Тёмный

American Was Shocked By Dutch and German Word Differences!! (Germany, Belgium, Swiss, Netherlands) 

World Friends
Подписаться 1,3 млн
Просмотров 69 тыс.
50% 1

World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
German and Dutch!
Do they use different words?
Let's see
Please follow our pannels!
🇺🇸 @sophiasidae
🇨🇭 @dilaraarda_
🇩🇪 @_joilife
🇳🇱 @yanickinkorea
🇧🇪 @e.lois

Развлечения

Опубликовано:

 

1 авг 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 422   
@nymphithys1558
@nymphithys1558 10 месяцев назад
From what I could hear, the dutch guy's accent is from the southern part of the netherlands. This slightly impacted the difference in pronounciation between the dutch-speaking-belgians and dutch words to sounding more similar than they are
@flopjul3022
@flopjul3022 10 месяцев назад
ye, especially on water. it lacks the hard r
@175_muhammadyudhiarabbani9
@175_muhammadyudhiarabbani9 10 месяцев назад
A foreign here, but I'm curious where in the south of Netherlands he might from
@donnathelightningbug
@donnathelightningbug 10 месяцев назад
He's from the border between Limburg and Brabant @@175_muhammadyudhiarabbani9
@SuAva
@SuAva 10 месяцев назад
@@175_muhammadyudhiarabbani9 definitely North Brabant
@yaboiijesse9610
@yaboiijesse9610 9 месяцев назад
Yep! he said he's from Overloon in a different vid!
@MrsStrawhatberry
@MrsStrawhatberry 10 месяцев назад
Löwe in Switzerland is almost everywhere "Leu" and Rock is usually "jupe". Rock is a dress in Swiss German, not a skirt.
@onlytheartofliving6936
@onlytheartofliving6936 8 месяцев назад
Kommt auf die gegend an
@MrsStrawhatberry
@MrsStrawhatberry 8 месяцев назад
@@onlytheartofliving6936 Klar, aber sie wechselt ihn vielen Videos manchmal ins Hochdeutsch ohne es zu merken, ich denke nicht, dass sie unter Schweizern so sprechen würde. Sie hat nicht einen Dialekt, in dem man es so aussprechen würde.
@user-ch6ym5sx3g
@user-ch6ym5sx3g 5 месяцев назад
Jaaaa
@MonkeyDruffy231
@MonkeyDruffy231 2 месяца назад
ich han no nie jupe kört aber wie ichs kenne chan en rock s ganze chleid sie oder halt nor de under teil
@DiotraxSecondlives
@DiotraxSecondlives 10 месяцев назад
the us girl sounds like she's falling asleep as she talks
@kecleonboi
@kecleonboi 10 месяцев назад
Puts me to sleep too
@KC-qi7gn
@KC-qi7gn 10 месяцев назад
​​@@kecleonboi @DiotraxSecondlives SAMEN SAME
@DaveWraptastic
@DaveWraptastic 10 месяцев назад
That's called a valley girl accent and yes it is annoying
@cl502004
@cl502004 10 месяцев назад
I literally got sooo annoyed hearing her speak!
@victorsamsung2921
@victorsamsung2921 9 месяцев назад
@@DaveWraptastic Silicon Valley?
@zuptreay7540
@zuptreay7540 10 месяцев назад
The German term "Schmetterling" comes from the East Central German word Schmetten, which is based on the Slavic word smetana, meaning cream or sour cream, which some kinds of butterflies like to drink if available. Therefore, the meaning of the German and the English word is actually identical.
@brittakriep2938
@brittakriep2938 8 месяцев назад
In an old german document, Buttervogel' appears.
@ahsokaincognito
@ahsokaincognito 10 месяцев назад
Brille (glasses) in German has a an old English equivalent, brills. They have their roots in the Latin word for a specific mountain crystal (beryllus) that was used for glasses in the Middle Ages. Beryllus is called Beryll in German now
@AgenderBee
@AgenderBee 10 месяцев назад
omg that is so fascinating. What a cool fact.
@human7491
@human7491 8 месяцев назад
Béryl in French
@MMF1674
@MMF1674 10 месяцев назад
there should be dutch vs flemish vs afrikaans
@maritocara
@maritocara 10 месяцев назад
100% agree. Probably kinda hard to find natives from all 3 in South Korea tho but it'd be nice
@jasperkok8745
@jasperkok8745 10 месяцев назад
Flemish is Dutch as spoken in Belgium. You don’t say that American and English, or Spanish and Mexican, are different languages, do you?
@maritocara
@maritocara 10 месяцев назад
@@jasperkok8745 Flemish comes from the same root (Dutch) but diverts since the Old Dutch which is from the Old East Low Franconian where Afrikaans diverted from. Whilst it is considered a dialect in a general sense, it has enough differences on phonetics, vocabulary and function from std Dutch that it would be interesting to notice said differences just as "American", as you word it, and British or Australian English (which they have done repeatedly on this channel, same with different Spanish). So yes, they are different, and yes, it'd be interesting to many except you, apparently
@OntarioTrafficMan
@OntarioTrafficMan 10 месяцев назад
@@jasperkok8745 They never said they were different languages. This channel absolutely does have videos with both American English and British English.
@jasperkok8745
@jasperkok8745 10 месяцев назад
@@OntarioTrafficMan I know that no-one on this channel ever said that American English and British English were different languages. My comment was intended to be slightly ironic/sarcastic. Maritocara suggested that a video contrasting Dutch, Flemish and Afrikaans should be posted, and my main point was that Flemish is Dutch, although there is dialectal variation between the Dutch spoken in Belgium and the Netherlands. Yet, it’s the same language, just like British, American (and Canadian, Australian, South African etc.) English are variants of one and the same language, English. A similar statement can be made about Spanish from Spain, Mexico and a load of other countries. Afrikaans is a different/separate language, though, even if Dutch and Afrikaans are mutually intelligible to some degree.
@lolhcd
@lolhcd 10 месяцев назад
All the West-Germanic languages hehehe they're like cousins because they are all closely related. English though, even if it's also in the same sub family of Germanic languages (West-Germanic), has been influenced a lot by French and some Norse words (like skirt, or any sk-words). Fun fact: Shirt and Skirt are cognates, meaning that they derived from the same norse word "skyrta/skirta". This means "skyrta" has been introduced into the English language twice, whereas "shirt" might be older because the "sk" slowly evolved into a "sh" sound and later, when "skyrta" got adopted a second time, "it didn't have enough time" to evolved differently AND ALSO because "shirt" was occupying the upper garment object. So it became the lower garment. Same with Castle and Château and many many other words.
@randolf666
@randolf666 8 месяцев назад
Frisian is more like old English then French or Norse
@kilanspeaks
@kilanspeaks 10 месяцев назад
Indonesian learning German here 🙋‍♂️ I’m familiar with the German version of these words so I appreciate the subtle differences with Swiss German. And as an Indonesian I also recognize ‘pasta’ and ‘rok’ that we borrowed from the Dutch. 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿 🇮🇩 🇩🇪 🇳🇱 glasses - kacamata - Brille - bril water - air - Wasser - water blue - biru - Blau - blauw cherry - ceri - Kirsche - kers toothpaste - pasta gigi - Zahnpasta - tandpasta lion - singa - Löwe - leeuw skirt - rok - Rock - rok bed - tempat tidur - Bett - bed
@Hephaestios01
@Hephaestios01 10 месяцев назад
Just gotta say that its funny how air is Indonesian for water
@kilanspeaks
@kilanspeaks 10 месяцев назад
@@Hephaestios01 Hahaha yeah but it sounds nothing like the word ‘air’ in English though 😁
@Altrantis
@Altrantis 10 месяцев назад
Wait, your word for water is "air"? Ahahah that could cause some confusions.
@kilanspeaks
@kilanspeaks 10 месяцев назад
@@Altrantis yes hahaha but only in written form, the way we pronounce it is far from how one would pronounce ‘air’ in English 😁
@175_muhammadyudhiarabbani9
@175_muhammadyudhiarabbani9 10 месяцев назад
Correct me if I'm wrong but growing up as an Indonesian, I've also heard the word kersen for cherry. Might be an old word that our parents and grandparents would say, but it's on the dictionary
@nashtags
@nashtags 10 месяцев назад
The confused American there.🤣😂
@BETOETE
@BETOETE 10 месяцев назад
in Dutch and German too, leew and loew(e) are much alike to the original Latin version of LEO than the awkwardly pronunciation of lion., in Spanish we say leon.
@phearunkhut9373
@phearunkhut9373 10 месяцев назад
I love the way Sophia speaks! It’s so soft and sweet😊
@thevannmann
@thevannmann 10 месяцев назад
She sounds high af.
@miloandash
@miloandash 6 месяцев назад
yes! she has a very sweet voice
@dasmaurerle4347
@dasmaurerle4347 10 месяцев назад
Your channel has become one of my favorites. It's so beautiful to see people with different backgrounds and languages interact with astonishment and interest in each other. ❤❤
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 10 месяцев назад
It’s interesting to me they have never heard that blue is often associated with being sad and melancholy because a lot of non-Americans say they grow up heavily exposed to American tv, films and music. Maybe some people don’t necessarily understand what they are seeing/hearing as I have heard more songs than I can count about being blue. Also we have an entire music genre going back at least 150 years ago called The Blues which was created by poor black American musicians singing about their many troubles. This music is played primarily on what are called Blues chords so that even when the lyrics aren’t necessarily sad the music has typically haunting feel to it . We also have an offshoot genre called Rhythm and Blues. Bluegrass music is also mostly singing about sad, lonely down on your luck stuff. if you say someone is “green” in the USA it will likely be interpreted as they are inexperienced or a novice unless you say “green with envy”. Red can be associated with anger or embarrassment depending as far as emotions depending on context. But you might not want to call Native Americans in the USA red or they might think you are being racist because it’s historically been used against them as a disparaging term. After much controversy and protests, an NFL team finally changed their name from the Red Skins.
@MissMoontree
@MissMoontree 10 месяцев назад
They might just forgot about it. Also "Een blauwtje lopen "To walk a (little) blue" means getting rejected in Dutch.
@dijikstra8
@dijikstra8 10 месяцев назад
Sort of a weird selection of languages, but perhaps that was intentional. German and Swiss German, and Dutch and Belgian Dutch. And Dutch and German are also very similar languages.
@OntarioTrafficMan
@OntarioTrafficMan 10 месяцев назад
Yeah it was kind of odd how they were only really comparing two languages, but acting as if there were four.
@irgendeinname9256
@irgendeinname9256 5 месяцев назад
Yea it's intentional, in another video they try to understand each other
@c.g.3700
@c.g.3700 2 месяца назад
Thats the whole point to see how similar they are 🧍
@realDunalTrimp
@realDunalTrimp 10 месяцев назад
There's a dialect continuum of West Germanic languages starting from English and Scots in the West through Frisian, then the dialects of Dutch melding with the German dialects as you travel East. In fact there's no clear distinction between the German and Dutch dialects spoken near the German/Dutch border; the same dialect will be referred to as Dutch in the Netherlands side and German on the German side.
@ahsokaincognito
@ahsokaincognito 10 месяцев назад
The dialect you are referring to does not really exist in Germany anymore, it's more or lss extinct. Used to be Frisian and Plattdeutsch dialects, they were indeed very similar to Dutch. But people there speak High German now which originates fro middle to southern germany
@realDunalTrimp
@realDunalTrimp 10 месяцев назад
@@ahsokaincognito interesting. So you say that Low German dialects don't exist in Germany anymore and everyone in the once LG speaking areas now speak Standard German?
@ahsokaincognito
@ahsokaincognito 10 месяцев назад
@@realDunalTrimp yes
@hans471
@hans471 10 месяцев назад
​@@realDunalTrimpthey do exist and are even sometimes taught at schools but more like dialect languages... (check Plattdeutsch)
@SuAva
@SuAva 10 месяцев назад
I'm not sure what its status is in Germany, but in the Netherlands 'Nedersaksisch' (Low Saxon) is recognised as an official language, and an endangered one as well. The same language is spoken on the other side of the border, which is the 'dialect' being referred to, having been influenced on both sides by the respective majority language.
@hy3na739
@hy3na739 10 месяцев назад
6:53 In the part of Switzerland where I live we say Löi
@mae197
@mae197 10 месяцев назад
I bi gad churz schockiert gsi, wo sie Löwe seit😂
@nirutivan9811
@nirutivan9811 10 месяцев назад
ja, hanni no nie ghört, das öpper uf Schwiizerdütsch Löwe seit 😂
@daniiiiij6695
@daniiiiij6695 10 месяцев назад
In the part of Switzerland I grew up in they say 'Brülle' for glasses and 'Leu' for lion. Some may say 'jupe' for a skirt.
@gurtner9
@gurtner9 6 месяцев назад
In my part of switzerland (Bern) it's "Brüue" for glasses, "Löi" for lion and "chirschi" (not chriesi) for cherry. I'd say Dilara is from the canton of Aargau, maybe even solothurn or central switzerland like Lucerne.
@KevinKilchenmann
@KevinKilchenmann 3 месяца назад
​@@gurtner9 In Solothurn i say. Bröue, Chriesi and Loi.
@JuliaClaesson02
@JuliaClaesson02 10 месяцев назад
In Sweden we say: Glasses: Glasögon 🕶 Water: Vatten 🌊 Blue: Blå 🟦 Cherry: Körsbär 🍒 Toothpaste: Tandkräm 🪥 Lion: Lejon 🦁 Skirt: Kjol 👗 Bed: Säng 🛌
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 10 месяцев назад
Is your word for glasses plural? In English when you talk about eye glasses it’s always plural. Same in Spanish.
@JuliaClaesson02
@JuliaClaesson02 10 месяцев назад
@@anndeecosita3586 No, if we say in plural we would say Glasögonen (we adding "EN" in the end) :)
@DailyDiscountNL
@DailyDiscountNL 10 месяцев назад
I now finally know what 'Vattenfal' means lol 😂
@henri191
@henri191 10 месяцев назад
I've been studied german , but it was the german from Germany , Dilara's accent are totally different that i'm used to hear
@MertDzgnl
@MertDzgnl 10 месяцев назад
Dilara is a Turkish name that's why I think.
@eyeofthasky
@eyeofthasky 10 месяцев назад
her german is the purest german, the standard high german how it is in the book. may be due to an ethnic background, as people learning german do tend to speak it more proper than actual germans who always slip into their local dialects, or speak in a lazy way in general. this laziness is what causes languages to change over centuries at least if u _do not have_ books or authorities who have already frozen in time what's the correct way, since people will always refer back to that and inhibit communal acceptance of changes
@slayboschi
@slayboschi 10 месяцев назад
​@@MertDzgnlit's not about her name origin but about her pronunciation and swiss german definetly is different from deutsch so it has nothing to do with her name being Dilara :) My mothertongue is german and my name origin is arab, it makes no difference in how I speak
@katii1997
@katii1997 10 месяцев назад
@@MertDzgnl ​​⁠ bro. wtf are you talking about. she's just speaking "high german" (Hochdeutsch) maybe even just for the video. tf has her name have to do with anything ?
@katii1997
@katii1997 10 месяцев назад
she's speaking "high german" (hochdeutsch) .. it's basically german without a dialect.
@anttirytkonen11
@anttirytkonen11 10 месяцев назад
Until it was taught in my fifth study year in 2014 by our 🇪🇸 Spanish 🇫🇮 professor in her course that was meant for the students of all the languages, I didn't know that 🇨🇭 Schwyzerdütsch sounds quite different to 🇩🇪 Standard German. Its name is a nice tongue-twister. 🤗
@WaechterDerNacht
@WaechterDerNacht 10 месяцев назад
I guess Dilara is not living in Switzerland for quite some time now. I only heard young kids whose parents don't speak Swiss German call it a "Löwe" in Swiss German. It's like someone that learned standard German and is working on their Swiss German. I only heard lions referred to as "Löi" / "Leu". But i guess that's the effect of living in a foreign country and not using those words for some time.
@OceanAurin
@OceanAurin 10 месяцев назад
that's exactly what i thought, but i'm not sure, maybe there is a dialect in switzerland that uses the german word?
@WaechterDerNacht
@WaechterDerNacht 10 месяцев назад
@@OceanAurin eveerything else she uses sounds like "Bärndütsch" to me. And I know that in "Bärndütsch" they don't say "Löwe".
@akaMaddy
@akaMaddy 9 месяцев назад
I don't think people say chriesi in "bärndütsch" either, could be wrong though. (Or at least I don't 😅) I say chirschi. Or maybe it's even a different word in the same canton but region A uses a different word than region B. Swiss german doesn't really make sense I think. 😅😄
@WaechterDerNacht
@WaechterDerNacht 9 месяцев назад
@@akaMaddy I would guess that if someone is, maybe from the Oberaargau, they might say "Chriesi"... This can be found also in the "idiotikon" (Swiss German wordbook, online accessible).
@Mike8827
@Mike8827 9 месяцев назад
The thing is, what are we talking about here ? Swiss standard German or the Swiss German dialects ? If we are talking about the former , then only „Löwe“ is correct . We have „Leu“ in some dialects in Germany, too, and it is used in poetical language, but it’s not considered standard . I don’t know if „Chriesi“ is considered standard and would be printed instead of „Kirsche“ in Swizerland?!
@katet8639
@katet8639 7 месяцев назад
The way Naya pronounces some words is exactly how I pronounce it too, but I'm from the Netherlands. Especially the word 'water' I say it like her too. The thing is, I'm from the south part (province Limburg to be exact) of the Netherlands, and we also pronounce words softer than other Dutch people from like North and South Holland.
@wonderfulfable
@wonderfulfable 10 месяцев назад
Seems like the Dutch guy is flirting a bit with the Swiss girl? XD
@CinCee-
@CinCee- 10 месяцев назад
Thats his wife
@otakubancho6655
@otakubancho6655 10 месяцев назад
The first German word I learned when I was from commercials for Lowenbrau,well that and gesundheit.
@Populiervogel
@Populiervogel 10 месяцев назад
Löwenbräu is a name not a word.
@joaquinsilaban1120
@joaquinsilaban1120 7 месяцев назад
In Indonesia we also say "rok" (skirt)
@katet8639
@katet8639 7 месяцев назад
That's funny, my family is from the Dutch Antilles, and we also use the same expression as in German. When someone is blue, they are drunk as hell haha and the word for blue is blou/blau in Papiamento.
@GeoffCB
@GeoffCB 10 месяцев назад
I wonder if Rock/Rok for skirt is related to "frock" which i think is a fancier skirt?
@marchforjune
@marchforjune 10 месяцев назад
frock I think is actually an old fashioned word for blouse (women’s shirt)
@oliveranderson7264
@oliveranderson7264 10 месяцев назад
Yup they all come from Proto-Germanic *hrukkaz, although English received indirectly through French
@th60of
@th60of 10 месяцев назад
It is indeed! Some fascinating etymology, actually. Rock is Germanic in origin (something like *hrok) and denoted a longish piece of clothing. From German it made it into French as froc for a monk's habit (which in German now is Kutte), and from there into English as frock. From English it was re-borrowed into German as Frack (the o sound used to be more open than in today's British English, more like the American pronunciation, which to a German ear can sound like a) for a fancy piece of men's clothing which the English now refer to as "tails".
@aka99
@aka99 10 месяцев назад
Great video, next same composition, but just with animal names only . I suggest Racoon, Badger, Humpback whal, Spermwale, Bat, Jay, squirrel, Rattlesnake, Electric eel, Dragonfly, European blackbird, Rhinoceros, Golden Eagel, Mantis, Lobster, Common mussel, Eurasien Magpie, Ticks (plural form), Great White Shark, proboscis monkey, duckbill, Meerkat, Sloth, Green Basilisk, hummingbird hawkmoth, Bumble bee, Gray Seal, Lugworm, Hippo, Firefly, the large pine weevil, Ibex, donkey and centipede.
@haraldtoepfer233
@haraldtoepfer233 10 месяцев назад
The Swiss pronounciation can be sooo different.. Dilara uses the "easiest" ones :).
@TheMrMultione
@TheMrMultione 9 месяцев назад
Löwe?? Leu
@haraldtoepfer233
@haraldtoepfer233 9 месяцев назад
​@@TheMrMultioneja ke ahnig wie sie uf da chonnt, i kenn ekäne de Löwe wür säge haha, mindischtens Leu.
@SenemmTSR
@SenemmTSR 5 месяцев назад
In Hungary we say: Glasses: szemüveg (sam-uveg)🕶 Water: víz (veez) 🌊 Blue: kék (kake) 🟦 Cherry: cseresznye (cher-esna) 🍒 Toothpaste: fogkrém 🪥 Lion: oroszlán (oros-lan) 🦁 Skirt: szoknya (sok-na) 👗 Bed: ágy (ad - with a soft d sound as in Vladimir) 🛌
@raf5506
@raf5506 10 месяцев назад
Love this series! would love if you could find a Bangladeshi person to compare dialects with other south asians.
@Kadukunahaluu
@Kadukunahaluu 10 месяцев назад
I feel like a lot of words in English with the silent vowel ends were original pronounced back then. So toothpaste would have probably been pronounced as "tooth-pahsteh". Even "have" to "hahveh" like German "habe". Idk tho I'm not a language expert so I may just be talking out of my ass haha
@LeksDee
@LeksDee 9 месяцев назад
damn that american girl sounds like her head is a complete void
@wellingtonalvesdossantos4615
@wellingtonalvesdossantos4615 10 месяцев назад
I knew that when someone is feeling blue it means they're very sad, but I didn't know about turning blue means a person is choking or dying. It makes sense actually. I didn't know about the other colors as well, green you're jealous and red you're angry. Interesting as always.
@fabiannicoles
@fabiannicoles 10 месяцев назад
In Indonesia 🇮🇩 we say : 1. Glasses : Kacamata 👓 2. Water : Air 💧 3. Blue : Biru 🟦 4. Cherry : Ceri 🍒 5. Toothpaste : Pasta Gigi 🪥 Gigi is Teeth 🦷 6. Lion : Singa 🦁 like Singapore or Singapura lol 7. Skirt : Rok 👗same with Dutch 8. Bed : Kasur 🛏️
@queensvictoria
@queensvictoria 10 месяцев назад
In Malaysia 🇲🇾 we say : 1. Glasses : Cermin Mata 👓 2. Water : Ayer 💧 3. Blue : Biru 🟦 4. Cherry : Ceri 🍒 5. Toothpaste : Ubat Gigi 🪥 6. Lion : Singa 🦁 7. Skirt : Skirt 👗 8. Bed : Katil 🛏️
@JoJo_EN_JP
@JoJo_EN_JP 10 месяцев назад
Who asked you ?
@grassytramtracks
@grassytramtracks 10 месяцев назад
​@@JoJo_EN_JPwho asked YOU?
@175_muhammadyudhiarabbani9
@175_muhammadyudhiarabbani9 10 месяцев назад
​@@queensvictoriasuper interesting! As an Indonesian, if you say ubat gigi, i would think that you might have a problem with your teeth and you need a medicine. Unless someone explains it to me that ubat gigi is referring to toothpaste 😅
@MikhailPetrovich-ze7dw
@MikhailPetrovich-ze7dw 10 месяцев назад
In Uzbekistan 🇺🇿 we say : 1. Glasses - Ko'zoynak 2. Water - Suv 3. Blue - Havorang , Moviy 4. Cherry - Olcha 5. Toothpaste - Tishpastasi 6. Lion - Sher, Arslon 7. Skirt - Yubka 8. Bed - Yotoq 🎉🎉🎉
@AndrewASW6840
@AndrewASW6840 10 месяцев назад
Is Uzbek language spoken more than Russian?
@maikopasma9176
@maikopasma9176 10 месяцев назад
​@@AndrewASW6840yes Uzbek is the most spoken language of Uzbekistan
@feelic4312
@feelic4312 Месяц назад
In the Netherlands we don’t pronounce skirt as rock but it’s exactly the same as Swiss - rok
@to.l.2469
@to.l.2469 3 месяца назад
1:41 We have a singular word for one glass: It is "Monokel" . (Brille könnte demnach "Binokel" heißen, aber es ist ein Kartenspiel..)
@ricardovanderheiden6797
@ricardovanderheiden6797 8 месяцев назад
Really funny. Dutch and Belgian is exactly the same. They use the same dictionary. 😂 im living on the border and have no problem understanding them
@ricardovanderheiden6797
@ricardovanderheiden6797 8 месяцев назад
@@IlIlIlIlIlIlIlIlIIlIlIlIllIlIl jij heb het weer over dialecten. Die uiteindelijk weer voortkomen van het Nederlands woordenboek. Hun leren Nederlands en Frans op school.
@katet8639
@katet8639 7 месяцев назад
Same, I also live near Belgium border and relate to both of them in pronunciation.
@katet8639
@katet8639 7 месяцев назад
@@IlIlIlIlIlIlIlIlIIlIlIlIllIlIl Vlaams en Limburgs zijn beide dialecten van het Nederlands. Maar je hebt gelijk, veel Limburgse dialecten lijken op het Vlaams. Dat komt omdat Limburg ook in België ligt, en dus is beïnvloed door dezelfde historische en culturele factoren.
@niekflikweert7778
@niekflikweert7778 Месяц назад
@@katet8639 Zeeuws en West Vlaams lijken heel erg op elkaar terwijl die wel gescheiden door een landsgrens
@jeffafa3096
@jeffafa3096 2 месяца назад
Actually, "blauw" (or blue) as a synonym for being drunk is used in The Netherlands as well, but usually in a comparative sentence, and it's a bit more outdated. For example: "Hij is zo blauw als een tientje", literally translates to "he is as blue as a 10 guilder bill" (which is the old Dutch currency before the Euro, and which was blue). But that sentence was only used when someone was VERY drunk. Nowadays people will probably say that someone is "stomdronken" or "lazarus" instead...
@VisualPixels-Digital-Art
@VisualPixels-Digital-Art 8 месяцев назад
Was the lady from the USA given an anesthetic?
@thisismetoday
@thisismetoday 5 месяцев назад
Just here to watch the Belgian girl fangirl over the Swiss girl across all these videos. ;-p
@2WarriorJay8
@2WarriorJay8 10 месяцев назад
Wow those throat sounds lol, yeah she's right we don't do that so it sounds like an "h" sound at the beginning to us.
@BrightestStar1023
@BrightestStar1023 10 месяцев назад
Wow. Interesting that I only knew the Bahasa Indonesia “rok” for skirt is a loan word from Dutch.
@Hephaestios01
@Hephaestios01 10 месяцев назад
They were all great but the dude was a nice addition to the video!
@javiervll8077
@javiervll8077 10 месяцев назад
The Belgian girl, Naya 🇧🇪👩🏾, is so sweet and friendly!! 😊 Glad to see her!! 🤗🤗
@polishgigachad7097
@polishgigachad7097 10 месяцев назад
She's not even European.
@Ahmed-pf3lg
@Ahmed-pf3lg 10 месяцев назад
@@polishgigachad7097 Yes she is. Swiss girl is from Turkish ancestry and I don’t see you calling her not European! Racist
@polishgigachad7097
@polishgigachad7097 10 месяцев назад
​@@Ahmed-pf3lgOK. Ahmed 🤡
@nuralamsyach3319
@nuralamsyach3319 10 месяцев назад
Agree.. she’s so lovely❤
@kdramaokofficial
@kdramaokofficial 10 месяцев назад
​@@polishgigachad7097clown leave this world
@flopjul3022
@flopjul3022 10 месяцев назад
the belgian girl heard Löwe as Leuven(in german that name is Löwen)... Leon comes from the spanish word for Lion and Lyon is french(yes, the same as the name of both cities in Spain and France)
@SuAva
@SuAva 10 месяцев назад
No one in the Netherlands pronounces 'rok' like 'rock'.
@nathanwongggg
@nathanwongggg 10 месяцев назад
So basically Belgium German and Swiss German are siblings to German German and Dutch is like a cousin to German?
@ahsokaincognito
@ahsokaincognito 10 месяцев назад
Yes, if you are comparing the major High German dialect atleast that is most prevalent.
@andyx6827
@andyx6827 10 месяцев назад
The girl from Belgium spoke DUTCH, not German. So basically Germany+Switzerland spoke the same and Belgium+Netherlands spoke the same.
@ifer1280
@ifer1280 10 месяцев назад
Belgian Dutch is very close to Dutch, which is close to Low German which is close to standard (high) German. Belgian German is close to Luxembourg German
@carljames1411
@carljames1411 10 месяцев назад
South West German dialects are similar to Swiss German. But when a Swiss person really goes hardcore. It is sometimes even for them hard to understand. But they understand it better than other Germans.
@phil5292
@phil5292 10 месяцев назад
Nein ist es net
@manzanasrojas6984
@manzanasrojas6984 8 месяцев назад
@@phil5292 Doch, ist es.
@gurtner9
@gurtner9 6 месяцев назад
Too bad the Swiss woman is not from the canton of Valais. Hardest dialect to understand
@JosephMarxer
@JosephMarxer 5 месяцев назад
In Switzerland we use also the word “leue” for lion
@christophedejonge918
@christophedejonge918 8 месяцев назад
old english and dutch have a lot in common. England has had some vowel shifts and what not
@queensvictoria
@queensvictoria 10 месяцев назад
In Malaysia 🇲🇾 we say : 1. Glasses : Cermin Mata 👓 2. Water : Ayer 💧 3. Blue : Biru 🟦 4. Cherry : Ceri 🍒 5. Toothpaste : Ubat Gigi 🪥 6. Lion : Singa 🦁 7. Skirt : Skirt 👗 8. Bed : Katil 🛏️
@FacialFischl
@FacialFischl 10 месяцев назад
😂
@ohkeydan6357
@ohkeydan6357 10 месяцев назад
Water = air (formal /standar) ,ayer is more like dialects pronounced .
@helenache851
@helenache851 8 месяцев назад
Almost the same like Indonesia
@nirutivan9811
@nirutivan9811 10 месяцев назад
For Swiss German it’s important: There are a lot of dialects, that can sound quite different. The Swiss German in the video seems to use a bit more words that are closer to standard German. A few of them I would say a bit different: Glasses: Brülle (so no i sound, but instead with an ü) Cherry: Unlike she said, I don‘t used the word Kirsche at all in my dialect, everything is a „Chriesi“ in my dialect. Kirsch is only used for the alcohol Toothpaste: Zaapaste (I think she said Zahnpaste, but I say it without an n sound) Lion: Leu (the way she said it sounds really weird to me. I haven‘t heard someone say „Löwe“ in Swiss German. But there are different dialects, so yeah) Skirt: Rock (like she said) or Jupe (it‘s a french word, so it is pronounced more or less like it would be in french) I‘m quite curious from where in Switzerland she is. Even though she appeared in several videos until now, I wasn‘t quite able to pinpoint her dialect
@AgenderBee
@AgenderBee 10 месяцев назад
I would probably write it like "zaapaschta" & "löi". So the pronunciation is more clear for others. I was told in school to write phonetic, and not based on the German spelling convention, seeing how standard German spelling comes from early-new high German if not even more modern and Swiss German originates from middle high German, so it would be confusing to use German spelling convention for sounds we would pronounce differently. Also we don't use "ie" as a long "i" as they do in German, we pronounce Liebi (Liäbi) and not like (Liibe) as they used to do in middle high German. So 'ie' shouldn't be used as a long 'i', long vowels should be doubled, f.e. "ziit" or "zyt" but not "ziet", cause that would be pronounced like "ziät".
@nirutivan9811
@nirutivan9811 10 месяцев назад
@@AgenderBee In my dialect it would be more like „Zaapaschtä“ and „Loi“, but you‘re right it‘s probably easier to see how it should be pronounced that way. I also use doublevowels if the vowel is supposed to be long, but I usually stick with „eu“/„äu“ for the „oi“-sound cause at least in my dialect there is no other eu- or äu-Diphtong and cause of that it is still clear for me and most people in my area how to pronounce it. And yeah, in my dialect it is „oi“ and not „öi“. And you were told in school how to write dialect? Interesting, I never had that.
@AgenderBee
@AgenderBee 10 месяцев назад
Im from Wallis and our German teacher has created like linguistics studies on Wallisertitsch, as well made a dictionary and a badly designed website wallsierdialekt. So with him we learnt about dialects a bit, about 'walser wanderung' etc. And he told us to write as phonetically as possible, but there are like two philosophies in writing Swiss German either phonetic as possible so people pronounce it how it's written or to write as close to German as possible. I prefer phonetic. It's not perfect, to be really phonetic we'd need to use accent symbols and fewer consonants, there's no real difference between b and p and d and t. T in German is aspirated in Swiss German it's not. And d in German is voiced in Swiss German it's voiceless. Thus there isn't really a difference in those sounds. At least not in Wallisertitsch. Or at least what I read on Wikipedia about Swiss German under Phonetics (the English version of the Wikipedia article)
@nirutivan9811
@nirutivan9811 10 месяцев назад
@@AgenderBee Ah that‘s interesting. I‘m from Zurich and we never really had anything about dialects. Dialects were just what we spoke outside of class and it never was a topic in class. Would have been interesting. I never really payed attention to the b-p and d-t thing. When I write it it was always clear to me which is which, but when I‘m now going through them in my head, I notice that they are almost the same. And in words where it is required to distinguish between the words (like „dusche“ (to shower) and „tusche“ (to exchange/to swap) or „Grad“ (straight/degree) and „Grat“ (ridge/fishbone)), it is mainly done by pronouncing the t a bit stronger than the d, but not like in standard German… The only situation where i say p like in standard german is in words like „bhalte“ (to keep) and that I don‘t even write with a p. My writing is a bit of a mixture between the two philosophies. On one hand I write double vowels, but on the other hand I write „eu“ instead of „oi“ and I have many situations where I write „e“ even though „ä“ would be closer to how I say it.
@haraldtoepfer233
@haraldtoepfer233 10 месяцев назад
I absolutely agree, some things are a bit "weird", but yeah, might be a very regional thing.
@Sponandi
@Sponandi 9 месяцев назад
I'm so confused about the Swiss pronnounciations for lion here; I only know of Leu [Löi], but never heard of Löwe in dialect (I speak Low Alemannic Swiss German, which is spoken in north-west Switzerland)
@mirola73
@mirola73 5 месяцев назад
The accent is different....ehm yeah, these people are from different countries ! Sometimes people from the US are so naive having no idea there's actually different world out there that does not resemble the US at all. Many years ago someone wanted pay in dollars and was surprised they weren't accepted. Can I pay stuff in the US with Japanese Yen, Russian Rubles, or South African Rands ? Come on folks, wise up.
@SanderVandeWiel
@SanderVandeWiel 6 месяцев назад
I'm assuming the 'hrazy' in Swiss is actually Kriek in dutch?
@Alfiewobbel
@Alfiewobbel Месяц назад
I don't know why he decided to suddenly have an aneurysm but we definitely don't pronounce skirt as 'rock' lol
@VideoCraftingHD
@VideoCraftingHD 10 месяцев назад
The Dutch man has a southern dialect, it is more similair to a flemish speaker.
@MrFosite
@MrFosite 8 месяцев назад
The Biggest difference between Dutch speaking part of Belgium and Dutch from the Netherlands is the use of the letter G, and it becomes more so when you have someone from the Norther part of the Netherlands, in the south the use what we call a soft G, and in the north its almost like someone is scrapping their throat. More so when using words starting with gr.
@katet8639
@katet8639 7 месяцев назад
This is true, that's why my pronunciation of words in Dutch is similar to Naya because I'm from Limburg and from a town bordering Belgium.
@jorgefigo2044
@jorgefigo2044 9 месяцев назад
In Brazil we say: Glasses: Óculos Water: Água Blue: Azul Cherry: Cereja Toothpaste: Pasta de dentes/creme dental Lion: Leão Skirt: Saia Bed: Cama
@Kostas_2023
@Kostas_2023 5 месяцев назад
I think that the Dutch guy is from Limburg, and the Belgian girl has a Ghent r, not an Antwerp r. Correct me if I'm wrong. Thanks.
@MalevolentReflux
@MalevolentReflux 8 месяцев назад
4:55 In the Netherlands we say kechs
@jerzyodolski2232
@jerzyodolski2232 10 месяцев назад
@charleswgod7652
@charleswgod7652 10 месяцев назад
"Aaaaaah" "Mhmmm"
@timothytruter
@timothytruter 10 месяцев назад
I would like to see Afrikaans compared with other Germanic languages.
@ncexistential4919
@ncexistential4919 10 месяцев назад
Idk but is Afrikaans similar to germanic languages?
@jasperkok8745
@jasperkok8745 10 месяцев назад
@@ncexistential4919 Yes, it is. Put simply it’s what happened when some dialects of Dutch in the 15th century came together with the languages spoken by the indigenous people of South Africa and Malay, the language spoken in the area that is now Indonesia, and English, and it got to develop more or less independently for a couple of centuries from the countries that its speakers came from originally. Many Dutch speakers will still be able to understand it, to varying degrees.
@maritocara
@maritocara 10 месяцев назад
Yes! I would love it if they could include Afrikaans and maybe even Flemish
@FacialFischl
@FacialFischl 10 месяцев назад
What even is africanns
@maritocara
@maritocara 10 месяцев назад
@@FacialFischl just read the guy's response above
@christophedejonge918
@christophedejonge918 8 месяцев назад
you missed: sea and lake!
@wisses1805
@wisses1805 10 месяцев назад
I’m living close to the Netherlands and “Kirsche” is in the Dialect “Keesch” and is closer to “kers” in Dutch
@seorsamaclately4294
@seorsamaclately4294 10 месяцев назад
In my dialect, it's "Kersch".
@hetkippenhok8925
@hetkippenhok8925 10 месяцев назад
Dutch guy coms from the south not the north
@jasperkok8745
@jasperkok8745 10 месяцев назад
Definitely. Northerners, or anyone from the northern half of the Netherlands (basically) wil pronounce their Rs in a different way.
@jasperkok8745
@jasperkok8745 10 месяцев назад
@@Aiel-Necromancer I’m not surprised. My first guess was Brabant as well.
@martaotita
@martaotita 10 месяцев назад
His water pronunciation was also weird for me having lived mostly in Noord Holland
@charity4ever
@charity4ever 10 месяцев назад
great you are
@corjp
@corjp 10 месяцев назад
HOW can you NOT get that the German and Swiss language are likely the same and the Belgian and Dutch are likely the same.... LISTEN TO THEM!!!!
@charity4ever
@charity4ever 10 месяцев назад
we not say "löwe" in switzerland.... we say "loi" one of the faults from my swiss sister. ...she adapted to the german cause she very shy....i think
@lydonline9214
@lydonline9214 10 месяцев назад
Again a nice video 💐 but I really wonder where the American woman heard the biiiggest differences when pronouncing from the German and Swiss German words were almost the same? It seemed totally illogical and forced to me, like she just wanted it to be different, I wonder what the reasons are?
@metalvideos1961
@metalvideos1961 9 месяцев назад
Because water comes from the Dutch word water. Same goes for school and other words. Bed also comes from the Dutch word bed
@Harrypjotter7
@Harrypjotter7 4 месяца назад
The Dutch guy, doesn’t know the song zo blauw van de sangria
@mrmop7462
@mrmop7462 9 месяцев назад
Flamish is an accent of dutch
@helenache851
@helenache851 8 месяцев назад
Not really not all words in flemish is the same like dutch and u should know that..
@MalevolentReflux
@MalevolentReflux 8 месяцев назад
I now finally understand how Dutch sounds to other people, if you hear them speak the 3 girls/languages all have some singing to it, but when the Dutch guy says it sounds like he is beating your face in with the word. In Switzerland we say Zahnpastaaa...in the Netherlands we say TAND-PAS-TA-ARE-YOU-FUCKING-SORRY?!?!
@Cyberfender1
@Cyberfender1 Месяц назад
We Americans have a lot of catching up to do. Perhaps it's the latin influences?
@deborahbelleman
@deborahbelleman 9 месяцев назад
the dutch and belgium said the singular from alot while the others said the plural form
@storyclips
@storyclips 19 часов назад
Neuken in de keuken😂
@ImNeutral_editz
@ImNeutral_editz 2 месяца назад
in switzerland we say loi, not löwe
@helemaalhannah9099
@helemaalhannah9099 4 месяца назад
The Dutch guy speaks in a Dutch dialect so it’s defferent😅
@elpayex7760
@elpayex7760 10 месяцев назад
13:00
@dannyfreebasic6461
@dannyfreebasic6461 10 месяцев назад
For the skirt.. in Indonesia🇮🇩 we say Rok as well.. because in Indonesian so many word even a thousands word influence from Netherlands🇳🇱!!
@tygotogo8523
@tygotogo8523 10 месяцев назад
In Dutch we actually pronounce tandpasta as tampasta.
@avortinus6031
@avortinus6031 2 месяца назад
That American girl is a 10.
@suomiprkl
@suomiprkl 10 месяцев назад
glasses = silmälasit 👓 water = vesi 💧 blue = sininen 🟦 cherry = kirsikka 🍒 toothpaste =hammastahna🦷 lion = leijona 🦁 skirt = hame 👗 bed = sänky 🛌
@losterch1235
@losterch1235 9 месяцев назад
löwe ischen loi XD
@deborahbelleman
@deborahbelleman 9 месяцев назад
the dutch guy doesnt really sound like a dutch accent tho lol
@MHzappy
@MHzappy 10 месяцев назад
Ah that man from netherlands is from brabant province😂
@hubertges5774
@hubertges5774 10 месяцев назад
Great show but audio quality sucks.
@MikhailPetrovich-ze7dw
@MikhailPetrovich-ze7dw 10 месяцев назад
Please😢 Turkish countries - Uzbekistan, Turkey, Kyrgyzstan, Kazakhstan, Turkmenistan, Azerbaijan, Dagestan
@user-bl6so2iw3y
@user-bl6so2iw3y 10 месяцев назад
Dagestan is not Turkic country at all.
@christophedejonge918
@christophedejonge918 8 месяцев назад
America has much to say about her country
@christophedejonge918
@christophedejonge918 8 месяцев назад
"never heard that word in another language",.. only Americans
@willp.8120
@willp.8120 3 месяца назад
Stop the smug attitude. I seriously get sick of you Europeans showing your inferiority complexes by constantly berating Americans.
@svetasvit
@svetasvit 4 месяца назад
It is a good idea to have opportunity to compare, but, please, don’t say always from German, from Switzerland…. Only words, please. We SEE flags.
@BackwardsDaveTV
@BackwardsDaveTV 9 месяцев назад
@2:39 a "European accent" 🤦‍♂
@UsoundsGermany
@UsoundsGermany 4 месяца назад
Really good idea to play distracting music (sarc)
@Sayu277
@Sayu277 10 месяцев назад
Wasser and water is not so different....
@chicho157
@chicho157 3 месяца назад
In switzerland we say leu. Seems swiss girl lost her language. Its not löwe
@3id04_afifzulfan6
@3id04_afifzulfan6 10 месяцев назад
Can you make an italy language differences? Bcs I've heard Switzerland also can speak italy anda i think croatian too?
@axelmulhauser8363
@axelmulhauser8363 10 месяцев назад
*italian and French :)
Далее
Putin visits North Korea for first time in 24 years
00:20
I CAN’T BELIEVE I LOST 😱
00:46
Просмотров 24 млн
European was shocked by The Longest Word in Swedish
15:03
Living in the Netherlands vs USA
8:20
Просмотров 73 тыс.
Салам алейкум
0:57
Просмотров 8 млн
ИНТЕРЕСНАЯ ПРИКОРМКА
0:19
Просмотров 8 млн