Тёмный

🇵🇱 Как по-польски ВОЗИТЬСЯ и СЮСЮКАТЬСЯ? Культурно и НЕкультурно... Польский язык с носителем 

Polski z Maćkiem / Польский язык с Мачеем
Просмотров 4,8 тыс.
50% 1

► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: / polskizmackiem
► VK: public203017319
► Instagram: / polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
#польша​​​​ #жизньвпольше​​​​ #польскийязык​​​ #урокипольскогоязыка​​​ #курсыпольскогоязыка #polsha​​​​ #польща​​​ #польськамова​​​ #польська​​​ #językpolski​​​ #jezykpolski​​​
польский язык
уроки польского языка
Польша
жизнь в Польше
Польща
польська мова
Język polski
Lekcje języka polskiego

Опубликовано:

 

4 апр 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 64   
@polskizmackiem
@polskizmackiem 2 месяца назад
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
@elenawit6802
@elenawit6802 15 дней назад
Супер информация.Спасибо❤
@polskizmackiem
@polskizmackiem 15 дней назад
Bardzo proszę :)
@jurijnowicki8769
@jurijnowicki8769 2 месяца назад
По моему мнению, в примерах с полицией и преподавателем более правильным будет глагол "(не) церемониться", чем "сюсюкаться".
@slawek19
@slawek19 2 месяца назад
O, dziękuję bardzo! Teraz już wiem jak to powiedzieć kulturalnie 😅
@barbarasobolewska9681
@barbarasobolewska9681 2 месяца назад
Спасибо за разъяснение. А знаете, в русском языке тоже есть слово "цацкаться" - в таком же смысле. Но применяется довольно редко.
@niola00
@niola00 14 дней назад
Супер🎉
@polskizmackiem
@polskizmackiem 13 дней назад
Dziękuję!
@user-uc2ty1gz3g
@user-uc2ty1gz3g 2 месяца назад
Мачек!Спасибо большое!Очень интересно!!
@polskizmackiem
@polskizmackiem 19 дней назад
Спасибо, что оценили :) Всего доброго!
@S_V_G80
@S_V_G80 2 месяца назад
Мне кажется, в русском языке (там где я вырос) "цацкаться" существует само по себе, как ив польском. Действительно, полицейские не цацкаются с преступниками, но представить, что они могут с ними "сюсюкаться", невозможно.
@Lana_Lana3
@Lana_Lana3 2 месяца назад
А я представила...😂улыбнуло😅
@ADGJ333
@ADGJ333 2 месяца назад
Интересно, где Вы выросли? Цацкі - по-беларусски игрушки. Цацкацца - возиться, играться,яньчиться. но иногда употребляется как грубое выражение выражение
@svpiter78
@svpiter78 2 месяца назад
В России цацками иногда называют ювелирные украшения. Правда, с пренебрежением. 😊
@julijazhislina2380
@julijazhislina2380 2 месяца назад
Да, Вы правы
@user-cs8nw5jo8w
@user-cs8nw5jo8w 2 месяца назад
Подходящий синоним: заморачиваться
@lesunchic
@lesunchic 2 месяца назад
Супер, спасибо за видео
@Dm-Blbnv
@Dm-Blbnv 2 месяца назад
Dzięki wielkie ! Bardzo przydatnie
@usero22303
@usero22303 2 месяца назад
Dzięki
@user-hg5ck2pu3n
@user-hg5ck2pu3n 2 месяца назад
Цацкаться и по-русски говорят. Возможно это слово было заимствовано у поляков, когда ещё была Российская империя.
@eugeneshebeko4187
@eugeneshebeko4187 2 месяца назад
Похоже последний некультурный вариант более многогранный, чем просто сюсюкаться. Что в русском, что в польском. :)
@olgamoroz3650
@olgamoroz3650 2 месяца назад
в русском тоже есть слово цацкаться, по крайней мере, у нас в Донецкой области, так говорится
@PavelPavlovski
@PavelPavlovski 2 месяца назад
Dzięki! Ale co w ogóle znaczy "bujać"? I jak można wytłumaczyć "Bujać to my, panowie szlachta" w wierszu Juliana Tuwima "Do prostego człowieka"?
@user-yx6gl7te9t
@user-yx6gl7te9t Месяц назад
BUJAĆ TO MY, ALE NIE NAS=Prawdopodobnie nawiązanie do wiersza Juliana Tuwima "Do prostego człowieka" kończącego się słowami: Bujać to my, panowie szlachta. BUJAĆ TO MY, ALE NIE NAS=używane w sytuacji, gdy mówiący kwestionuje prawdomówność swojego rozmówcy. BUJAĆ = 1)unosić się w powietrzu, lecąc raz w jedną, raz w drugą strone 2)wprawiać w jednostajny, monotonny ruch polegający na wielokrotnym przechylaniu w przeciwne strony 3) w rozmowie=mówić nieprawdę. BUJAĆ się = 1)pociągiem- przemieszczać się dokąds tak długo lub w takich warunkach, że staje się to uciążliwe 2)z problemem wysiłkiem pokonywać trudności, które wciąż powracają 3)w koleżance być zakochanym 4) na falach być wprawianym w miarowy ruch polegający na wielokrotnym przechylaniu się w różne strony 5)na sznurku zwisając, poruszać się bezwładnie we wszystkie strony 6)na hustawce miarowym ruchem zmieniać swoje potożenie tak, żeby znajdować się raz po jednej, raz po drugiej stronie czegoś 7) po mieście odwiedzać kolejno różne miejsca lub osob y Ktoś buja w obłokach= ktoś myśli o rzeczach nierealnych, tracąc kontakt z rzeczywistością BUJAJ SIĘ słowa kierowane do kogoś, do kogo mówiący ma w danej chwili bardzo negatywne uczucia i nie chce kontaktu z tą osobą
@B5U8
@B5U8 2 месяца назад
Если все студенты получили двойки, то виноват профессор - не научил никого.
@EtudeInBookColors
@EtudeInBookColors 2 месяца назад
В русском языке тоже есть слово цацкаться, но оно чаще всего имеет негативную коннотацию. В примерах с преступником и преподавателем я бы скорей сказала не церемонится со студентами, с преступниками. Или как вариант нянчиться. А сюсюкаться в принципе тоже можно сказать, по смыслу будет понятно, но звучит чуть хуже и всё же именно в этом контексте реже употребляется. Спасибо за ваши видео!
@volodymyrpavlenko9511
@volodymyrpavlenko9511 2 месяца назад
Последнее слово вишенка на торте. Так говорят простые люди в рабочей среде😂. Спасибо за интересную информацию.
@user-qj1hb3gs4y
@user-qj1hb3gs4y Месяц назад
И в автобусе, которым я возвращаюсь с работы поздним пятничным вечером)))
@user-er2fn2fx3b
@user-er2fn2fx3b 2 месяца назад
Я с Беларуси,у нас есть слово цацкаться
@user-bn6ln1wr1w
@user-bn6ln1wr1w 2 месяца назад
👍👍👍
@IvanIvanov-or8nh
@IvanIvanov-or8nh 2 месяца назад
А есть ведь ещё такой глагол "patyczkować się" и тоже значит что-то вроде цацкаться/церемониться.
@tomaszstramel3594
@tomaszstramel3594 Месяц назад
Patyczkować się z kimś = traktować kogoś z przesadną uprzejmością, zwłaszcza gdy na nią nie zasługuje, np. Są kraje, gdzie policja nie patyczkuje się z przestępcami. A u nas? "Dzień dobry, przepraszam, czy kajdanki nie za ciasne, czy może szanowny zatrzymany coś by zjadł?" Szkoda gadać! Jest też czasownik "certolić się", znaczący też między innymi "obchodzić się (zbyt) delikatnie", np. Co się tak certolisz z tym kablem? Weź obcęgi i wyrwij go w cholerę!
@alexeyrybakov949
@alexeyrybakov949 28 дней назад
Мацей, "сюсюкать" - это немного другое слово. Оно изначально означает "разговаривать с ребенком, искажая слова", "подражать речи ребенка". Многие родители (особенно бабушки) так разговаривают с маленькими детьми. Иногда его используют в переносном смысле, как синоним "цацкаться", но мало кто на русском скажет "полицейский сюсюкался с нарушителем" )
@polskizmackiem
@polskizmackiem 26 дней назад
Спасибо, теперь буду знать :)
@yevheniiademydenko4465
@yevheniiademydenko4465 2 месяца назад
У нас есть тоже такое слово. Только мы его не употребляем в официальной и деловой речи
@Tubiduubi
@Tubiduubi 19 дней назад
Воозиться - grzebać się? Kupię cały zacisk nie zestaw naprawczy - nie chcę mi się w tym grzebać
@polskizmackiem
@polskizmackiem 19 дней назад
Nie, grzebać się w czymś to рыться, tutaj przypadkowo pasuje.
@dernoth
@dernoth Месяц назад
Nie będę się cackać z komentarzem, więc... bujaj się Oczywiście to żart, ale tego znaczenia nie wyjaśniłeś :)
@margaritasitkovetskaya3926
@margaritasitkovetskaya3926 2 месяца назад
Очень полезно, спасибо. А есть ли в польском языке не заморачиваться? Значит, как бы, не затруднять себя. Не заморачивайся, я сам все сделаю
@namesurname8328
@namesurname8328 Месяц назад
Nie zawracaj sobie głowy.
@user-uc3th5ix7v
@user-uc3th5ix7v 2 месяца назад
В российском языке тоже есть слово"цацкаться"
@user-ji7ko2in4o
@user-ji7ko2in4o 2 месяца назад
Co znaczy ruderownia? Nie znalazłem tłumaczenia tego słowa nawet w internecie
@namesurname8328
@namesurname8328 Месяц назад
Rudera старый, убитый валящийся дом халупа, развалюха. Ruderownia это часть города где нет правил ,все конченное и лучше туда не входить, где живут маргиналы ,бомжи и криминальные личности того же уровня что и райончик.
@aleksiejporiadnyj9059
@aleksiejporiadnyj9059 2 месяца назад
MOŻNA TROCHĘ POROZWODZIĆ NA TEN TEMAT ALE NIE MA CO....🙃
@user-bo8mw5yw1i
@user-bo8mw5yw1i Месяц назад
Witam Panie Maćku Kurdę, mieszkam we Wrocławiu już prawie 8 lat i, szczerzę to nigdy nie słyszałem, aby ktoś mówił słowo "bujać się" w kontekście "Возится" We Wrocławiu i na Dolnym Śląsku zazwyczaj się mówi "Bawić się", no albo "pie****ć się". Może to tylko na Dolnym Śląsku tak jest? Czy może gdzieś jeszcze się mówi "Bawić się", zamiast bujać się?
@polskizmackiem
@polskizmackiem Месяц назад
Zarówno "bawić się", jak i "bujać się" mogą w takim znaczeniu powiedzieć w całej Polsce, w obu wypadkach jest ono ujęte w ogólnych słownikach. Proszę spróbować użyć "bujać się", nie powinno być żadnych problemów.
@namesurname8328
@namesurname8328 Месяц назад
А еще типа отвали, bujaj się.
@user-bo8mw5yw1i
@user-bo8mw5yw1i Месяц назад
@@namesurname8328 вроде как отвали - spadaj, albo spier"""aj. Никогда не слышал bujaj sie в этом контексте
@namesurname8328
@namesurname8328 Месяц назад
@@user-bo8mw5yw1i а я слышала и не раз
@universinside
@universinside 2 месяца назад
Благодарю вас! И хочу попросить, как по-польски сказать следующий диалог: - ты должна улыбаться всем покупателям" - "нет, не должна, потому что я не хочу скалиться целый день пока не заботит рот". Для меня важно узнать перевод слова "скалиться". Заранее благодарю!
@IvanIvanov-or8nh
@IvanIvanov-or8nh 2 месяца назад
szczerzyć zęby = скалиться, щериться, зубоскалить, сушить зубы szczerzyć się = скалиться, лыбиться, щериться
@universinside
@universinside 2 месяца назад
@@IvanIvanov-or8nh serdeczne dzięki 🤝😊
@namesurname8328
@namesurname8328 Месяц назад
Больше подходит Wyszczerzyć żeby w uśmiechu. Но работодателю лучше такое не говорить, может уволить.
@namesurname8328
@namesurname8328 Месяц назад
​​@@universinsideи dzięki говорят знакомым близким людям. В магазине ,налоговой, банке и т.д и незнакомым людям лучше говорить dziękuję.
@universinside
@universinside Месяц назад
@@namesurname8328 дякую сердечно! 🤝
@user-yt9lx9sb3t
@user-yt9lx9sb3t 2 месяца назад
Цацкаться,церемониться,разводить реверансы.можно подобрать и менее культурные синонимы
@user-km3ko1we7w
@user-km3ko1we7w 2 месяца назад
цацкаться
@user-xk5ne6dj2z
@user-xk5ne6dj2z Месяц назад
Во многих примерах Возиться не совсем подходит, лучше Заниматься. Она не хотела заниматься трудным клиентами. Я не хочу заниматься ремонтом. Цацкаться... употребляется, но чаще в негативном аспекте и грубо. Не цацкайся с ним, уволь его. Возиться с детьми, возиться с внуками, возиться с неприятным делом.
@polskizmackiem
@polskizmackiem Месяц назад
Но тут и суть в том, что именно негатив... по-польски тоже можно "zajmować się klientami/remontem", но это нейтрально, а тут мы хотим подчеркнуть негатив, поэтому возиться/bujać się. "cackać się" по-польски тоже употребляется в негативном аспекте.
@plart2006
@plart2006 2 месяца назад
Маленькое улучшение Вашего русского: произносится компьютЭр, звук е там звучит неестественно.
@yevheniiademydenko4465
@yevheniiademydenko4465 2 месяца назад
Вообще звучит Компутэр по польски. Давайте простим. Это не такая уж страшная ошибка.
@namesurname8328
@namesurname8328 Месяц назад
Конечно нам некоторые нюансы слышны в произношении. Но Мачей прекрасно говорит по-русски. Мой муж поляк знает хорошо русский, но когда он говорит у меня появляется истерический хохот. Например он так произносит "что вы говорьйиите".
@user-of8kv5jx9t
@user-of8kv5jx9t 2 месяца назад
Я могу все Эти слова соединить в Одном предложении - цацка это Кокарда, Бляха, Жетон, знак различия .. Возня с Преступностью - скучно! Лучше ТАК: скОки и вибрОки, сиски писки в Лужку 😊
Далее
УТОПИЯ ШОУ В КИНО
2:36:54
Просмотров 297 тыс.
МОЯ НОВАЯ МАШИНА🤍КАК ВАМ?😍
01:01
УТОПИЯ ШОУ В КИНО
2:36:54
Просмотров 297 тыс.