделать разбор на portal 2, в ней диалоги играют очень важную роль, особенно интонации, которые потерялись в нашей локализации(
@user-bv7nn5wg3o
@user-bv7nn5wg3o 7 лет назад
Эх.. прям снова захотелось пере пройти... хороша Dead Space как не крути, или режь ;). Dead Space 4 я жду тебя, не подведи как 3я.
@Russian_Autobot
@Russian_Autobot 5 лет назад
Это лучше чем нечего.
Далее
Трудности перевода. Dead Space 2
37:57
Трудности перевода. Beyond: Two Souls
32:42
一分钟剔骨,要的就是这个劲
01:00
Просмотров 803 тыс.
EEEEEEW 🤢🤢🤢
00:57
Просмотров 2,2 млн
Dead Space 2 спустя 11 лет
34:14
Просмотров 76 тыс.
Трудности перевода. Heavy Rain
37:55
Просмотров 730 тыс.
Трудности перевода. God of War
41:24
Трудности перевода. The Last of Us
29:36
DEAD SPACE 5. ИСТОРИЯ СЕРИИ
52:44
Просмотров 199 тыс.
Трудности перевода. The Punisher
31:42
OHIO Mrbeast VS Catnap Pomni Rank6974 Battle
0:18
Просмотров 1,8 млн
Успеет или нет ?
0:31
Просмотров 207 тыс.