Тёмный

Трудности перевода. The Punisher 

StopGame - All about video games!
Подписаться 2,4 млн
Просмотров 970 тыс.
50% 1

Самое время обмазаться старьём. Разбираем по пунктам локализацию настолько древнюю и настолько меметичную, что вы не могли не просить взять её в «Трудности перевода», а я не смог её проигнорировать.
***
Все выпуски Трудностей - stopgame.ru/trudnosti/new
Игры на StopGame.ru - stopgame.ru
Футболки от StopGame - goo.gl/eYmQG9
Мы ВКонтакте - goo.gl/ACHwpT
Мы в Steam - goo.gl/3BQAlB
Мы в Facebook - goo.gl/1oAoU4
Мы в Twitter - goo.gl/JYy7C4
Мы в Telegram - goo.gl/VgqMn2
Мы в Instagram - goo.gl/e8rQ1D
Прямые трансляции на RU-vid - goo.gl/9N311N
Прямые трансляции на Twitch - goo.gl/fmd5LY

Игры

Опубликовано:

 

17 сен 2017

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 1,4 тыс.   
@delish15
@delish15 Год назад
- Спасибо, Дюжев! - За что? - За то, что озвучил карателя - А, да
@rombol1741
@rombol1741 3 месяца назад
Эапэпхахпхпхпх Помню в своё время мы с другом дико смеялись с этого "А да" когда играли в карателя впервые
@darkescape4242
@darkescape4242 6 лет назад
-Место рождения? -Не уверен, там было много взрывов.
@mk-5961
@mk-5961 4 года назад
Видимо это место где родился Майкл Бей.
@resonancetides7196
@resonancetides7196 4 года назад
@Transgenda Gubament рекомендую сразу извиниться.
@user-sw5nc9pm9f
@user-sw5nc9pm9f 3 года назад
@Transgenda Gubament асу асуждаааю
@richarsormr5624
@richarsormr5624 3 года назад
А также линия.
@sadboeing
@sadboeing 3 года назад
-эй, Денис, спасибо! -за что -за трудности перевода! -а.да
@user-sk3ne2gg2o
@user-sk3ne2gg2o 5 лет назад
- Так ты обезвредил боеголовку? *показывает фото ядерного гриба*
@MrIgorKuznetsov
@MrIgorKuznetsov 4 года назад
Смех-смехом, но некоторые бомбы, действительно, обезвреживают взрывом. Но фейл в переводе, разумеется, очевиден.
@RedHorseArcher
@RedHorseArcher 4 года назад
Идут сто бойцов по лесу, видят - броневик горит, запрыгнули в него и сгорели.
@mikhagamingworld
@mikhagamingworld 3 года назад
А потом слепой всех их поломал
@keklol9707
@keklol9707 3 года назад
В чем прикол
@user-er7cd1du6s
@user-er7cd1du6s 3 года назад
@@keklol9707 на 13-40 включи видео
@user-cw7wi8gl8m
@user-cw7wi8gl8m 3 года назад
Звучит как строчка из песни Летова.
@user-mp2ro3sh6f
@user-mp2ro3sh6f 6 лет назад
Лучший симулятор Александра Невского на кончиках пальцев
@user-ij1fl5hz3z
@user-ij1fl5hz3z 6 лет назад
Лучший коммент! Дайте этому парню кэс за блог недели! Только коммент недели пусть будет!
@user-ij1fl5hz3z
@user-ij1fl5hz3z 6 лет назад
Возможно какой - то из его фильмов принадлежит к кинематографической вселенной Марвел. Марвел со Стеном Ли конешно же об этом не знают.
@Dreben
@Dreben 6 лет назад
ХОДЬБА!!!
@bender1102
@bender1102 6 лет назад
АБСОЛЮТЛИ! XD XD XD
@CROSSFromYDa4Hbli
@CROSSFromYDa4Hbli 6 лет назад
Да-да-да, в точку! :D
@bitnev
@bitnev 6 лет назад
"Это ж тот чувак! Кончатель!"
@donynya
@donynya 6 лет назад
кто-то сказал что так не было?
@ALtality
@ALtality 6 лет назад
"ты свой член в микроcкоп разглядываешь"
@lamobot111222
@lamobot111222 6 лет назад
в микроскоп
@VS-io9yq
@VS-io9yq 6 лет назад
О Моис,где тебя черти носили?О черт,ты не Моис,ты Каратель!
@dramasister1407
@dramasister1407 6 лет назад
О нееет, ты убил его(99(9
@chekhososlanian1942
@chekhososlanian1942 6 лет назад
"Сто бойцов запрыгнуло в броневик"- Господи, вытащите меня из-под стола!
@Super_Record
@Super_Record 6 лет назад
Броневик с порталом)
@DENOhritko
@DENOhritko 6 лет назад
Это звучит как начало анекдота
@dionisbrandovich131
@dionisbrandovich131 6 лет назад
Сто человек?
@zzzxqjoy4369
@zzzxqjoy4369 6 лет назад
В броневик
@nobodyatall7976
@nobodyatall7976 6 лет назад
Soslan Tutunov "...а он им как раз"
@Natrez1m
@Natrez1m 6 лет назад
Считать овец устарело. Теперь надо считать сто бойцов, прыгающих в броневик...
@user-vf3vv8xg9w
@user-vf3vv8xg9w 6 лет назад
Клим Случанко а потом нужно считать, кто попал в больницу, а кто в тюрьму.
@Tu_Lenin
@Tu_Lenin 6 лет назад
Клим Случанко их 100
@E.N.D.
@E.N.D. 6 лет назад
Один боец прыгнул в броневик. Осталось 99 бойцов. Второй боец прыгнул в броневик. Осталось 98 бойцов...
@alexshepherd1741
@alexshepherd1741 6 лет назад
Один боец запрыгнул в броневик и попал в больницу, осталось девяносто девять бойцов, второй боец запрыгнул в броневик и попал в тюрьму, осталось девяносто восемь бойцов, третий боец запрыгнул в броневик и попал в больницу, в больнице два бойца, в тюрьме один, а осталось девяносто семь, третий боец запрыгнул в броневик...
@meeravalorigama6618
@meeravalorigama6618 11 месяцев назад
В броневик!
@Tobbiys
@Tobbiys 6 лет назад
"100 бойцов запрыгнула в броневик!". Не, ну а че? После наших маршруток то...
@Sicilium87
@Sicilium87 5 лет назад
ну и травмы вполне объяснимы :D
@frostdrawer4324
@frostdrawer4324 5 лет назад
Бойцы по ходу таджиками были)
@ductusfructus
@ductusfructus 5 лет назад
блин, я на этом моменте до слёз проржался.
@ductusfructus
@ductusfructus 5 лет назад
Кстати, я про эту игру не знал, захотелось поиграть
@felixsavon2319
@felixsavon2319 4 года назад
Но слепой всех их поломал.
@user-gr1zq6ln7y
@user-gr1zq6ln7y 6 лет назад
Каратель, который печет печеньки... Картина, которую я никогда бы не представил, если бы не этот перевод.
@WackRusDud
@WackRusDud 5 лет назад
Дедпул, готовящий блины. Хотя стоп...
@noble_lemon
@noble_lemon 5 лет назад
Дэдпул чимичанги готовит. Хотя посмотрите сериал про карателя. Он там много чего делает кроме убийств.
@bars9644
@bars9644 4 года назад
@@noble_lemon но не готовит печеньки (
@user-th4pp7jb3p
@user-th4pp7jb3p 4 года назад
Ага, в фартуке " Kiss the Chef " и с типичной ситкомовской музыкой. Заебись)
@noble_lemon
@noble_lemon 4 года назад
@Transgenda Gubament согласен
@user-ug6du5lg5b
@user-ug6du5lg5b 6 лет назад
Вообще в сцене с MGH я понимаю, почему собеседник так удивился. Сотня парней запрыгнули в броневик. Сотня бойцов! В броневик! Ничего себе)))
@user-db1uc2xm5i
@user-db1uc2xm5i 5 лет назад
Они как клоуны в клоунской тачке :)
@noble_lemon
@noble_lemon 5 лет назад
Наверное это очень большой броневик
@MrIgorKuznetsov
@MrIgorKuznetsov 4 года назад
Наверное, именно поэтому они и оказались потом в больнице, это не шутка пытаться запрыгнуть в броневик такому количеству людей!
@lordzellos9
@lordzellos9 4 года назад
Очень маленьких бойцов, в очень большой броневик.
@lorddarknest5260
@lorddarknest5260 2 года назад
Китайцы что ли?) Без обид, я не рассист
@pivo315
@pivo315 6 лет назад
-черт! -дамы вперед. -готов?
@AndreyBitardov
@AndreyBitardov 6 лет назад
Алиса в Зазеркалье xD Все наоборот
@ttalentlessl
@ttalentlessl 4 года назад
Я на этом моменте полхватил рак жопы
@pivo315
@pivo315 4 года назад
А на какой минуте?
@redpie7048
@redpie7048 5 лет назад
5 стадий merc. 1)Коммерсант. 2)Торгаш. 3)бизнесмен. 4)губернатор. 5)Президент.
@user-po5kg2kc9p
@user-po5kg2kc9p 4 года назад
6) _Боец запрыгивающий в броневик_
@yobadvachevskiy
@yobadvachevskiy 4 года назад
А снять, кто ты без него?
@dr.johnsmittersmidt7644
@dr.johnsmittersmidt7644 3 года назад
@@yobadvachevskiy я 100 человек запрыгиваюший в броневик в мясной лавке где презедент получил чаевые
@nashgro-kurog326
@nashgro-kurog326 2 года назад
@@user-po5kg2kc9p 7)Генсек
@user-np4pd4ng9l
@user-np4pd4ng9l Год назад
Merc=mercenary=наемник
@silverlance96
@silverlance96 6 лет назад
-Подходи, я тебя не боюсь. Подожди, я сдаюсь.
@purplep3466
@purplep3466 3 года назад
Хроники прохождения Карателя Мэддисоном
@airpoc9804
@airpoc9804 3 года назад
@@purplep3466 Кстати, жаль, что в выпуск не попала фраза про дозу хлора в генофонде
@user-pu6fi3ek5u
@user-pu6fi3ek5u 3 года назад
Поэт местного разлива )
@sansanichalexandroff8913
@sansanichalexandroff8913 2 года назад
@@airpoc9804 а это не из Постала 2?
@airpoc9804
@airpoc9804 2 года назад
@@sansanichalexandroff8913 нет, именно из карателя, даже в хайлайтах мэда было
@user-vw1wz1ul5v
@user-vw1wz1ul5v 6 лет назад
- Год рождения? - Не уверен, там было много взрывов. вот так и буду оправдываться в обезьяннике, если загребут за что-то случайно, как я ору :D
@user-sw5nc9pm9f
@user-sw5nc9pm9f 3 года назад
Место, не год
@pavelmarkelov7763
@pavelmarkelov7763 3 года назад
@@user-sw5nc9pm9f iблан
@user-sw5nc9pm9f
@user-sw5nc9pm9f 3 года назад
@@pavelmarkelov7763 сам iблан
@river7912
@river7912 3 года назад
Ты даже тут обосраться успел, Световид
@user-dk1fw1ve9r
@user-dk1fw1ve9r 3 года назад
Значит так. Заходит Кончатель в бар к умникам. А там сотня бойцов в броневике. А Русские ему и говорит: - Всем покинуть здание! Это не буровая установка!
@OlDirtyRJ
@OlDirtyRJ 3 года назад
это просто квинтэссенция всей локализации))))
@Alex_stukov
@Alex_stukov 28 дней назад
Это должна быть эпитафия на надгробии локализаторов Кончателя.
@trashWH
@trashWH 6 лет назад
Заходят в бар бесконечное число умников...
@makarevych
@makarevych 4 года назад
И начинают считать бесконечное число бойцов запрыгивающих в грузовик
@bessel9319
@bessel9319 4 года назад
А там армяне в нарды играют.
@tsenphil
@tsenphil 4 года назад
А он им как раз
@user-yv3rs6ux5z
@user-yv3rs6ux5z 4 года назад
Всем покинуть здание, это не буровая установка.
@mikhagamingworld
@mikhagamingworld 2 года назад
А там нормальных людей нет
@alexshepherd1741
@alexshepherd1741 6 лет назад
Всем выйти из помещения, это не буровая установка!
@vergilspardovich5266
@vergilspardovich5266 5 лет назад
а,да
@vergilspardovich5266
@vergilspardovich5266 4 года назад
@@govnoglotus4920 штоблить?
@govnoglotus4920
@govnoglotus4920 4 года назад
@@vergilspardovich5266 ну типо без пауз между словами
@vergilspardovich5266
@vergilspardovich5266 4 года назад
@@govnoglotus4920 да вроде была пауза,только быстрая.Вообще эта фраза видимо была ускорена,как в ведьмаке
@FJhGB1
@FJhGB1 3 года назад
*В дублировании игры принимали участие: Дмитрий Дюжев(к/ф Бригада), Чача (солист группы Наив), Росписной (лауреат конкурса Калина красная).* Переводчики игры подошли к процессу озвучки игры неординарным путем. Во-первых, игру озвучивали настоящие русские зеки, которые суммарно отсидели более 100 лет на зоне. Со слов команды работавшей над озвучкой: «Вообще к локализации звука мы подошли очень серьезно, ведь именно по этому фактору наши игроки и будут оценивать качество локализации. Перед нами стоял выбор: сделать «приглашенный» литературный перевод, так как это обычно делают у нас в стране, или же сделать перевод приближенный к оригиналу с учетом наших местных особенностей. Ведь оригинальный текст игры это на треть вариации на тему слова F*ck, а еще одна треть это прочие жаргонные выражения. В итоге мы приняли решение сделать перевод таким, каким его хотели бы видеть 99% игроков, то есть содержащий все слова и выражения, так сказать, без купюр. В итоге лексикон в локализованной игре, как и в оригинальной, не стал похож на учебник по литературе за 5 класс, а все диалоги в игре звучат так, как у нас обычно разговаривают преступные элементы.» Игра содержит 35 000 слов, 8 500 выражений, один перевод текста занял около 1,5 недель, еще столько же ушло на адаптацию текста под «разговорный» формат. На подбор и кастинг актеров ушло 2 недели, и в результате главная роль Карателя (Punisher) досталась Дмитрию Дюжеву - хорошо всем известному по фильму «Бригада» (Космос). Героев из русской мафии и надзирателей озвучивали звезды шансона, роли драгдилеров достались ребятам из группы «Наив», а заключенных озвучивали настоящие заключенные. И как показал процесс записи, расчеты оправдали себя, все актеры (и не актеры) чувствовали себя, так сказать, «в своей тарелке». В игре около 75 героев, в английской версии игры озвучкой занималось всего 25 актеров, то есть каждый примерно озвучил по 4 роли. Для того чтобы озвучка в игре была более богатой, вместо 25 актеров в российской версии было почти 50! Поэтому одинаковых голосов в игре вы почти не встретите. Как уже упоминалось ранее, главную роль в игре озвучил Дмитрий Дюжев. Со слов локализаторов: «На самом деле выйти на него не составило труда, мы сделали ему предложение, описали «фронт» работ и рассказали о самой игре. Он с радостью согласился, ведь проект и в самом деле очень интересный. Работы для него было действительно много, ведь это главная роль, это более 850 фраз. Естественно записать все это за один раз не представлялось возможным, так что на запись только одного Карателя ушло 3 полных рабочих дня. А всего на запись всех актеров было потрачено более трех недель практически беспрерывной работы в студии. А ведь записать звуковые файлы это только полдела. После записи все файлы нужно было сделать такого же размера по длине, как и оригинальные английские файлы, наложить всевозможные эффекты, в общем, неделю студия занималась обработкой всего звукового материала. Очень надеемся что игра придется вам по вкусу!». _Интернет-материалы-2005_
@sirenoma3609
@sirenoma3609 2 года назад
Я думал это высмеивание интервью локализаторов, но потом увидел приписку снизу про источник.
@kikprog
@kikprog 6 лет назад
Морис, где тебя черти носят? О чёрт, ты не Морис, ты Каратель!
@MrYarik04
@MrYarik04 6 лет назад
kikprog у меня тогда слезы на глазах были
@alexferrana3979
@alexferrana3979 6 лет назад
Тут я уссался xD
@Rated_a
@Rated_a 6 лет назад
Это тот парень - Кончатель!
@Sir-PePeJaBo
@Sir-PePeJaBo 6 лет назад
На какой это минуте?
@zelg.5551
@zelg.5551 5 лет назад
*Кончатель
@bombu5
@bombu5 6 лет назад
-Важная кровь, Димон, не тупи...Димон? ДИМОООООООН! ДИМААААА!1!
@user-kw2rw4kd2x
@user-kw2rw4kd2x 6 лет назад
"Эээ, это тот чувак, Кончатель"
@kowareta7516
@kowareta7516 4 года назад
наказатель
@nextgen3442
@nextgen3442 6 лет назад
"Место рождения?" - "Не уверен, там было много взрывов" Убило XD
@300bucks9
@300bucks9 5 лет назад
Вчера наркотики забрали меня из дома и запаковали в посылку. Было как-то не по себе.
@TheAlexVoidwalker
@TheAlexVoidwalker 5 лет назад
"Ты сраный наркоман!" "Я не виноват!" "Надо лечиться."
@mikhagamingworld
@mikhagamingworld 4 года назад
@@TheAlexVoidwalker приводи себя в порядок
@TAG-channel
@TAG-channel 3 года назад
@@mikhagamingworld Переводи себя в порядок.
@mwp4life
@mwp4life 3 года назад
Вчера посылки забрали меня из наркотиков и упаковали в дом. Было как-то не по себе...
@TAG-channel
@TAG-channel 3 года назад
@@mwp4life Держитесь! все будет хорошо. а с Иваном что было?
@user-zj2je5mv6p
@user-zj2je5mv6p 2 года назад
- спасибо Денис - за что? - за трудности перевода Карателя - а, да
@asaber33
@asaber33 26 дней назад
Привет всем кто посмотрел свежий разбор полетов)
@your.bunny.wrote.
@your.bunny.wrote. 6 лет назад
Озвучено профессиональными программистами! - как ваш отец к вам? - а также линия - что вы пьёте? - не - что-то пошло не так? - Прислал мне личное сообщение. Тот, кто не. А затем он хотел видеть меня и незнакомых с сексом. Кубик с кубом: они вызывали меня во влагалище Гай не купишь за 3 дня - Вам нужна вентиляция, вам нужна подняться по лестнице, или то, что чашка кофе - не
@user-oq7bz3zr1x
@user-oq7bz3zr1x 6 лет назад
Тогда уж надо было Легендарный Перевод первого "Гарри Поттера" цитировать (причём эту хуергу на полном серьёзе зачитывал голос Росомахи и Николаса Кейджа - Александр Рахленко)
@skromnyasha
@skromnyasha 6 лет назад
не
@Xedfor
@Xedfor 2 года назад
@@user-oq7bz3zr1x я профессор Макгалиган. Лодка и музыканты.
@Chuvak143
@Chuvak143 Год назад
Кубик с кубом . Кубик в кубе, вроде.
@BP_Volodymyr
@BP_Volodymyr 6 лет назад
14:16 Гальперов озвучивал
@vjxbrjpkjd
@vjxbrjpkjd 6 лет назад
Да, мне тоже так показалось сначала :D
@adarien313
@adarien313 6 лет назад
Слава Гальперии!!!
@venomsward5497
@venomsward5497 6 лет назад
Adarien Фанере слава!
@MrKamarduk
@MrKamarduk 6 лет назад
XD бляя а я думал меня проглючило, господи 10/10
@AlferovUXUI
@AlferovUXUI 6 лет назад
26:52 а тут Глеб Мещяриков тогда )
@Yagor3123
@Yagor3123 5 лет назад
Я в детстве иначе понимал ситуацию с броневиком. Типо все так испугались того чувака, что сотней поместились в броневике, чтобы от него спрятаться. А в прошлом году перепрошел игрушку только из-за озвучки.
@user-yy6ee4ds4u
@user-yy6ee4ds4u 4 года назад
Труд Дениса Карамышева не будет забыт. Жалеем о завершении рубрики, но за прошлое спасибо. Это огромный труд в сжатые сроки. Самое бесценное, что качество и юмор не только не падали, но и росли от ролика к ролику. Чтобы весь смех зрителей, тебе был засчитан в бонус на продление жизни.
@rustyone3381
@rustyone3381 6 лет назад
Эй Морис,где тебя черти носят? О черт,ты не Морис,ты каратель!
@johnyghostrider
@johnyghostrider 2 года назад
И чего ты испугался?
@Artemas_16
@Artemas_16 6 лет назад
А у меня в локализации последнего босса звали не Jigsaw или пазл, а Лобзик.
@lobbsiv
@lobbsiv 6 лет назад
Артем Горбов рили? Может пиратский перевод?
@tara_aba
@tara_aba 6 лет назад
Во, такая же хня. И благо, что перевод то был пиратский, ибо там была англ озвучка и сабы были не везде.
@lobbsiv
@lobbsiv 6 лет назад
Артем Баулин дададдада
@YoungD0894
@YoungD0894 6 лет назад
У меня тоже кстати, не могу понять почему лобзик
@Artemas_16
@Artemas_16 6 лет назад
Дамир Даирбаев, в оригинале его зовут Jigsaw, как антогониста фильмов Пила (один из вариантов перевода). Видимо, локализатор решил, что кличка должна быть мужского рода, и сменил Пилу на Лобзик.
@user-jl7ji5ic7y
@user-jl7ji5ic7y 6 лет назад
"Когда я думал, что слышал самую хуевую озвучку, снизу постучали..."
@evrei_evrrevich
@evrei_evrrevich 3 года назад
- Назад я тебя не боюсь. - Подожди я сдаюсь.
@mikhagamingworld
@mikhagamingworld 4 года назад
100 мясных лавок запрыгнули в броневик и уехала в попечительный совет полиции
@YousufAmirGoldArabMoneyGuy
@YousufAmirGoldArabMoneyGuy Год назад
Но затем наркотики приводили их в порядок и запаковали в посылки вместе с баром умников.
@mikhagamingworld
@mikhagamingworld Год назад
@@YousufAmirGoldArabMoneyGuy но так как нормальных людей там не бывает, наркотики отпрааляли их спец.подразделению бизнесменов
@iavev123
@iavev123 6 лет назад
С камео Тростенюка просто выпал в осадок :)
@MickNumberOne
@MickNumberOne 4 года назад
"Задница осла! Мелкий, ты что там делаешь?" Как можно не любить этот перевод?
@user-oe6tr3ek9x
@user-oe6tr3ek9x 6 лет назад
100 человек в броневик))) Я бы тоже удивился)) А вот то что они покалечены или убиты вполне нормально))) Эстонские якудза! ААх-ха-ха-ха!!! Много чего ещё смешного было, надо будет пересмотреть!
@maximzotov4619
@maximzotov4619 6 лет назад
Подходи, я тебя не боюсь Подожди, я сдаюсь
@DENOhritko
@DENOhritko 6 лет назад
Стоп... Так эта озвучка была ОФИЦИАЛЬНОЙ?!
@Staptik
@Staptik 6 лет назад
да, от Руссобит-М
@eugenegva7037
@eugenegva7037 3 года назад
да)))
@MrDethFan
@MrDethFan 27 дней назад
Вы же здесь после разбора полетов да?
@Delv.Kosigan
@Delv.Kosigan 3 года назад
Это игра в которую СТОИТ поиграть из-за локализации! Это просто угар! А эта божественная озвучка Кончателя...
@mikhagamingworld
@mikhagamingworld 4 года назад
14:27 Меня вынесло не от броневика с сотней бойцов внутри, а с того, что Сорвиголова их "поломал!" ПОЛОМАЛ БЛИН!
@user-zt3ks4mc2g
@user-zt3ks4mc2g 6 лет назад
играл в пиратку лет 10 назад, был английский язык с русскими субтитрами, збс игруля была)
@user-oq7bz3zr1x
@user-oq7bz3zr1x 6 лет назад
Я бы добавил ещё два идиотских перла от наших переводчиков: 1. Особняк Ньюччи, момент, где Каратель выпытывает про тайник с ключом за бильярдным столиком, а потом - казнит бандита (наши переводчики перевели фразу после казни "chloride in gene pool" (увы, оригинал привожу не дословно) как "доза хлора в генофонде") 2. Последний уровень в тюрьме - "jetpack" умудрились перевести... ..."приготовьтесь, вдохните воздуха в лёгкие", как говорил Задорнов... ...умудрились перевести как "вертолёт" Не "реактивный ранец", не "джетпак" - а как "вертолёт"!
@zorg3225
@zorg3225 5 лет назад
Как же я выпал с -«Черт» -«Дамы вперед»
@Old_Games_Player
@Old_Games_Player 6 лет назад
Сравнимую по дебильности с этой могу припомнить ещё озвучку игры "The Suffering". Сам проходил с субтитрами, а потом посмотрел на ютубе несколько видосов. Так вот, фишка там была в том, что озвучивать игру позвали Володарского, то есть синхронно, типа "ну как в старых ужастиках на кассетах, гы-гы, прикинь, лол!". И там ни сведения нормального, ни повторных дублей, да и перевели судя по всему тоже как в 90-е: сразу в процессе игры. Местами совершенно адский психодел, когда из-за сведения звука один герой ещё не договорил свою реплику, ему уже начинает отвечать второй поверх первого, а на заднем плане ещё, допустим, какая-то аудиозапись воспроизводится (тоже переведённая синхронно). В результате в кадре три Володарских говорят одновременно, перебивая друг друга. Ад и Израиль. Можно мини-выпуск сделать))
@Queebro
@Queebro 6 лет назад
А мне как ни странно доставила та локалка. Жаль только громкость перевода криво настроили, и в итоге нередко оригинальная речь перебивает голос Володарыча.
@Old_Games_Player
@Old_Games_Player 6 лет назад
Да, ещё и такое было. Но я уже вообще часто не приемлю дубляжи, а тут ещё и закадряк, да ещё и сделанный из рук вон плохо. Тем более только вот сам прошёл в оригинале, а озвучка там отличная))
@jacket1048
@jacket1048 6 лет назад
Сейчас, когда на парах английского у Володарского сижу, такие же флэшбэки ловлю.
@Rik_Falkorn
@Rik_Falkorn 5 лет назад
У меня был этот диск. Чувак, я до сих пор хочу его перепройти с этой озвучкой, чтобы порофлить. Игра из шутер-хоррор превратился в комедию. ))
@Blackagressive
@Blackagressive 3 года назад
я проходил с субтитрами где было много мата ) значит правильный перевод был ))
@develdagg2868
@develdagg2868 10 месяцев назад
Отдадим должное. Не было бы этого перевода - не было бы 30 минут такого угара :DDD
@dAgAs1988
@dAgAs1988 4 года назад
перевод и озвучка в стиле "мои ноги в порядке и Денди" и "получите велосипеды, давайте получим его" Хоть поржал)
@user-je1li1vl5x
@user-je1li1vl5x 11 месяцев назад
Когда я услышал: "Блин, это КОНЧАТЕЛЬ", то всё простил локализаторам 😂
@zngru
@zngru 10 месяцев назад
FINISHER перевели буквально.
@abvgd7016
@abvgd7016 6 лет назад
В эту игру нужно играть только ради озвучки
@Jizzymc
@Jizzymc 3 года назад
-Спасибо, Каратель! -За что? -За то, что спас меня! -А, да.
@Queebro
@Queebro 6 лет назад
*The Konchatel*
@den1sart
@den1sart 6 лет назад
27:49 ДИМОООООН
@sinji4104
@sinji4104 6 лет назад
НЕ ТУПИ!
@user-kj7zz7ws2l
@user-kj7zz7ws2l 6 лет назад
*Музыка из художественного фильма "Бумер"*.
@Zeron676
@Zeron676 6 лет назад
Кирилл Алексеев , или голоса из игрооргий
@user-ek2xg3ps5s
@user-ek2xg3ps5s 3 года назад
@@user-kj7zz7ws2l *EARRAPE EDITION*
@jackharris5048
@jackharris5048 6 лет назад
Я дико ржал когда в начале миссии карателя обозвали как Кончатель,и прочий бред переводчика
@antonvolkov2620
@antonvolkov2620 6 лет назад
Мэддисон как то давно когда проходил панишера, прикалывался на тему того что если бы по этой игре сейчас делали "трудности перевода", то все бы охренели какое это дермище в плане русской озвучки...
@Aslan6LION
@Aslan6LION 6 лет назад
Думал будет вставка с Мэдом))
@BaldRime
@BaldRime 6 лет назад
"Я ничего не боюсь... Подожди я сдаюсь"
@retardforce5801
@retardforce5801 5 лет назад
Как же это смешно прозвучало😂 26:52
@fanjergam3449
@fanjergam3449 6 лет назад
"Наркотики привозят их, запоковывают в посылки и отправляют" Я ору :D
@sayan2685
@sayan2685 Год назад
Это же тот чувак - Кончатель!
@zngru
@zngru Год назад
Кончатель из BRAZZERS.
@cobaltsgred_alert
@cobaltsgred_alert 5 лет назад
-ДЕНИИИССССС!!!! -ПИИИЗЗДЕЕЕЕЕЦЦЦЦЦ!!!! -СПАСИИБО!
@user-vw2cq9gd9f
@user-vw2cq9gd9f 5 лет назад
Слава богу, они хотя бы перевели "Соуп" а не "Мыло"
@alanwesker6819
@alanwesker6819 6 лет назад
Ржу не могу, особенно с "100 бойцов запрыгнули в броневик")
@IDHLEB
@IDHLEB Год назад
Наркотики привезли их, мясные лавки закривались. В парке было полно туристов, которые приводили себя в порядок. Они запрыгнули в броневик и начали стрелять по соседям. Заработала буровая установка, там было много взрывов, но все они получили невероятные премии от предполагаемого большого босса. Сейчас там никого нет, теперь придётся просить помощи в газете.
@arzoron1013
@arzoron1013 3 года назад
Некоторые вещи не устаревают и даже через три года не устаешь их пересматривать.
@Franklin_Payne
@Franklin_Payne 4 года назад
М-да... Веселая локализация: потратиться на очень хороших актеров и качественную аппаратуру, но сэкономить на переводчике и режиссуре - гениально. Забавно, что некоторые моменты переведены были нормально, такое ощущение, что локализаторы в самом начале разосрались с переводчиком и все остальное, что он не успел перевести, переводили гуглом.
@Kremniy1
@Kremniy1 2 года назад
Но все-таки, такие были времена. Кто успевал вывести полный перевод, тот и получал все сливки на пиратском сегменте
@zngru
@zngru Год назад
Но не в 2005 же такой стыд выпускать.......
@may_rozalie
@may_rozalie 13 дней назад
Господи, спасибо Васяну за наводку на этот выпуск. Это ж так плохо, что аж хорошо
@user-gh8gp8ol2t
@user-gh8gp8ol2t 2 года назад
Томас Джейн шикарно озвучил.Но с Дюжева и компании я просто орал в голосину😆настолько плохо,что хорошо
@rainbowdanka8129
@rainbowdanka8129 6 лет назад
Как обожаю аудио спектакль "Преступление и наказание " с которого был выдран тот пример качественного дубляжа
@dark-warg
@dark-warg 5 месяцев назад
Качественный дубляж с фильма Хранители взят.
@romanbush5164
@romanbush5164 6 лет назад
Все потому сто корателя срисовывали с Невского вот он он и решил перевести игру .
@beethovenjr
@beethovenjr Месяц назад
"Я тебя не боюсь! Подожди, я сдаюсь!"
@Trisha_an_Artist
@Trisha_an_Artist 3 года назад
- Спасибо, что спасла мне жизнь. - Это просто буровая установка.
@klesk8393
@klesk8393 2 года назад
"Добавь существительное и глагол и получишь предложение"
@MrScarabey
@MrScarabey 3 года назад
Я тут конечно знатно проорался) А: Саном взял сто бойов, они запрыгнули в броевик Б: Сто бойцов?! А: В броневик! Б: Ничэго себе... А: Но слепой псих их поломал! Б: (всё еще не верит своим ушам): Сотня бойцов запрыгнула в броневик?! А: Ну, я и говорю... ... В: А мы все умрём!
@timofeygrachev2574
@timofeygrachev2574 3 года назад
-Эй ты, каратель, спасибо тебе -зашто -За то что жизнь мне спас! -ада
@skillissuegodfist228
@skillissuegodfist228 3 года назад
- Угу. - Ну, давай, рассказывай. - Я ненавижу преступность! - Подожди, ещё! - Говори. - Зачем? - Ну, говори. - Я ненавижу прес.. Преступность! - Много чего говори. - Вас уже не достало это? - Тинков, давай. Ну чё ты? - Ага... - А чё я? А чё вы? - Ну, давай, Тинков, не излагай!
@njaab5097
@njaab5097 6 лет назад
Merc - думали что сокращение от слова merchant.
@Edison_Trent
@Edison_Trent 4 года назад
И обосрались даже в этом, учитывая что сокращения всегда останавливаются на последней согласной, так что было бы merch ) зато про mercenary они, походу, и слыхом не слыхивали )
@BElka4080
@BElka4080 6 лет назад
И как я это в детстве проходила и от смеху не померла=D На тот момент игра мне казалась брутальной, и поэтому совсем не важно было что говорит Касл, главное насколько брутально, а уж брутальности в этом щетинестом монстре мне казалось на банду байкеров хватит. У меня до сих пор ностальгично лежит 3 загрузочных с этой дичью =)
@angelboy7713
@angelboy7713 2 месяца назад
30:05 Алексей Кравченко - это божественно!!!Бл@,респект автору.Как всегда концовки бесподобны)
@lefenyuo6247
@lefenyuo6247 6 лет назад
Стебательные выпуски лучше всего - этот я смотрю третий раз от и до, всё равно получая удовольствие.
@I_Fiyorudo
@I_Fiyorudo 2 года назад
В надежде найти каст русской озвучки нашлось только это: "В России игра издана и локализована компанией Руссобит-М под названием Каратель. Карателя озвучил актёр Дмитрий Дюжев. Также для озвучения были приглашены музыканты из группы «НАИВ» и несколько бывших заключённых." 😁😂
@user-wv2rp6ls7k
@user-wv2rp6ls7k 6 лет назад
- О, чёрт! Ты не Морис, ты Каратель!
@LestatxtatseL
@LestatxtatseL 6 лет назад
Из выпуска в выпуск проделывается очень серьёзная работа. Спасибо!
@user-kc9cc5xb2p
@user-kc9cc5xb2p 4 года назад
Этот и ролик масс ефекта можно пересматривать вечно 👍
@user-vx6mp6mt8s
@user-vx6mp6mt8s 6 лет назад
помню как я дико ржал с озвучки
@Kirikichikiri
@Kirikichikiri 6 лет назад
Это все конечно хорошо, но когда же Dragon Age: Origins? Это же будет выпуск даже не на века, а на тысячелетия!
@Drageren
@Drageren 6 лет назад
В одном из выпусков было что-то вроде пасхалки. что к выходу андромеды будет масс эффект и типа вы примерно понимаете, когда будет к Драгон Эйджу, так что, Биовары должны теперь усиленно работать над новой частью чтобы подарить нам ТП:D
@WalterWhiteFromTheBlock
@WalterWhiteFromTheBlock 6 лет назад
Он говорил это в начале обзора локализации Deus Ex: Human Revolution.
@olgagerman9216
@olgagerman9216 6 лет назад
бля, теперь это объясняет почему игра показалось полным бредом О_О всегда в оригинале надо играть...(
@SuperSaiyanDate
@SuperSaiyanDate 6 лет назад
Страстно люблю эту локализацию - тащился от неё в детстве и угораю до сих пор) Претензии конечно все в кассу - но как же в основном всё аутентично) например божественное вступление - ну это ж притон, как ещё должны разговаривать ужратые наркотой до отключки торчки?)
@user-pj1ho6fv8v
@user-pj1ho6fv8v 6 лет назад
Когда видешь Трудности перевода в подписках! и понимаешь Вот она ГОДНОТА. Спасибо а проделанную работу! лайк =)
@user-rk9hz7np4m
@user-rk9hz7np4m 2 года назад
Лучше бы Барецкого позвали озвучивать Кингпина
@apogey9412
@apogey9412 6 лет назад
"Кокса бушь!"
@LevKalashnikov
@LevKalashnikov 6 лет назад
Это одно из лучших шоу в интернете. Спасибо!
@microamnesia9799
@microamnesia9799 4 года назад
-ЧЁРТ -Дамы вперёд -Готов?
@Mistiklordknight
@Mistiklordknight 6 лет назад
Кхе кхе, Большой босс(Кингпин) ... Ясно.
@alonemax2912
@alonemax2912 6 лет назад
Гугл вообще переводит Kingpin как Вор в Законе, так что могло быть хуже))
@GalaktionAmfiloheev
@GalaktionAmfiloheev 6 лет назад
Королевский пингвин же!
@andreyzamm5945
@andreyzamm5945 6 лет назад
Это же амбал!
@stekl0v
@stekl0v 6 лет назад
Аж захотелось вспомнить 2005 и перепройти этот шедевр. А ведь покупал диск Акеллы за съэкономленные деньги с обедов
@DaniilBrilliantov
@DaniilBrilliantov 6 лет назад
Руссобит-М был издателем так-то
@alexeremeev2808
@alexeremeev2808 4 года назад
-"Спасибо тебе, Каратель!" -"За что?" -"За то, что похудел" -"А да.."
@zyklonv2617
@zyklonv2617 Год назад
Лучший выпуск. Регулярно к нему возвращаюсь.
@user-do2pg2tu1s
@user-do2pg2tu1s 6 лет назад
Это отличная рубрика!!! Спасибо! Орал в голос + выучил пару новых выражений)))
@Fleyk1707
@Fleyk1707 6 лет назад
Карамышев, теперь ты просто обязан сделать выпуск по Максу Пэйну. Там даже тема схожая (неонуарная стилистика). Да и в конце концов, голос МакКеффри - один из легендарнейших в игровой индустрии. Тут уже чисто для исторического архива будет грех не рассказать про него.
Далее
Трудности перевода. Watch Dogs
36:26
Просмотров 903 тыс.
The Punisher. Brutal action game from Marvel. [Debriefing]
1:52:28
where is the ball to play this?😳⚽
00:13
Просмотров 2,5 млн
Трудности перевода. God of War
41:24
Трудности перевода. The Last of Us
29:36
ВЕЛИКИЙ КАРАТЕЛЬ в the punisher 2005
33:11
Трудности перевода. BioShock Infinite
31:47