Тёмный

🇵🇱 Выучи ŻÓŁW без акцента за 3 минуты! Польский язык. 

Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Просмотров 10 тыс.
50% 1

► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#польша​​​​ #жизньвпольше​​​​ #польскийязык​​​ #урокипольскогоязыка​​​ #polsha​​​​ #польща​​​ #польськамова​​​ #польська​​​ #językpolski​​​ #jezykpolski​​​
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego

Опубликовано:

 

12 окт 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 161   
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
@Antoni_P
@Antoni_P 7 месяцев назад
Dzień dobry Panie Macieju. Z okazji dnia nauczyciela życzymy Panu: Zdrowia, Radości i Wdzięcznych uczniów! 🤗
@Life-tb2vl
@Life-tb2vl 7 месяцев назад
Мачек, вы как всегда феноменальны👏 ваше видео из разряда "то о чём все думают, но боятся спросить" . Лайк👍
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo mi miło, dziękuję :)
@Oczywistosc
@Oczywistosc 7 месяцев назад
Pańskie filmiki, zwłaszcza poświęcone fonetyce to arcydzieło sztuki. Czekamy na kolejne wideo.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo dziękuję!
@user-vy7hp8ij7n
@user-vy7hp8ij7n 7 месяцев назад
Для тех, кто владеет белорусским языком легче: в нём есть звук и соответствующая буква Ў - "у краткое". Произносится аналогично польскому [ Ł ] и английскому [ W ].
@PlagueBeer
@PlagueBeer 7 месяцев назад
Згодны
@user-mt6tz2qv7w
@user-mt6tz2qv7w 4 месяца назад
Цалкам згодзен, для беларусаў меньш перашкод у польскай мове.😊
@user-ft7kn8ez6r
@user-ft7kn8ez6r 7 месяцев назад
Çok teşekkür ederim.! Это значит- большое спасибо на турецком языке.Учу польский вместе с вами.Ваши уроки бесподобные!!! Спасибо вам за ваш труд.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Я очень рад, спасибо :)
@TheSerdgik
@TheSerdgik 2 месяца назад
Лучший! Поздравям!
@Helena-kx7vm
@Helena-kx7vm 8 месяцев назад
Połski słowa wystraszają, bo są inne literki. A kiedy ktoś ich wymawia, tym bardziej demonstruje wymówienie, to już łatwiej.🎉
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Cieszę się, że mogę pomóc :) Cały filmik o wymowie: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Aft95-JFL4o.html
@LadySvi
@LadySvi 8 месяцев назад
Супер, большое спасибо! Хотелось бы попросить научить нас произносить двойное NN. Потому что ну никак не получается правильно и пробы выглядят комично). Куда-то не туда у нас ставится язык в наших НН. Дополню, что с первого же видео Мачея о Ł, стало получаться!
@user-qj1hb3gs4y
@user-qj1hb3gs4y 8 месяцев назад
Я тоже сталкивалась с этой проблемой, выговаривая нн на русский манер, т.е. никак не выговаривая, пока не пошла учиться. Тут объяснили, что в польском языке это явление называется geminata. А выговаривать просто: как обычная русская н, только два раза подряд, i[ nn]y, A[nn]a
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo proszę! Jeśli chodzi o podwójne "n": Można albo staranie wymówić dwa razy [n], albo wymówić jedno [n], ale wtedy trzeba wymawiać je dłużej, jakby na chwilę się na tym dźwięku zatrzymać.
@hannalobas
@hannalobas 7 месяцев назад
У поляков еще и двойное dżdż есть. Єто уже, наверное, навьісший уровень польского произношения :)
@user-qj1hb3gs4y
@user-qj1hb3gs4y 7 месяцев назад
@@polskizmackiem Спасибо за объяснение. Полька, с которой я работала в польской школе, однажды мне сказала: "Ты не правильно произносишь nn в словах" ( мы договорились сообщать об ошибках друг другу). Я говорю, что в русском, что жареНая картошка, что жареННая картошка произносится одинаково!!! На этом основана проверка грамотности на экзамене или при написании диктанта. Для меня нарочитое произношение nn казалось неправильном. Потом привыкла.
@hask7373
@hask7373 7 месяцев назад
Мачей ты лучший, спасибо dziękuję bardzo
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo mi miło, dziękuję :)
@liaiii3661
@liaiii3661 8 месяцев назад
potrzebujemy więcej takich słów! W sesie więcej takich wideo z transkripcjami dla dziwackich słów Poproszę wytłumaczyć "płeć" i jego odmiany
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
"płeć" wymawiamy [pueć], odmiana: płci [pu-uci] itd.
@MegaValeri1
@MegaValeri1 4 месяца назад
Большое спасибо! Всё получилось!!!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 4 месяца назад
Super, bardzo się cieszę :)
@zanetta7889
@zanetta7889 7 месяцев назад
С транскипцией очень понятно! Спасибо!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo proszę!
@Alexander_Akulin
@Alexander_Akulin 8 месяцев назад
Брависсимо! Ми ше подоба учычь ензыка польскего:>))
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo się cieszę :)
@svpiter78
@svpiter78 7 месяцев назад
Спасибо огромное, как всегда очень интересно ❤❤❤😊
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo dziękuję! Pozdrawiam serdecznie!
@user-fx4lq5no5w
@user-fx4lq5no5w 7 месяцев назад
Super, dziękuję
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo proszę!
@user-yn7uo4ds4c
@user-yn7uo4ds4c 7 месяцев назад
Super, od pierwszego razu!!!!❤❤❤❤dzięki
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo się cieszę! Pozdrawiam!
@bozenasobierej2432
@bozenasobierej2432 7 месяцев назад
Dzięnkuję!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo proszę!
@oxankaLviv
@oxankaLviv 7 месяцев назад
Macieju, bardzo dziękuję za wytłumaczenie. Poproszę o takie dla słowa chrząszsc.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo proszę! [h-sz-ą-sz-cz], tu się nic nie upraszcza ;)
@viktorbobrovsky3632
@viktorbobrovsky3632 7 месяцев назад
Оце так! Дякую, чудове пояснення!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo proszę :)
@alexsandrgorbachev8785
@alexsandrgorbachev8785 6 месяцев назад
👏 brawo. Дуже дякую за пояснення
@polskizmackiem
@polskizmackiem 4 месяца назад
Bardzo proszę :)
@user-ey5rg3ml8g
@user-ey5rg3ml8g 8 месяцев назад
Гениально!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Dziękuję!
@user-pq4os5rc1c
@user-pq4os5rc1c 8 месяцев назад
Super
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Dziękuję!
@user-zj6qp3ld7g
@user-zj6qp3ld7g 7 месяцев назад
Это фантастика я 7 мес не могла выучитбь,это слово черепаха.А с вами за 3 мин.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo się cieszę :)
@Lana_Lana3
@Lana_Lana3 6 месяцев назад
Мачей,я тебе верю😂❤
@polskizmackiem
@polskizmackiem 6 месяцев назад
Слава Богу, не все верят ;)
@user-bi4xd3tf6v
@user-bi4xd3tf6v 8 месяцев назад
"teraz jako-tako"... вот что муж (поляк) сказал и добавил - "должно быть слышно оба звука - ó ł." Легко ему сказать...
@user-bi4xd3tf6v
@user-bi4xd3tf6v 8 месяцев назад
Спасибо, Мачей👍
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
Но Вы там сказали два раза [u]? Или только один? Нет отдельного звука [ł], это просто [u], которое не создает отдельный слог.
@siegfried487
@siegfried487 7 месяцев назад
@@polskizmackiem у Вас там скорее слышится английское w :)
@siegfried487
@siegfried487 7 месяцев назад
@@polskizmackiem думаю второе у должно быть просто губным
@elenasever8504
@elenasever8504 8 месяцев назад
💜💜💜
@user-gl2gw7gs5i
@user-gl2gw7gs5i 4 месяца назад
💥❤️
@user-ty6es6dr9o
@user-ty6es6dr9o 2 месяца назад
😊
@konormcgregor9401
@konormcgregor9401 7 месяцев назад
👍👍👍👍👍
@user-hm5ce4sk5l
@user-hm5ce4sk5l 8 месяцев назад
Это мне напоминает на подобии этого слова по произношению интересное польское слово "łódź". Получается, что оно тоже произносится как "у-у-джь". Нужно правильно выговаривать название третьего по численности населения польского города Łódź. Русскоговорящие говорят "Лодзь", но это далеко не по-польски звучит.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
Там тоже оглушается в конце, получается: [uuć]
@user-hm5ce4sk5l
@user-hm5ce4sk5l 8 месяцев назад
@@polskizmackiem Получатся, что там "д" не проговаривается? Просто действительно тяжело после "у-у" выговорить "джь". И это будет комично звучать, если стараться сделать акцент выговорить "д" после "у-у". Познавательные у Вас уроки! Спасибо за Ваш труд!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
@@user-hm5ce4sk5l Пожалуйста! Звонкие звуки в конце слов оглушаются, поэтому там не будет [dź], будет [ć]. Есть ролик по этой теме: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-rCJaNpcHOYU.html
@xlenchik
@xlenchik 8 месяцев назад
malutkie żółwiki
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
жу-увики :)
@Oczywistosc
@Oczywistosc 7 месяцев назад
Panie Macieju, czym się różnią wyrażenia "stawiać coś w wątpliwość" i " podważać coś"? Czy zawsze zamiast jednego z nich można używać innego?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
W języku bardzo rzadko działa takie "zawsze" ;) Znaczenie jest podobne, pierwsze wyrażenie występuje również w języku rosyjskim, to drugie znaczy "kwestionować" (tak jak w angielskim: "to question sth").
@user-oz9ow9nn1k
@user-oz9ow9nn1k 8 месяцев назад
Я три года ЭТО учу
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Najwyższy czas się wreszcie nauczyć! Polecam cały kurs od A do Z: www.polskizmackiem.pl
@user-oz9ow9nn1k
@user-oz9ow9nn1k 7 месяцев назад
@@polskizmackiem а сколько стоит?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
@@user-oz9ow9nn1k Посмотрите детальную информацию на сайте, есть разные варианты.
@feelthe9205
@feelthe9205 7 месяцев назад
Здравствуй, спасибо за матариалы, очень полезные. Подскажи, пожалуйста, я недавно делал тесты и увидел странную надпись *o twudziestej czwartej godzinie*, это имеется ввиду полночь? Нашел в интернете что *W tekstach oficjalnych nie ma godziny dwudziestej czwartej (**24:00:00**), jest tylko godzina zero (**0:00:00**). Jest to sprawa umowna. Gdyby przyjąć inną konwencję i umówić się, że będziemy oznaczać północ jako **24:00:00**, to następną jednostką byłby czas oznaczany jako **00:00:01**.* Если есть *godzina zero*, то как тогда сказать допустим *без 15 - 12-ночи / полночь*, - za kwadrans zero / północ? Как говорится z góry dzieńkuję!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Bardzo proszę! Nikt nie mówi ani "dwudziesta czwarta", ani "godzina zero" (to mogą być co najwyżej oficjalne określenia techniczne/naukowe), na co dzień powiemy "za kwadrans dwunasta" lub "za kwadrans północ".
@Andrej_Shliachowskij
@Andrej_Shliachowskij 7 месяцев назад
Мачей, привет! Вопрос не про черепаху можно?)) Читаю на польском рассказы рассказ Шукшина,,Срезал" В переводе называется,,Zrobiw na szaro". Почему так, есть же глагол sciaw? по смыслу значит правильно подбирал тлумач. Что это значит ?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Может быть, потому что тут имеется в виду значение "оборвать резким замечанием, привести в замешательство; сконфузить", которого у польского глагола "ściąć" нет.
@Andrej_Shliachowskij
@Andrej_Shliachowskij 7 месяцев назад
@@polskizmackiem теперь все понятно. Запомню это выражение) Dzięńki🤝
@user-cd1mi4nm6d
@user-cd1mi4nm6d 7 месяцев назад
1,5 года я жила в Польше, учила язык. Никогда бы не подумала, что это слово произносится именно так. Но вот что меня волнует до сих пор. Я жила в селе , которое находится по дороге между Lublin и Włodawa. Как правильно произносить Włodawa, если w - это в и ł - тоже похоже на в. Мы говорили Влодава. Верно ли это?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Нет, "ł" это русское "у". Włodawa = [вуодава]
@user-cd1mi4nm6d
@user-cd1mi4nm6d 7 месяцев назад
Спасибо, powodzenia @@polskizmackiem
@Oczywistosc
@Oczywistosc 7 месяцев назад
Panie Macieju, Pan powiedział: " ... давайте разберемся". Jak to będzie po polsku?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Przeanalizujmy to... przyjrzyjmy się temu bliżej... zobaczmy, jak to wygląda...
@IvanIvanov-ur4en
@IvanIvanov-ur4en 8 месяцев назад
Супер! А когда их много, стало быть - жууфы...
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
Nie! Wtedy to już będą żółwie [żuuwie].
@IvanIvanov-ur4en
@IvanIvanov-ur4en 8 месяцев назад
@@polskizmackiem zrozumiałem, dziękuję bardzo 👍...
@zanetta7889
@zanetta7889 7 месяцев назад
​@@polskizmackiem🙄🙄🙄🙄 🤣🤣🤣🤣🤣
@Oczywistosc
@Oczywistosc 7 месяцев назад
Panie Macieju, czy można wymawiać imię "Maria" w następujący sposób "Маря"? Czy jedyną poprawną formą jest " Маръя"?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
IPA: [ˈmarʲja], AS: [marʹi ̯a]
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Ale o Matce Boskiej mówi się też (i pisze) "Maryja".
@Oczywistosc
@Oczywistosc 7 месяцев назад
@@polskizmackiem co to znaczy IPA, AS?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
@@Oczywistosc IPA to International Phonetic Alphabet, AS to tzw. zapis slawistyczny dla języków słowiańskich (pl.wikipedia.org/wiki/Slawistyczny_alfabet_fonetyczny).
@user-gx2on6mb5n
@user-gx2on6mb5n 8 месяцев назад
🐢❗🐢👌
@Oczywistosc
@Oczywistosc 7 месяцев назад
Panie Macieju, w tym arcyfilmiku Pan powołuję się na słownik, zawierający informację o wymowie wyrażenia "żółw". Co to za słownik?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
pl.wiktionary.org/wiki/Wikisłownik:Strona_główna
@FrozenBok
@FrozenBok 7 месяцев назад
drugie "u" jest niesylabiczne, i wtedy można wymawiać "ł"
@hannalobas
@hannalobas 7 месяцев назад
Меня żółw пугал только до того момента, когда я увидела в книге слово dżdżownica 🤣🤣🤣 Как можно вьіговорить два звука dż подряд? 🤔 РS: Подскажите, пожалуйста, где можно найти найти словарь польских слов с транскрипцией? Думаю, в некоторьіх ситуациях он может сильно упростить жизнь и освоение польского язьіка.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
pl.wiktionary.org/wiki/Wikisłownik:Strona_główna
@zanetta7889
@zanetta7889 7 месяцев назад
Что означает это слово?😂😂😂
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
@@zanetta7889 дождевой червь :)
@hannalobas
@hannalobas 7 месяцев назад
@@zanetta7889 земляной/дождевой червь. В принципе, для нашего региона оно настолько же востребованное, как и черепаха, а возможно, даже более востребованное :) Особенно для тех, кто любит рьібалку.
@user-ey5rg3ml8g
@user-ey5rg3ml8g 8 месяцев назад
Можно вопрос не по теме? В фильме "Ва-банк" президент Крамер выгоняя посетителя говорит (в польской версии): "пошёл вон!". Вопрос : он произносит русскую фразу, или в польском языке тоже есть такая форма?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
Это русская фраза, которую полякам нравилось употреблять в таком контексте. Так часто говорит например мой отец. Если ситуация посерьезнее, могут по такому же принципу стать кричать «раус, раус!», просто более ярко получается по сравнению с отечественными вариантами ;)
@qsd4675
@qsd4675 8 месяцев назад
@@polskizmackiem а как звучит по-польски? precz stąd?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
@@qsd4675 Нормально, тоже можно так сказать.
@user-ey5rg3ml8g
@user-ey5rg3ml8g 8 месяцев назад
@@polskizmackiem Спасибо, я примерно так и думал.
@AlexAVLA
@AlexAVLA 7 месяцев назад
А я думал это какое-то сокращение от слова “Zollabfertigung”
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Nie :)
@user-qj1hb3gs4y
@user-qj1hb3gs4y 8 месяцев назад
А у меня ребенок из школы принес слово "źdźbła".
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
Ta sama zasada: [źdźbua]
@user-qj1hb3gs4y
@user-qj1hb3gs4y 8 месяцев назад
@@polskizmackiem Есть тут что-то французское;)
@user-oq6uh1my3u
@user-oq6uh1my3u 8 месяцев назад
Мне ещё сложно выговорить на польском яблоко и кровать, вообще язык 👅 не туда заворачивается😭
@user-ey5rg3ml8g
@user-ey5rg3ml8g 8 месяцев назад
Яблоко по-польски - просто "ябко" безо всякого Л в середине 😀
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
[jabuuko], но действительно очень распространенный разговорный вариант [japko]. łóżko = [uuszko]
@qsd4675
@qsd4675 8 месяцев назад
Мачей, где ж я тебе поляка найду, чтобы на нем потренироваться? В наших краях они не водятся))
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Trzeba przyjechać do Polski... albo do Londynu ;)
@konstantiniwanow4599
@konstantiniwanow4599 6 месяцев назад
Czy my też możemy wymówić słowo Łódź?
@polskizmackiem
@polskizmackiem 6 месяцев назад
Tak: u-u-ć
@FrozenBok
@FrozenBok 7 месяцев назад
yt usuwa moje komentarze pomóż mi!
@qsd4675
@qsd4675 8 месяцев назад
@polskizmackiem Мачей, меня давно мучает вопрос: почему поляки говорят "он кивнул головой" (Skinął głową)? А чем ещё можно кивнуть? Это же неграмотно.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
Można kiwnąć palcem ;) Skinąć można głową, ale też ręką.
@qsd4675
@qsd4675 8 месяцев назад
@@polskizmackiem понятно, выходит в польском skinąć имеет не одно значение - кивнуть (głową) ; махнуть (ręką), тогда как по-русски кивнуть обозначает только движение головы. ))
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
@@qsd4675 Tak, proszę jeszcze zapoznać się ze znaczeniem bardzo często używanego związku frazeologicznego "nie kiwnąć palcem" :)
@qsd4675
@qsd4675 8 месяцев назад
@@polskizmackiem спасибо за ответ, да, в русском такое тоже есть: "даже пальцем не шевельнуть", то есть ничего не сделать.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
@@qsd4675 Właśnie :)
@melwinoos5802
@melwinoos5802 7 месяцев назад
Я не пойму, почему литера "W=ВУ", превращается в литеру "Ф"
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Это оглушение, есть ролик по этой теме на канале: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-rCJaNpcHOYU.html
@VolodymyrKarpii
@VolodymyrKarpii 7 месяцев назад
Жаль, что в Ваших роликах нет польских субтитров, а хотелось бы
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Есть ролики, в которых я больше говорю по-польски, частично с субтитрами: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-j4Yv37yNw4I.html
@igorkudeyar
@igorkudeyar 8 месяцев назад
ну так и писали бы жуф
@Andrej_Shliachowskij
@Andrej_Shliachowskij 8 месяцев назад
Скорее жуфф 🤔
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
@@Andrej_Shliachowskij Скорее жууф ;) По-русски тоже не пишем, например, «моево ацца» или «во фторник» ;)
@user-vy7hp8ij7n
@user-vy7hp8ij7n 7 месяцев назад
@@polskizmackiem Произносим даже так: «маево ацца», «ва фторник»
@anterogradus
@anterogradus 7 месяцев назад
Всё-таки это два разных у. Звука ł в русском языке нету. В белорусском есть ў, но это полугласная, научиться её вставлять в слоги - ещё та морока.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Это звук "у", который не создает отдельный слог. Для поляка нет разницы в произношении между [auto] и [ałto]. Это видно и в фонетической записи, и именно так этот звук определяется и в фонетике, и в логопедии.
@anterogradus
@anterogradus 7 месяцев назад
@@polskizmackiem в викисловаре так и написано: [au̯to], zjawiska fonetyczne: u → ł. В то же время, łazienka - [u̯aźẽnka]. В фонетическом словаре этот тот же звук. И это очевидно согласный звук, а не русская у.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
@@anterogradus Простите, но я знаю, о чем я говорю. Учусь уже на последнем курсе логопедии. "zjawiska fonetyczne: u → ł", то есть [u] → [u̯] (обычное [u], которое создает отдельный слог, переходит в [u], которое не создает отдельный слог: [u̯]). [u̯] - это просто безударное [u], которое не создает отдельный слог (поэтому внизу добавляется эта штучка). auto, łazienka... тот же звук: [u̯] Не хотите, не верьте и оставайтесь при своем мнении, но мне будет очень интересно, какую же разницу Вы найдете в произношении, например, [уа-фка] (вот Вам, пожалуйста, русское "у", которое тут не будет создавать отдельный слог) и [u̯afka] (łаwka).
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
@@anterogradus Или же существующее в русском языке слово "аут", произносится точно так же, как и польское "aut"... или скорее всего английское "out". По-польски можно бы его писать и "*ałt" (хотя орфографически оно так не пишется), оно произносилось бы тогда абсолютно одинаково. Тут, думаю, уже всем очевидно, что получается: русский звук [у], который не создает отдельный слог = польский звук [u], который не создает отдельный звук = [ł], то есть [u̯]
@anterogradus
@anterogradus 7 месяцев назад
@@polskizmackiem как носителю русского языка, мне такое слышать странно. Как человеку, который привык подтверждать свою позицию - вернёмся в тот же Викисловарь, где аут расписан как [ˈaʊt] (там только МФА), где у такая же, как и в кулак- [kʊˈɫak].
@Ragdaj-uf2bf
@Ragdaj-uf2bf 8 месяцев назад
Literkę ł trzeba mówić,brak literki nie słusznie.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 8 месяцев назад
Wymawiamy, oczywiście, ale jest to po prostu dźwięk [u] (nietworzący osobnej sylaby). жуУф
@Ragdaj-uf2bf
@Ragdaj-uf2bf 8 месяцев назад
@@polskizmackiem jasne,dziękuję bardzo za odpowiedź.
@movemelody1
@movemelody1 7 месяцев назад
Maciek trochę pleciesz. Jakie "rzuuf"?! Chyba tylko Polacy z problemami logopedycznymi tak wymawiają słowo "żółw". Okay, "w" w wygłosie może tracić swoją dźwięczność na korzyść "f" ale "ł" ( jak łokieć) w środku jest, nigdzie nie znika.
@polskizmackiem
@polskizmackiem 7 месяцев назад
Nie plotę, tylko przekazuję rzetelną wiedzę fonetyczną i logopedyczną. Oczywiście, że jest… ja nie mówię, że znika, tylko że wymawia się jak [u] niezgłoskotwórcze (nietworzące oddzielnej sylaby). Gdyby zniknęło, byłoby [ż-u-f], a ja mówię, że jest [ż-u-u-f], nic nie znika. Dlatego też nie będzie słychać żadnej różnicy, jeśli poprosimy Polaka, by przeczytał [aut] i [ałt], [auto] i [ałto], [euro] i [ełro] (i dlatego dzieci w szkole robią takie błędy ortograficzne - nie słyszą żadnej różnicy, bo jej po prostu nie ma).
@user-eq6dm8xv3f
@user-eq6dm8xv3f 4 месяца назад
Lały неможливо вимовити уже два дні не можу вимовити
@polskizmackiem
@polskizmackiem 4 месяца назад
Lały?
@user-eq6dm8xv3f
@user-eq6dm8xv3f 4 месяца назад
Lały beton naprzykład
Далее