Bevanfield is up to their old tricks with a horrid telling of Aladdin. We got double genies and double villains but someone forgot to bring the excitement! phelous.com / phelous
He needs it for his La Jinn, the Mystical Genie of the Lamp/Ancient Lamp combo. If he fuses the three together, he'll summon the Riff-Raff Ultimate Rat, the strongest bootleg in history!
So the twist is he already has three other bland British Chinese kids with blue eyes in reserve and plans on tearing Aladdin in half so that he can never be used against him?
It's like someone skinned a human and stretched the skin across a Quarian from mass effect...WAIT, THAT'S WHY EVERYONE IS SO EXPRESSIONLESS! IT'S JUST A MASK! IT'S ALL A CONSPIRACY!
my dad bought the vhs thinking it was the disney version. i remember never finishing it cause it was boring af. my mom prohibited my dad from buying movies at garage sales.
"I have done so based o the strength of the relationship we have built over the last few hours." Maybe I'm just desperate, but i genuinely laughed at that.
It's a genuinely funny line that's completely ruined by the flat, dull, and droning tone of this movie. This is the same studio that hired Christopher Lee then butchered his lines to match their busted animation, though, so no real surprises there.
My mom did the same with Teletubbies and Barney the Dinosaur even though I wanted to watch Batman the Animated Series. Maybe I killed someone she cared about in a past life, or something.
It's really impressive how Disney has decided to take a bold approach to the upcoming live action remake of Aladdin by basing it on Bevanfield's incarnation of the story, as opposed to their own original take on it. I personally feel Will Smith is flawlessly cast for the role of "Ring Genie Jordan" and I can only hope that he flips us off and that Aladdin is inexplicably English and sounds at all times like he's ready to put a bullet in his skull. My body is ready (honestly, PLEASE tell me I'm not the only one that thinks Will Smith Genie looks like live action Ring Genie Jordan)
15:50 It is worth noting that the Genie of the Ring in the original story was nowhere near as powerful as the Genie of the Lamp. The Genie of the Lamp could grant your heart's desire; the Genie of the Ring could only just teleport you from place to place...he was basically just a glorified taxi service.
A white looking boy tells an Aftican-American genie what to do and at the end even blames him for his mistakes. Hm... Disney was at least smart enough to make him blue and voice him by a white actor, or we'd have the ridiculous King Louie discussion all over again.
N P that makes it worse if you think about it. MForMovesets still racist giving a white American actor a role of a person or entity from somewhere between Morocco and India(WTF is Agrahbah supposed to be a pre-colonial version of?).
Then after getting the lamp back, Aladdin has it stolen again by Scheherazade, who writes "they lived happily ever after" and sends it to the future, where a girl named Paige...
The ring genies were slaves with very limited abilities, while the ones in lamps was capable of so much more- almost like a pocket god that only performed any 3 feats (They were only limited to three because a free genie always meant trouble due to being mad with infinite power). That was the reason the lamp genies are imprisoned in the first place, and why the Jafaar-type character is always looking for it despite having a ring servant.
But if that's the case, then why does he even need Aladdin? Just tell the ring genie "Go into this cave and get me the lamp within." Limited or not, magic power is magic power.
Since the cave is magically sealed so that only Aladdin can open it, then it stands to reason that nobody, genie or otherwise can enter the cave of wonders but him.
This really is making me appreciate Disney's take more and more; changing the ring genie into the carpet both reduces the double-genie redundancy and creates a very appreciable power chasm between the carpet and the genie; flying is impressive, but not god-tier.
I'm shocked by the uncharacteristic lack of care shown by Bevanfield in their research for this animated work. Most of the 'Chinese' signs in the background are surprisingly just scribbled nonsense. The one legible thing is 故宮说明 which does not mean "Public Baths," it just combines the words for 'Imperial Palace' and 'explanation.' Wat? Bevanfield, I am disappoint.
@@iDIOTSOFOz yeah, what a bunch of losers, not using Google Translate in a yime when Google Translate wasn't a thing? pathetic! they still should've done research, but it wasn't as easy as typing the word you're looking for, back in 1992.
auuuugh this makes me miss the pace and energy of Dingo cartoons. At least their stupid tangential scenes usually have bearing to things that are happening. And eventually END. AAAGH
rickpgriffin I watched Bevanfield's Jungle Book and I was bored out of my mind! And it was 30 minutes of run time! Now imagine the same bullshit with Aladdin but for over an hour! Phelous is a beast...
No wonder this movie sucks; they didn't use enough zaitun. They could've smoothed the animation with zaitun oil. I was just talking to my aunt Zaitun about that, but she didn't understand me because she has zaitun stuck in her ears after tripping over zaitun during the zaitun festival at Olive Garden. We tried getting help from a zaitun specialist, but he was on a trip to get more zaitun for his cooking class. They were preparing zaitun in five different ways, so they quickly ran out of zaitun. To make matters worse, the zaitun shop was closed because it wasn't zaitun season!
ZAITUN!!!!! MY COUSINS NAME IS ZAITUN BINTY......AND SHE HAD A BABY THAT SHE ALSO CALLED ZAITUN BINTY!!!!! CAUSE THEY LOVE ZAITUN SO MUCH BUT ILL ASK YOU NOT TO SAY ZAITUN SO LOUD.......CAUSE WHEN YOU SAID ZAITUN, MY HEAD GOT ALL STIRRED UP, AND I COULDNT TASTE THE FOOD......THAT HAS ZAITUN IN IT!!!!! ZAITUN!!!!!....... ZAITUN!!!!!....... ZAITUN!!!!!....... ZAITUN!!!!!....... ZAITUN!!!!!....... oh sorry this happens to me ever since I watched ali ZAITUN and the ZAITUN raiders.......the part of my brain that handles ZAITUN is permanently ZAITUNED........ ZAITUN........
The UK actually managed to make a really good Aladdin adaptation (as part of an Arabian Nights miniseries) and there they made the two genies thing work. Mustafar (the villain) steals the lamp as usual, undos all of Aladdin's wishes and is gonna kill him til Aladdin summons the ring genie and the two have a cool genie duel. The ring genie loses since the lamp genie is far more powerful, but Aladdin steals the lamp from Mustafar (since in this version he's a straight up thief) and wishes for Mustafar to be turned to stone. Badass!
@@SwiftNimblefoot Iirc it’s never said genies can’t kill in this version, only that they can’t influence someone’s heart. It’s been a while since I watched it but I thiiink the lamp genie even suggests turning a rival into “a pig or better yet, a roast pig” which would 100% be killing him. Aladdin says no though.
We had this on vhs along with the Disney Aladdin and would watch this one unironically all the time. My mom called it Stinky Aladdin and refused to watch it with us. Now I know why.
Now I want a watchalong stream of Bevanfield Aladdin with Gawr Gura. I'm sure she would use those exact words at LEAST once, assuming she makes it through without falling asleep. Which I'm sure she would. She'll find a way.
If you think this one's slow, just wait for the sequel: Aladdin's spirit enters the body of a lookalike and then proceeds to meander around playing slots for hours.
Tommy Deonauth's Archives I was... Before I gave it a watch. This movie snuffed all the life and joy from me so if you're looking for me I'll be sitting outside in the cold, harsh snow...
I would've assumed that the Magician calling himself "Uncle Sumo" was supposed to be a joke, like he really did just pick the first Chinese word he could think of... but then we find out that Aladdin and his mom's last name is apparently *DIM-SUM*
As a British animation critic, I'd like to personally apologise on behalf of my country's most shameful cartoon studio. There is a UK helpline for those who have suffered through one of Bevanfield's films, but the service mainly responds to calls from children crying about the bunnycide in "Watership Down".
And watership down never should’ve been for kids they do need to see something scary in movies but reading what the whole 📖 is about definitely not something any kid would enjoy at all-Well I didn’t exactly read what happened through the whole book because I was nervous to, but yeah I don’t think a lot of kids would like it.
I have to praise Beavanfield for being so forward thinking with this movie. It would take another 2 decades or so for ASMR to start becoming a popular thing on youtube; but they had the foresight to include it way back in the early 90s.
It don’t recall what it stands for; but it’s the term used when various sounds give people a euphoric feeling just from hearing it. (Whispering, for example.)
I love goofy beard man, he made this movie bearable. When I feel down I'm going to think of goofy beard man and wonder how I could possibly be upset when he has far worse to sit through and yet a huge smile on his face.
I had a guy a year ahead of me in my school who was like that, only he was from North Dakota, not Canada. He’d wear shorts to school even in the winter.
Wow Phelous, your channel actually became one of my favourites during the past 12 months. I'm always glad when your videos pop up, the reviews and also the abandoned house tours. Keep it up man! Greetings from Germany.
I kept meaning to watch Phelous for a long time after I finally got around to giving Allison/Movie Nights a chance. And now Bootleg Zones is now one of my favorite things on youtube.
This film was so bad that I actually had a hard time sitting through your review. I quit about half way when you first posted it, and have now just returned to see the conclusion.
Kyle Weaver Yup, that's how bad this movie is, and if you want another challenge go watch his review on The Time Machine I Bought At A Yard Sale if you didn't already... This. This one was both entertaining AND hard to focus on! Heck, the movie itself is the cinematic equivalent of a bottle of Valiums!
"Prince Ali! No it can't be, this is just nonsense! Read the script, this is just shit, damn is bevenfield! Now Phelous go and prepare, a full review if you dare! But please no Old Man sayin "Yeeeeeeeeeeeh"! "~
Shade's Insane Chamber Old Man: Nope! Too late! These Bevanfield movies ate completely useless now due to the overuse of dry conversations! Now I'm going to punish my little angels for doing something that's competent for once by showing them this Phailaddin!
This was harder to watch than their beauty and the beast. Sitting in the blizzard is well deserved, the hypothermia is better than sitting through this movie again
Ignoring the fact that this Aladdin is the second worst Raiden cosplayer (first is Logan Paul) this one of the few times someone actually did his research and remembered Aladdin was originally set in China. I'm impressed, Bevanfield. 12:00 Eh, please reserve that till we see the Dingo version.
I can't believe this is actually making dingo look tolerable in comparison... but I'm the most entertained when Phelous reviews bad cartoons. The worse it is, the better. Looks like we might have a winner here.
What's amusing about this, is one could make the argument that this Aladdin is a more accurate to the original story then the Disney version. Admittedly, in the original story, the Magician happen to have been one from Africa but he still did try to pass himself off as Aladdin's uncle. He did also give the boy the ring to help get the lamp.
Claire Spencer Fair enough, but it is something to point out. Especially since I would actually like to see a movie that is a more accurate adaption to the Aladdin story... with perhaps a few changes or leave me a couple of things out because a few details would not be easily adapted to this more modern age.
Between this, Beauty and the Beast, and Hunchback, I'm starting to wonder how the original non-Disney versions of these stories stood the test of time so well with all the holes in their framework.
I laughed far too hard when Genie Jordan zapped Blasmine and her head exploded. Wonderful job at effects and editing, as well as sitting through Bevanshitfield again, Phelous!!
Jason Connery: Hey dad, I finally got to work with Christopher Lee and Derek Jacobi! Sean: Oh, that must have been a treat. What was the project? Jason:....I don't want to talk about it....
"You just revealed a magic cave to me...who cares? There's no light down there. Besides, its tea-time and I can't be bothered to deal with your rubbish cave, I'm on holiday" In all fairness, speaking as a Brit, that is probably how we would react to that. XD Tea first - Treasure and Genies later.
And yet again Bevanfield proves that, Yes, you CAN do anything you put your mind to! And in their case, that thing was being a worse animation company than Dingo Pictures. At least Dingo is charmingly (and memeably) bad. This is just..just....AARUGGHHH.
Thank you for providing closed captions on the video! You've done more to help us understand the audio from Aladdin than Bevanfield, who couldn't be bothered to do the bare minimum for anything.
So, it turns out that the reason Aladdin is set in China is because in the country where the guy who collected the folktales from 1001 Nights, it was a common trope to just set stuff in China when they wanted to say something took place a long way away. It wasn't literally set in China. This makes me want to actually see if you could write a version of Aladdin set in China that works within the framework of Chinese culture and mythology.
@@Jettherandomrabbit Shenron is a dragon from the franchise Dragon Ball who grants wishes and his formed is based off the Chinese dragon and Dragon Ball itself was inspired by the Chinese book “The Journey to the West” Note: when you mentioned wish dragon I immediately thought of Shenron Also he grants 3 wishes
Thank you for giving us another review just in time. My heart could not bear to be apart from this channel longer. If it was but a day more than the week since your last vid, then I would surely die... OF LONELINESS!!! *Loneliness meter replenishes*
+Tommy Deonauth's Archives Now I present to you, the cheesy “Oh My God” choir: 1.) Burbank Jekyll and Hyde: “Oh My God!” 2.) Dingo: “My Gawd!!!” 3.) Second Old Man: “MAHGOOOLLLYGAWSH!” 4.) Barry Burton: “Ohhh Myy COD!!!” 5.) Chris Redfield seeing Barry Die: “MY GOD!” 6.) Troll 2: “Oh My GOOOOOOOOOOOOOOOOOD!!!!”
When I was very little I remember watching a cartoon about Cinderella and I thought it was so ugly and boring, and I remember large chunks of the movie were of just the step-family yelling at each other from the top of the stairs. I largely forgot about it, but watching your reviews 25 years later has made it come rushing back to me and I now realize that it was the Bevanfield Cinderella, so I hope you get around to reviewing that one too so you can suffer like I did.
Bevanfield just confuses me; what would possess them to make a movie this way? It's too loud, but it's also too quiet. It's Chinese but also Persian. It's ugly but... okay, it's just ugly.
Andrew Ryan There's a lot wrong with it, but what irks me the most visually is the strange misproportions between the characters... Sure, Dingo drawings looks like they drew over better artwork and is barely animated, but at the very least the character design was consistent! I sure hope I don't regret saying that considering other Dingo movies are left to review...
Well, "Chinese but also Persian" is faithful to the original Aladdin story, which arbitrarily took place in China even though everything in it was very, very Persian. But, yeah. There's a reason most adaptations don't do that.
I am fascinated by these and deeply curious how they got this bad. Because they clearly had some kind of budget and connections! Somehow the director made talented English actors sound even worse and more confused than the Dingo dubbers.
I was hoping it would have been the ring genie that rubbed the lamp so we could totally get a Genieception, but that would be a plot twist way too complicated for these people.
Susan Neckebard It's weird because it's inconsistent... If they were all British or all American it would sound okay but not only we have different accents, but we also have different sound quality for different characters. And the result hurts my brain!
I don't know why I said "American" because that genie is obviously British, but he tries too much to sound African-American for my taste and, of course, Shitzel Picklick sounds Persian at first then completely lose is accent in some scenes! And the woman dubbing Aladdin's mother seems in dire need of a glass of water...
It's possible that the "China" mentioned in the original was supposed to be the Islamic Xinjiang. That, or Scheherazade just used "China" as a catchall term for Faraway Place, as in another story where China is an *island*.
SSSHHH!!! *Pulls Gil behind a corner, looks over both shoulders, and whispers:* You idiot! Don't call attention to them! Do you WANT them to know we're on to their Secret Invasion?!
In the original story there actually were 2 genies. Lesser genie from the magic ring and the second one, more powerful, from the lamp. They actually got that somehow right, Phelous ;p
Theirs also a Little mermaid anime, one that follows the original story closely including its sad ending. Made in 1975 by Toei animation of all things.
Perhaps Phelous thought dressing as the world's biggest fan of the world's greatest superhero would inspire DW to fly in and rescue him from this travesty of a movie. No such luck. (DarkWing probably gave a long heroic speech about how he'd save this victim, then saw what movie it was and went "Pfft! You WISH I was that brave!" and bolted.)
@ 7:56 That sign doesn't even mean "public bath". It translates to the entirely gibberish "reason, palace, bottle, bright". Why even use actually existing Hanzí, if THAT'S what you're gonna do with the writing??
It's not gibberish, but it SURE AS HELL doesn't mean "public baths"...故宫说明 means something like "explanations/details about the Forbidden City". Clearly those guys just copied the characters of the first image that pops up on Google when you search for "Chinese sign".
BlueMint7 Thanks, that will teach me to try and read Chinese based on my knowledge of Japanese alone- Ahaha, that was dumb of me. ^^; Anyway, your suggestion that they copied from a random sign makes just too much sense. That’s probably what happened-
BlueMint7 Actually, even based on my understanding of Japanese, I should have done better- 説明 means “explanation” in Japanese as well, but I misread the simplified Chinese version of 説 as 瓶. No idea how I made that mistake >_>
I'm speechless. Derek Jacobi, the Shakesperan actor? Edward Woodward, the Equalizer? and one of the most famous TV Comedienne, Penelope Keith (BBC Classic TV Comedies "To The Manor Born" and "The Good Life") OMG
I have a special place in my heart for this cartoon. Idk how the VHS made its way into my possession as a kid. if I had to guess, most likely an uncle of mine found it on a clearance rack at some gas station and thought “Aladdin for $2.99?! That’s a steal!” clearly unaware that this is NOT the Disney version. I watched this so many times as a kid, wishing it would magically turn into the Disney version. Even then, when I thought Santa Claus was real, I knew this was a terrible knock off version. Now, I get all nostalgic and love watching it when I want to reminisce of simpler times. If I wanted to watch any actual Disney movies, I had to go to my aunts house.
Is it me or is Bevanfield far lot harder to watch than Dingo? I mean, most of the time DIngo don't even bother moving their characters at all (meaning you don't have to suffer through this disgusting animation), and use the same character models that have at least okay-ish proportions, . But Bevanfield has such an ugly and inconsistent style overall just-- ugh... How is it possible to be worse than DINGO PICTURES?!
ɴιɢнт pαѕѕeɴɢer lol, I've said the same thing earlier, and it scares me to know that Dingo's character design was "consistent"... IT'S a thing I never thought I'd say or read today...
At least some of those Dingo cartoons fit the "so bad, it's actually good" category (that damn ambulance duck in Animal Soccer World made me genuinely crack up), while this shit... I literally zoned out during Phelous' review FOR THE FIRST DAMN TIME! Not even his narration can make this "movie" salvageable!
I actually always liked the idea that there's multiple genies, of different powers with the genie of lamp being the most powerful and that's why Jafar wants that instead of just the ring, to gain absolute power. It's also in pretty much every incarnation of the story aside the Disney one.
Just got done watching Bavenfield's CINDERELLA. My god, did they ever not bother making the characters act like humans. And I question whether any women were included in the voice cast.
0deadx21 Lol! I'm quite curious now, but I watched Bevanfield's Aladdin yesterday and almost got brain damage from face palming too hard... I must put some space between viewings for my health's sake! 😏
According to former Bevanfield animator, Paul Gunson. The reason why the dialogue sounds extremely stilted is because the animation was done first and the director pretty much forced the voice actors to match the “guessed” lip-flaps with the dialogue afterwards. Paul also compared the animation of Bevanfield to king of the hill and how the studio had pretty low budgets and staff members had numerous occupations (secretaries as writers, etc)
16:23 is the perfect screenshot to sum up this entire movie: Complete nonsense with a character who's as invested in this film as much as I am when taking out the trash....oh who am I kidding? Taking out the trash doesn't make me feel as dirty as this. Goofy Beard Man deserved better.
I swear I thought that the first time I heard of Bevanfield was when I saw the review of their Beauty and the beast movie. But I owned the Dutch version of this thing on vhs! Fun fact: The Dutch dub's soundmixing is even worse. They didn't bother to translate the songs, so they kept the English track in there. And if that wasn't lazy enough, they didn't cut it right so there would be overlap between the Dutch and the English audio before and after the songs.
I'm not sure. It's been ages since I last saw it. I asked my mom about it, and she went on a mini rant on how bad this movie was and how she nearly destroyed the tape just so we wouldn't be able to watch it anymore. So I think it must have been just as bad, if not worse than the English version. Hope that gives you an idea ^^'