Тёмный
No video :(

7 Expressions to Speak Portuguese like a Native Speaker 

Portuguese With Leo
Подписаться 242 тыс.
Просмотров 60 тыс.
50% 1

Опубликовано:

 

21 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 575   
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo 2 месяца назад
📝 Descarrega o PDF desta lição: portuguesewithleo.ck.page/c83135e694
@umeedmerchant9444
@umeedmerchant9444 Год назад
Este é o melhor canal para aprender português europeu, não é?
@csar_art
@csar_art Год назад
Sem dúvida 😊
@jamescook2412
@jamescook2412 10 месяцев назад
Ganda canal
@ratlab1741
@ratlab1741 5 месяцев назад
sou português e vejo os videos dele, aprendo quase sempre pelo menos uma coisa
@OrlandoCeleiro
@OrlandoCeleiro 4 месяца назад
É sim.
@idolivercampos
@idolivercampos 9 месяцев назад
Adoro a língua portuguesa, sou brasileiro e o sotaque de Angola e Portugal são bem legais....
@bernardo_gois
@bernardo_gois Год назад
Ao menos na minha região (vivo no estado do Rio Grande do Norte), no nordeste do Brasil, também dizemos muito a expressão "vá lá". EX: "Vá lá ome, faça isso por mim"
@ricardoferrazdacunha1003
@ricardoferrazdacunha1003 Год назад
Aqui em Minas falamos Vai lá homi Mas o mais charmoso é pronunciar o idioma Português fielmente na sua forma gráfica
@marcoslucianodossantos3419
@marcoslucianodossantos3419 Год назад
Em Pernambuco vá lá também!
@andrevilhena4149
@andrevilhena4149 Год назад
Por exemplo eu sou português e uso muitas vezes o "Anda lá"..."Ó anda lá ao cinema comigo"...
@enricomolinari7964
@enricomolinari7964 Год назад
@@ricardoferrazdacunha1003 Gente da roça é assim mesmo.😆
@luizfellipe3291
@luizfellipe3291 Год назад
Ome = homem
@wilczycawrazliwa163
@wilczycawrazliwa163 Год назад
Uwielbiam Twój kanał. Pozdrawiam z Polski😊 Dziękuję Ci za to, że mówisz cały czas po portugalsku.
@ricardoferrazdacunha1003
@ricardoferrazdacunha1003 Год назад
Eu gosto da língua Polonesa Uma língua Indo Europeia Eslava bem Romanizada
@wilczycawrazliwa163
@wilczycawrazliwa163 Год назад
@@ricardoferrazdacunha1003 Obrigada.😊 Pozdrawiam i zapraszam do Polski.
@otiliaestruga4255
@otiliaestruga4255 Год назад
​@@wilczycawrazliwa163 Não percebi uma gaita.
@andrevilhena4149
@andrevilhena4149 Год назад
@@otiliaestruga4255 Também não....eheheh
@hugofreire7811
@hugofreire7811 Год назад
@@otiliaestruga4255 "Adoro o teu canal. Cumprimentos da Polónia. Obrigado por falares o tempo todo em português"
@lunalea04
@lunalea04 Год назад
Em Itália (pelo menos na região da Lombardia, de onde eu sou) também costumamos usar coloquialmente o “né” com o mesmo significado, por exemplo: Nè che dopo andiamo a mangiare la pizza? (Não é (verdade) que logo vamos comer pizza?) Ou pelo menos eu uso muito! 😁
@lucianopires1184
@lucianopires1184 Год назад
ndsf i heut s
@dehoddiamond
@dehoddiamond 4 месяца назад
Rio de Janeiro também e Grego tb
@dehoddiamond
@dehoddiamond 4 месяца назад
e árabe tb
@adrianacmr7088
@adrianacmr7088 11 месяцев назад
Eu adoro o sotaque português seu!!! Muito Obrigada por seus vídeos!!!! É muito boa sua dicção é a forma pausada da sua fala!!!! Muito Obrigada!!!! Adriana Cymeri FACEBOOK
@hannahn4754
@hannahn4754 Год назад
In Lisbon, I always hear "não é" and "lá/vá lá". Thanks for explaining it!
@Evikeuklavier
@Evikeuklavier Год назад
Estava a escutar a semana inteira a canção de Mimicat (Ai Coração, que adorei tanto!) e as expressões vá lá e não dá estavam nela e não conseguia percebê-las muito bem. Obrigado por este video!
@mariagenovesa3772
@mariagenovesa3772 Год назад
Excelentes vídeos, os seus, não os conhecia. Comecei a ver alguns desde há pouco tempo e não vou perder os próximos, nem os feitos anteriormente. Sou uma defensora do português correctamente falado e estou sempre a tentar corrigir os maus falantes nos blogos e nos textos pessoais d'alguns donos de canais, aqueles que erradamente usam estrangeirices desnecessárias quando possuimos uma das mais completas e perfeitas línguas vivas de toda a Europa. Parabéns e continue.
@wjtkam
@wjtkam Год назад
Ganda úteis. Oxalá eu recorde todos :)
@jpmf8050
@jpmf8050 Год назад
Neste caso não se utilizaria o "Ganda", mas sim o "muito" ( ou "bué" em calão). Pode-se dizer ganda vídeo ou ganda Léo😄
@oliviaelektra
@oliviaelektra Год назад
Onde cresci na Alemanha, também dizemos "ne?". Existem muitas variedades consoante o dialecto e a região. "oder?" funciona em todo o lado. Obrigada pelo teu excelente trabalho!
@klimtkahlo
@klimtkahlo Год назад
Na Áustria também dizem, ne acho que é como : nicht wahr?
@jamescook2412
@jamescook2412 10 месяцев назад
No Brasil escutei "Pane" para se referir a problemas com tecnologia. Acho na Alemanha e "Panne" para o mesmo. Ne?
@angelicamendoza8232
@angelicamendoza8232 Год назад
No Brasil o "né" não é deselegante, é muito corrente, comum e normal na língua falada!! Uma diferença com relação ao português europeu. 😉
@jorgefrbelo254
@jorgefrbelo254 Год назад
Ele exagerou, o "né" é equivalente a "ganda".
@ricardoferrazdacunha1003
@ricardoferrazdacunha1003 Год назад
O ( né)é o mesmo que se perguntar; Não é?
@VlogNosCa
@VlogNosCa Год назад
@@oldwine2401 que interessante, preciso conhecer o Alentejo... Já sei que a culinária é muito bem recomendada
@sebastiaobenvindo7542
@sebastiaobenvindo7542 Год назад
Eu gosto de dizer né 🥰
@marcelodeborjareismendes1884
Oh pá mas isto eu não sabia ! Deselegante!😂
@rodrigodesouzabenevides4062
Leo, eu acho vc tão bonito!!!
@Football_editzzzzzzs
@Football_editzzzzzzs 5 месяцев назад
lá ele 😂
@danieledaroma1446
@danieledaroma1446 Год назад
"Oxalà" equivale esattamente al "magari" in italiano, la cui origine però è greca (makarios = ottimamente)
@zanga111able
@zanga111able 3 месяца назад
Nao, oxalá deriva da palavra árabe insha'allah.
@danieledaroma1446
@danieledaroma1446 3 месяца назад
@@zanga111able É verdade. Simplesmente dizia que equivale ao nosso "magari" em italiano, que tem porém origem grega.
@BlunderBunny
@BlunderBunny Год назад
Gostei do video! Acho que “vá la” corresponde ao frase “come on” em Ingles. “Pretty please” é normalmente usado so por miúdos para pedir algo depois de a mãe deles já disse que não.
@mosessimon2844
@mosessimon2844 Год назад
Leo como que vou aprender de falar bem lingua português sem ir para universidade. Eu gosto muito de falar língua Portuguese mais do que si. Muito obrigado por a sua vida!!
@angelicshunmasshunI
@angelicshunmasshunI Год назад
Adoro as expressões que fazem uma língua muito mais desenvolvida e natural. Isto fiz relembrar aos tempos em os que eu morei no Porto e estuve a escutar portugués o dia tudo na casa 🥹💕 Vou descarregar o documento para praticar melhor. Obrigada por todas os ensinamentos!
@rosaluxbg
@rosaluxbg Год назад
Muito obrigada, Leo. Este vídeo foi muito informativo. Gosto como o Leo fala. Percebe se muito bem.😊
@isabelandrademourarodrigue3891
Fico sempre fascinada com as explicações do Leo. E até falo bem português e preocupo-me em o fazer, mas não me coibo de em algumas circunstâncias usar algumas das expressões referidas.
@aurinegomes7225
@aurinegomes7225 6 месяцев назад
Adoro suas aulas, porém, amo o meu português falado aqui no Brasil, como língua oficial e todas as demais formas de falar por esse Brasil gigante. O português que vocês portugueses falam também é bonito e correto. Cada povo respeitando as suas diferenças e se respeitando é o essencial em comunicação.
@juandiegovalenciahurtado1367
Wow, o vocabulário do português é muito rico, muitas expresões. Obrigado Leo, outro vídeo exelente
@jacintogonzaga2090
@jacintogonzaga2090 Год назад
Perfeito Leo, gostei 🇹🇱
@eneaganh6319
@eneaganh6319 10 месяцев назад
És mesmo de timor? Nice
@53milviews
@53milviews Год назад
You should make a video about the Portuguese song in Eurovision. It was really nice.
@angelicamendoza8232
@angelicamendoza8232 Год назад
Super dicas!! (Ou grande aula!!) 😉 Amei!
@filipecapelo4383
@filipecapelo4383 Год назад
Sigo aprendendo português,obrigado Léo!
@sandravasconceloscorreia1009
Eres el mejor !! ❤ eu apreendo muito com você ! Parabéns
@edress2605
@edress2605 Год назад
O ganda Leo , estou a aprender contigo do Egito 🇪🇬! ❤
@pedrotrizottoalvimrichard9950
@pedrotrizottoalvimrichard9950 10 месяцев назад
difícil de entender o vocabulário de Portugal.. mas, o professor é uma gracinha.. um gajo lindo
@Yasmin-zk2vl
@Yasmin-zk2vl 10 месяцев назад
أنت جيد جدًا في اللغة البرتغالية، هل يمكنك من فضلك في المرة القادمة عمل فيديو تعرض فيه التحف ويمكننا معرفة أسماء تلك التحف باللغة البرتغالية، ماذا عن ذلك، فأنا أحب اللغة البرتغالية ولكني لست متحدثًا أصليًا، فأنت مثل متحدث قومي
@paolatropical
@paolatropical Год назад
Hola Leo. Desde hace un año vivo en el Algarve y estoy trabajando en una cafetería y es una pasada🎉 gracias por el contenido que compartes.
@enricomolinari7964
@enricomolinari7964 Год назад
E por que não escreveu em português?
@laudemar-A.B.6386
@laudemar-A.B.6386 9 месяцев назад
​@@enricomolinari7964típico de Hispânicos 🤡😂
@mariedtunacolombianaen
@mariedtunacolombianaen 6 месяцев назад
Saludos desde Colombia 🇨🇴 y chile
@PortugalForYou
@PortugalForYou Год назад
Parabéns Leo por mais um vídeo excelente e com muito profissionalismo.
@jorgefrbelo254
@jorgefrbelo254 Год назад
Vídeo sem falhas, muito bom, apenas com o exagero do "deselegante" para "né", ficando o "ganda" a salvo.
@gracasantos953
@gracasantos953 Год назад
Desilegante? Porquê? Concordo plenamente que, o " não é" é bastante mais agradável.
@frapiment6239
@frapiment6239 Год назад
O Jorge tem razão referir que o "né" é deselegante mas o "ganda" ai nem um comentário não faz sentido. ou são os dois ou entre eles, claramente o "ganda" é muito mais calão do que o "né" que é bastante mais corrente e aceite por todos já que não passa de uma contração.
@andrevilhena4149
@andrevilhena4149 Год назад
@@frapiment6239 ET VOILA!!!! Estou de acordo consigo, mais uma vez....eheheh O ganda é que não lembra ao diabo..Mas temos que combater estas ideias pré feitas, este padronizar à força ..Comigo, pelo menos, não! É abusivo!
@frapiment6239
@frapiment6239 Год назад
🙂👍
@jorgefrbelo254
@jorgefrbelo254 Год назад
@@frapiment6239 Ó frapiment, não leves a mal, mas acho que não sabes ler. Onde é que eu referi que o "né" é deselegante? E onde é que eu disse que o "ganda" é diferente do "né"?
@oscarmora4919
@oscarmora4919 4 месяца назад
Muito bom! Gosto muito quando faz a associação também com espanhol
@lorenascavo1256
@lorenascavo1256 Год назад
Muito obrigada Leo... que alegría o Novo vídeo 🎉
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Год назад
Muito curioso Léo! Na Argentina "no da para hacer cierta cosa" significa que é melhor não fazer. Por ejemplo "acaba de pelearse con la novia, no da para invitarlo a jugar ⚽"
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Год назад
Específicamente significa que sería mejor no hacerlo por una cuestión social. "No da para ir en joggins al cumpleaños, no?" "Estuviste mal, no daba preguntarle eso en frente de todos" "No da pedirle el teléfono acá en el meeting, no?"
@ErikMonroy
@ErikMonroy Год назад
@@ValentinCabezas Interessante, se calhar é influencia do português como acontece no Uruguai pela influencia do Brasil, não achas?
@ValentinCabezas
@ValentinCabezas Год назад
@@ErikMonroy La verdad que no tengo idea. Esta expresión específicamente no sé de dónde viene. Y en general no reconozco mucha influencia del portugués en nuestro habla... Pero desconozco.
@andrevilhena4149
@andrevilhena4149 Год назад
O espanhol argentino tem muita influência do italiano com algumas palavras como o che e outras. Atenção que neste vídeo mostra-vos a vocês estrangeiros uma certa maneira de falar e usar expressões que não são comuns ao país inteiro mas restrito a uma certa área geográfica .Façam a devida filtragem . Abraços!
@shirleycusworth5067
@shirleycusworth5067 Год назад
Informação muito útil e interessante . Muito obrigada
@BrunoSantos-fy9un
@BrunoSantos-fy9un 8 месяцев назад
Obrigado pelo vídeo,trabalho sobre o idioma! Sucesso sempre canal! 🖲👏👏👏👍😁🤗
@georgianamuntean249
@georgianamuntean249 Год назад
Obrigada!
@acgm046
@acgm046 Год назад
En Colombia tenemos un equivalente al "mas é", que es "más bien". Por ejemplo: "Deja el ocio y más bien ponte a estudiar"
@wellington7845
@wellington7845 Год назад
Interessante! ¿Es solo en Colombia o puedo decirlo en los demás paises?
@FannyPlusvi
@FannyPlusvi Год назад
​@@wellington7845Puedes decirlo en los demás paises porque también se usa.
@carlosmagalhaes7109
@carlosmagalhaes7109 Год назад
Pero "más bien" no está gramaticalmente errado? No debería ser "mejor"? 😅
@juanadanlara6672
@juanadanlara6672 10 месяцев назад
Hola, hablas muy bonito y se te comprende muy bien.
@fs5775
@fs5775 Год назад
muito obrigada, foi muito informativo!
@Desidrok
@Desidrok Год назад
Estava mesmo a perguntar-me, mas é? O que vou fazer? Estudar português! Estou cansado, quero fazer uma siesta. Vá lá! Oxalá, vou encontrar algo interessante. Ok, dá o esforço, dá o esforço. Hmm? O que é? O ganda Leo vem a meu socorro! Esse vídeo foi lindo! Não é caras?
@klimtkahlo
@klimtkahlo Год назад
„Siesta“ seria sesta em Português. IE e um Ditongo que creio não existe em português, só em espanhol. “Oxalá, encontre (muda o tempo verbal e omite-se o sujeito). “Vem a meu” em português de Portugal seria “vem ao meu”. Não é caras? Não sei se se usa no Brasil mas em Portugal não creio! Excelente esforço! 👍
@lxportugal9343
@lxportugal9343 Год назад
@@klimtkahlo Em Portugal ninguém usa "caras" Só na expressão: "Quem vê caras não vê corações" 😀 E estamos a falar de caras mesmo
@sofiaalentejo1476
@sofiaalentejo1476 4 месяца назад
Ola leo Gustei muito de este liçao Eu tento aprender português ❤❤❤
@carloscaldeira4448
@carloscaldeira4448 Год назад
Adorei o video bom demais, GANDAS DICAS PÁ.....
@Maeva2850
@Maeva2850 Год назад
¡Grande Leo! Otro vídeo para ver con lápiz y papel. Algunas ya las conocía gracias a tus vídeos. Lo que me sigue matando son los infinitivos personales
@lucianogime6182
@lucianogime6182 Год назад
play.google.com/store/apps/details?id=com.ldpgime_lucho.myvocabulary
@grandtourpeninsular9347
@grandtourpeninsular9347 Год назад
Pues ya verás con la mesóclise… 😢
@Maeva2850
@Maeva2850 Год назад
@@grandtourpeninsular9347 una pesadilla, ya. Menos mal que compensan con un vocabulario parecido. Y es tan bonito
@rodrigoconesacampos1524
@rodrigoconesacampos1524 Год назад
Em Espanha, ademais de "¿No?", Dizemos "¿O qué?", ou ainda "¿Sí o qué?", "¿Eono?" (abreviação de "es o no")... Mas a versão que eu mais gosto é a da minha terra, cando alguém quer expressar enfado ao fazer uma pergunta adversativa: "¿O qué mi madre?", algo assim como dizer "¿O qué demonios?": "¿Tas-te a rir de min o qué mi madre?"-> "are you laughing at me or what the f**k?". "¿Vamos facer iso o qué mi madre?"-> "are we f***g gonna do that?"
@DiabloJaz12
@DiabloJaz12 Год назад
Acho que já sei o que "oxalá" quer dizer mas é porque falo espanhol e em espanhol diz-se "ojalá".
@officialxandreximenes
@officialxandreximenes 3 дня назад
Uso todas menos oxalá,, já que sou Timorense, já estou acostumado ouvir a palavra inshallah influenciado pelo indonésios , então dá me mais jeito a falar inshallah , mesmo que não seja muçulmano 😊.
@harlanallendantascosta9628
@harlanallendantascosta9628 12 дней назад
Sou brasileiro, adoro idiomas e gosto muito do canal do Leo. Consigo aprender um monte de detalhes que distinguem o português europeu do português brasileiro (ou americano). No Brasil não usamos Ganda, Oxalá e o Mas É. O Epá é um pouco diferente para nós, usamos como interjeição de surpresa, o Opa ou Epa, mas a tonicidade da palavra está na primeira vogal com som fechado - (Ôpa e Êpa). "Vai lá" e "Não dá" é igual. O "Não é" no Brasil é "né" inclusive em uma escrita menos preocupada, né? ;-)
@odyss
@odyss 4 месяца назад
Vou a Portugal de férias em breve e estou muito contente. Estou com muita vontade de ouvir e praticar o sotaque europeu. Oxalá me encontre o Leo na rua, kkkkk.
@contra-revolucaoempratica4540
@contra-revolucaoempratica4540 10 месяцев назад
É fácil aprender falando conforme a tradução bíblica por incrível que pareça
@FuGyz
@FuGyz Год назад
O "Não é?" normalmente eu torno em um "Né?", é mais rápido de dizer, e ainda por cima é como no japonês "ね".
@SergioTunes2024
@SergioTunes2024 Год назад
"ね" em japonês significa "ei". Em inglês "hey". (fonte: Google Translate) - Mas os japoneses imigrantes no Brasil adoram o "Né?".
@txazeirdlifezom8999
@txazeirdlifezom8999 Год назад
Os descendentes de japonês usam o NÉ pra tudo kkkkkkkk
@wellington7845
@wellington7845 Год назад
@@txazeirdlifezom8999 se você assistir animes em japonês, vai perceber que eles falam muito né, mas geralmente no início da frase...
@max-jz5lf
@max-jz5lf Год назад
Show de bola!
@georginaalvarez1303
@georginaalvarez1303 10 месяцев назад
adorei o tuas aulas , obligado !
@miriamparra3943
@miriamparra3943 2 месяца назад
Brigada ❤
@alfredovazquez1915
@alfredovazquez1915 7 месяцев назад
Bravo, Leo. ..! Gostei muito, e já estou subscrito Obrigado! Feliz ano desde Portosín, España
@mariofreaza7231
@mariofreaza7231 4 месяца назад
Gostei demais! me encantó ARG y BRAS
@vargasfiel
@vargasfiel Год назад
Tudo igual com Angola. O né, o mas é, transformado em (mazé) são bem usados.
@JessieMartinez559
@JessieMartinez559 Год назад
0:02 LOL I am a Mexican Spanish, native speaker, and I too find myself using “no es“ as an abbreviation for “¿no es así?” Regards from Fresno, California, United States.
@acityamonth
@acityamonth 3 месяца назад
Obrigado!
@clarapvalente
@clarapvalente Год назад
Parabéns :) trabalho excepcional !
@Sol_Ines
@Sol_Ines 11 месяцев назад
Leo, muito obrigada! Abraços, from UK .
@Sol_Ines
@Sol_Ines 11 месяцев назад
Canal sempre RELEVANTE!
@Smiley957
@Smiley957 Год назад
Né sounds just like ne in Japanese, I believe it’s used in a similar way!
@jpmf8050
@jpmf8050 Год назад
It is! Except in Japanese it's an official part of the grammar that is used in pretty much any situation whereas in Portuguese it's more of a slang word. It's a really cool coincidence though
@OphirYahav
@OphirYahav Год назад
Muito obrigado pelo video muito util. Que tenha boa quarta-feira.
@flavieniooliveira
@flavieniooliveira 4 месяца назад
Muitas faladas no Ceará/ Brasil 😊
@AxeDharme
@AxeDharme Год назад
Ganda lição 😁
@gladysportilla8376
@gladysportilla8376 Год назад
Hola Leo, estoy retomando mi aprendizaje de portugués.
@leonardosampaio7248
@leonardosampaio7248 Год назад
Acompanho sempre o seu vídeo para não me perder o português que eu tenho aprendido. Gostei imenso dos seus vídeos! Só uma coisa, o Sr. Leo é línguística? Ou seja aprendeu língua na universidade?
@jesuscarrion6147
@jesuscarrion6147 7 месяцев назад
Oi pessoal gosto.muito de seu sotaque Qual é a lugar de Portugal aonde mora você. Sou Venezuelano.
@ve.re.
@ve.re. Год назад
Dà! 👍🏻😅 Gosto muito deste video, muito obrigada! Sehr interessant, danke! 🙏🏻
@Florian-xz1sk
@Florian-xz1sk Год назад
O nao é ! no espanhol seria mais verdad? Obrigado pelo teu conteudo ! Ganda abraco 😃
@gafarmamudodaud6328
@gafarmamudodaud6328 Год назад
Abraços de Moçambique
@ehsanomidvar6160
@ehsanomidvar6160 Год назад
Obrigado Leo ;)
@zanga111able
@zanga111able 3 месяца назад
Em Arabe , Oxala literalmente significa "Se Deus quiser" - Insha'Allah.
@misshyperalphafemale
@misshyperalphafemale 11 месяцев назад
Great teacher 😍
@sutash9043
@sutash9043 Год назад
En español rioplatense: Ganda = tremendo/a. Hoy me comí tremenda porción de torta. Pá = (más que igual son parecidos) bo (uruguay) / che. Bo, todo bien? Bo, escuchame una cosa... Epá = fa. "Fa, no sé. Ta complicado" También tenemos nuestro "Epa!" pero es para expresar sorpresa. "Epa! Qué está pasando acá?" Vá la = Dale! A: vamos al cine a ver (x película)? B: No tengo mucha gana. A: Dale, está re buena! o con cualquier verbo: "Dale, contame/ decime/ prestámelo!" Não da = (uso y forma idénticos) No da! A: Vamos al cine! B: fa, no da, está horrible el tiempo.
@PortugueseWithLeo
@PortugueseWithLeo Год назад
Algo que no dije en el video pero que explico en el PDF es que en Portugal también usamos alto/a de la misma manera que el grande (o "ganda") explicado en el video, que es algo que tenemos en común Portugal y Argentina (Uruguay imagino que también , pero no sé). Ejemplo: Ayer escuché alto tema en Spotify - Ontem ouvi alta música no Spotify
@sohopedeco
@sohopedeco Год назад
Caramba, nunca entenderia essa "mas é" jogado no meio da frase. 😅
@lxportugal9343
@lxportugal9343 Год назад
Um dia és capaz de ouvir esta " *És mas é maluco* " Não digo que seja usada directamente a ti :)
@nadimasalmasiv7890
@nadimasalmasiv7890 11 месяцев назад
Gosto muito do seu trabalho, Leo
@Sol_Ines
@Sol_Ines 11 месяцев назад
Português com elegância! Imperdível!
@antonioteles7185
@antonioteles7185 Год назад
Em Goiás, centro do Brasil usa-se "Não dá" (usamos de maneira muito semelhante), "Não é" (não é, pra nos é uma afirmativa.)!, realmente parece que o uso é muito similar. Também usamos o neh.
@rose_yts
@rose_yts Год назад
Bonitinho ele!
@manueltg1330
@manueltg1330 Год назад
Parabéns pelo vídeo sensacional
@Halfdome05
@Halfdome05 Год назад
Video excelente. Descobri algumas dessas expressões durante o meu tempo em Portugal mas Não DEU para saber todos nesse video.
@bertorres
@bertorres Год назад
Obrigado Leo 🤘🏻 Vou baixar o pdf
@angelo1962
@angelo1962 11 месяцев назад
Oi Léo eu gosto muito dos seus vídeos. Hoje você falou uma coisa que me deixou em dúvida: "vou ensinar-te a usarES". Você flexionou o verbo usar na segunda pessoa + infinitivo pessoal. Uso do infinitivo pessoal é questão delicada para falantes nativos e pessoas que estão aprendendo o nosso idioma. Por que exatamente você flexionou o verbo usar?
@user-gt9fv3my2x
@user-gt9fv3my2x 11 месяцев назад
Muito obrigado 🙌
@dehoddiamond
@dehoddiamond 4 месяца назад
Epá é tão lindo
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 Год назад
Obrigado Leo. Parecem dicas boas sobre portugues popular
@thiagorodrigues3076
@thiagorodrigues3076 Год назад
No Brasil, pelo menos onde eu moro, é comum usar o "né", "vá lá" (no sentido de por favor) e "não dá".
@olaxonmario
@olaxonmario Год назад
Oxalá soubera usar estas particulas para non suspender a minha proba oral de português lol
@andrevilhena4149
@andrevilhena4149 Год назад
ProVa oral de português..Prova com "v" e não "b"..eheheh Em vez de "partículas" (palavra fora de contexto) quiçá usar estes ensinamentos ou estas dicas para a minha prova oral de português...ehehe Abraços!
@lxportugal9343
@lxportugal9343 Год назад
@@andrevilhena4149 Ele está a escrever em Galego
@oyamaalmeida
@oyamaalmeida Год назад
Interessante que onde o brasileiro usa o futuro do pretérito (Adoraria ir…), o português usa o pretérito imperfeito (Adorava ir…)
@enricomolinari7964
@enricomolinari7964 Год назад
É que ele já não adora mais. 😅
@rose_yts
@rose_yts Год назад
@@enricomolinari7964 Parece, né? ou nao é? Só que quer dizer 'adoraria.' Eu confundia isso quando falava com portugueses.
@frapiment6239
@frapiment6239 Год назад
Ambas os tempos verbais são usados adoraria ou adorava
@diogohenriques447
@diogohenriques447 Год назад
Carioca usa pretérito imperfeito kkkkkkk
@andrevilhena4149
@andrevilhena4149 Год назад
Em boa verdade não se pode ser tão estanque no que se afirma porque eu tanto digo "Adorava ir " como outras vezes digo "adoraria ir"...Pelo menos comigo passa-se assim daí que colocar uma etiqueta do género este diz assim o outro diz assado é muito redutor. Uso os tempos verbais indistintamente e não me cinjo só a um. Muitas vezes uso o condicional para pedir algo e respondem-me "queria? já não quer?" e é uma perfeita burrice já que o verbo no condicional "queria" é mais reverencial e educado que o uso do"quero" que é imperativo quase uma ordem. "Por favor queria um café cheio" é bem diferente do seco "Por favor quero um café cheio".
@grandtourpeninsular9347
@grandtourpeninsular9347 Год назад
Obrigadão, querido. Aprendi um monte de coisas. “Ganda”, primeira vez que o ouço (o que me faz velinho de mais). “TOMARA” (=Oxalá) Pode dizer também em Portugal ou bem é só de Brasil? Amei a sua atuação como ator no video 💃 O Leo é torcedor do Benfica? Do Sporting de Lisboa? Ou bem não é louco da bola? 🤔
@trozq
@trozq Год назад
É do Benfica, ele disse num vídeo de sotaque e expressões do Porto.
@grandtourpeninsular9347
@grandtourpeninsular9347 Год назад
@@trozq Obrigado. Eu não gosto de futebol, mas em Castelo de Vide, subindo em moto uma pequenas rua muito encostada para ir ao castelo, cai da moto. Precise pedir ajuda e entrei no “Núcleo do Sporting Clube em Castelo de Vide”; no interior, um velinho é um jovem. Pedi ajuda ao jovem e subi a rua com ele. Quando ia tentar de subir a moto do chão, o velinho apartou-me e entre ele e o jovem subiram a moto sem dificuldade. A mota, em Portugal. Desde esse dia , sinto que sou um pouco Sportinguista…
@eslovia
@eslovia Год назад
Que lindo que sos!
@edmabexiga
@edmabexiga Год назад
aqui no Brasil usamos o tomara ao invés de oxalá 😊
@jorgefrbelo254
@jorgefrbelo254 Год назад
Também usamos o "tomara". "Tomara que não chova".
@Nam-cs3tr
@Nam-cs3tr Год назад
Eu fico pensando se a gente usa mais o tomara pois aqui no Brasil tem um orixá(um Deus da umbanda/Candomblé) que significa Oxalá
@pauvermelho
@pauvermelho Год назад
@@jorgefrbelo254 "Deus queira" também é usado
@jorgefrbelo254
@jorgefrbelo254 Год назад
@@pauvermelho Claro que sim, "Deus queira" em árabe é "oxAlá".
@wellington7845
@wellington7845 Год назад
@@Nam-cs3tr, acho que pode ser isso mesmo. Na época em que Umbanda e Candomblé sofriam mais preconceito do que hoje, é possível que as pessoas evitassem usar palavras que fizesse lembrar-se delas.
@leandrodionisio3769
@leandrodionisio3769 Месяц назад
Dizer né não é deselegante no Brasil, inclusive você economiza tempo, mas como ele está se referindo ao português Europeu.. lembrando que 90% de todo o conteúdo encontrado em português é do Brasil, que inclusive influência todos os países falantes e aprendizes.
@konakaucoffee1496
@konakaucoffee1496 Месяц назад
Ne? Corresponds closely to the same word and usage in Japanese. Much more natural for me to use. Hope it doesnt sound too gutteral.
@anttikuusmetso
@anttikuusmetso Год назад
Muito boa licao, obrigado Leo!
Далее
MISTAKES Portuguese Native Speakers make
7:36
Просмотров 47 тыс.
ЛИЗА - СПАСАТЕЛЬ😍😍😍
00:25
Просмотров 2,1 млн
Como falar Português de maneira formal e informal?
15:49
The Regions and Districts of Portugal
23:47
Просмотров 224 тыс.
Can Language Teachers speak Portuguese?
12:26
Просмотров 19 тыс.
Diálogo 24 - Um Café em Lisboa | Practice Portuguese
21:19