Тёмный

American Was Shocked by Same Word, Different Meaning in Brazil & Portugal Portuguese!! 

World Friends
Подписаться 1,3 млн
Просмотров 101 тыс.
50% 1

World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
Today Our USA Panel Emma Brazil Panel Julia Portugal Panel Miguel Talk About Portuguese Same Word, Different Meaning!
Hope you Enjoy it!
🇧🇷 Julia @juliagulacsi
US Emma @emmalittlebit
PT Miguel @miguelmoraiss_
#brazil #português #portugal #durex #same #words #different #meaning

Развлечения

Опубликовано:

 

18 май 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 916   
@vitorjpereira2547
@vitorjpereira2547 14 дней назад
"I am a victim of my own Language". As Brazilian, I agree.
@drleonardoamorimadv
@drleonardoamorimadv 12 дней назад
I agree too
@geekley
@geekley 12 дней назад
Well, what can you expect of a language where "em cima" is 2 separate words, but its opposite "embaixo" is a single word?
@vitorjpereira2547
@vitorjpereira2547 12 дней назад
@@geekley Yeah. And Seis(six) has four letters. and Quatro(four) has six letters.🤷‍♂️
@VivioSaf
@VivioSaf 11 дней назад
To be fair, a lot of the swear words in PT-BR are formed because BR didn't understand what a "gringo" says, and then makes fun of it.
@tuliofaustino783
@tuliofaustino783 11 дней назад
our portuguese is dirty but is a beautiful lenguage
@RafaelSantAnnaMeyer
@RafaelSantAnnaMeyer 14 дней назад
Miguel, Julia and Anna needs their own show
@vinisafonso
@vinisafonso 14 дней назад
YESSSS
@00Alejandro
@00Alejandro 14 дней назад
absolutely!!
@rgrsds01
@rgrsds01 14 дней назад
Up
@gusmene
@gusmene 14 дней назад
SIIIIIM
@gabrielamorim8225
@gabrielamorim8225 13 дней назад
Up
@MoShitposts
@MoShitposts 14 дней назад
Portuguese from Portugal here! Apparently "bicha" can be used as a waiting line, I haven't heard it much and it's usually by elders.
@shyper_
@shyper_ 14 дней назад
Not really Im 21 and bicha is a common word for a big queue like "fds ganda bicha" but bicha itself is the word for calling people gay, its getting less used for queue though but its still a common word even with young people not just elders
@FuGyz
@FuGyz 14 дней назад
I think it is still very common to use in European Portuguese in that way, a queue, in Lisbon... We also say "Vou chegar atrasado, está uma grande bicha", as in, "I'm gonna be late, there's a lot of trafic", for if there are a lot of stopped cars in a road...
@ninjin8048
@ninjin8048 14 дней назад
I was looking for this comment bc my first thought abt the bicha in pt pt was the waiting line and when he mentioned the gay meaning I knew it wasnt wrong but I believe the waiting line was the direction the video was trying to aply
@lucasribeiro7534
@lucasribeiro7534 14 дней назад
​@@ninjin8048 he's from the north. We say "fila" for queue. "Bicha" is more of a southern (particularly used in Lisbon) word.
@zemiguel8261
@zemiguel8261 13 дней назад
i'm from the north of portugal and we don't use bicha that ofter, only the elders
@sabrinacalado7654
@sabrinacalado7654 13 дней назад
"I'm going to gozar" Miguel and Julia laughing loudly 🤣
@arthurmachado3974
@arthurmachado3974 13 дней назад
Was really funny for us because we was watching, but I'm it was terrifying for her😂😂
@sabrinacalado7654
@sabrinacalado7654 13 дней назад
@@arthurmachado3974 for sure 🤣🤣 But she forgot the fact that "gozar" also means "to enjoy" same as Portugal
@lwya_
@lwya_ 10 дней назад
​@sabrinacalado7654 i guess she just ignored it or didn't even know since it's more used by old people. Never saw someone younger than 40 yrs old use it as "to enjoy"
@sabrinacalado7654
@sabrinacalado7654 10 дней назад
@@lwya_ You may be right. I forgot she is 23 or something. I believe people who have more than 25 maybe know the meaning but don't use it.
@fabricio4794
@fabricio4794 9 дней назад
They are living this experience hahaha
@Moniquepinhoo
@Moniquepinhoo 14 дней назад
A Júlia mudando de cor a cada palavra kkkkkkkkk muito bom👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
@mondegoju
@mondegoju 14 дней назад
"How many can we get? Let's go for the world record" got me rolling so bad 😂😂😂😂
@geekley
@geekley 14 дней назад
I was kinda hoping she would start listing all of them at that moment
@junior.santana
@junior.santana 14 дней назад
@@geekley Cacete, rola, pica, pau, caralho, banana, berinjela, mangueira, pinto, bengala, casetete. Also, in specific contexts: "minha", "meu", pipa And there's probably much more lol
@phaeristv
@phaeristv 12 дней назад
@@geekley rol4, c4cete, c4ralho, pic4, p4u are just some of the exemples 😂😂😂
@geekley
@geekley 12 дней назад
@@phaeristv I know of at least 4 animals that are "nicknames" for genitals in pt-BR. You mentioned the word for "turtle dove". There's also the ones for "chick", and for females "tree frog" and "parakeet". I wonder if that's a thing in most cultures, considering this also exists in english (the words for "galo", and "gata").
@loboclaud
@loboclaud 14 дней назад
The difference in meaning between European Portuguese and Brazilian Portuguese words is very interesting and quite funny! It's nice to have a Portuguese bloke on this channel.
@Maelinho.9
@Maelinho.9 14 дней назад
It’s portuguese !!!!! and not european portuguese
@veyrr
@veyrr 14 дней назад
​@@Maelinho.9is Brazilian Portuguese and European Portuguese, they are different
@Maelinho.9
@Maelinho.9 14 дней назад
@@veyrr european portuguese don’t exist!!! It’s just PORTUGUESE crlh 😤
@duartefernandes6913
@duartefernandes6913 14 дней назад
Acalma o pito ​@@Maelinho.9
@ghenriquesilva
@ghenriquesilva 14 дней назад
​@@Maelinho.9Ninguém se importa com o que você pensa, vai continuar sendo Português Europeu e Português Brasileiro
@marcusanark2541
@marcusanark2541 11 дней назад
I love how Júlia channels back the brazilian energy when she switches languages.
@michaelwisniewski6047
@michaelwisniewski6047 14 дней назад
Interesting. In Polish „kanalia” used to have the 🇵🇹 meaning of a posse of good-for-nothing people (like before 1940s) and since then it has the 🇧🇷 meaning of asshole / jerk. Apparently both meanings are from Italian canaglia and then from Latin canis (dog).
@lucasribeiro7534
@lucasribeiro7534 14 дней назад
The word "cynical" also comes from the ancient Greek word for "dog". Poor pooches... They thought they were a "man's best friend"!
@yohanapereira1629
@yohanapereira1629 13 дней назад
Interesting
@misomaniac_
@misomaniac_ 13 дней назад
Very interesting.
@LOL-gn5oh
@LOL-gn5oh 12 дней назад
That's very interesting. Here in Brazil, we also call an asshole or a womanizer “cachorro”, which literally means “dog”. I didn't know that “canalha/kanalia/canaglia” came from the Latin “canis”.
@lucasribeiro7534
@lucasribeiro7534 12 дней назад
@@LOL-gn5oh yeah! Come to think of it, "cão", "cachorro", "cadela" and "cachorra" in Portuguese, "bitch" in English, "hund" and "hündin" in German, "zorra" in Spanish, "lupa" in Latin... all dog-related and have often bad connotations: ranging from slut to scoundrel and even devil.
@matteusfreitas
@matteusfreitas 14 дней назад
In fact, in Brazil 'gozar' has the same meaning as in Portugal, at least originally. It's even a very formal way of saying that you're enjoying something. But yes, we actually use it most commonly talking about the act of cumming. + liked the way Julia explained about the term 'bicha'. Nowadays, we use it more friendly.
@iammatheus
@iammatheus 14 дней назад
Tem o sentido de "tirar sarro, gozação", que foi o que ele disse. E também usamos dessa forma no Brasil na vdd kkk
@joselembo4661
@joselembo4661 14 дней назад
True. Many people say "tá me gozando", which means something like "you're kidding me".
@donyknox
@donyknox 14 дней назад
Eu lembro que, há até um tempo atrás, ainda ouvia muitas pessoas usarem no sentido de 'estar brincando', mas parece que o uso no sentido sexual meio que fez as pessoas serem mais cautelosas. 🤣
@matteusfreitas
@matteusfreitas 14 дней назад
@@donyknox também tem o sentido de gozar de algo "gozar do privilégio etc" (muito usado no direito
@milckop2972
@milckop2972 14 дней назад
old people use the meaning of portugal but young people use the new meaning
@danieldol.1930
@danieldol.1930 14 дней назад
As someone from the South of Portugal: - Whenever I hear "Seu canalha!" I think "You bastard!" and not a group of kids - "Bicha" here is used as a queue/line but due to BR influence it can also mean what they said - I've heard the word "Cassetete" as dick, I think that's the reason they put in the video but he might not know - "Pica" is also what we tell children when they get a an injection (less scary way of saying).Picar can also mean to chop vegetables - The word "Rola" is also a bird, a dove
@uriel.la1999
@uriel.la1999 13 дней назад
In Brazil every word that reassemble a dick or have a cylindrical shape, then can be use for "dick" so: Cassetete is a Baton. And that's reassemble a dick. Cacete also came from it. Rola is also a dove here, but the shape looks like a sagging small dick, so usually people use like that. And Pica came first as dick, because came from "Picar" which mean "something pointy hurting you", so that's why "Pica" is also dick 😂 But nowdays in internet, young people use as a adjective for something good 😂
@wllygubert
@wllygubert 13 дней назад
No Brasil, absolutamente tudo que a pessoa diz pode ter duplo sentido, dependendo do contexto. Ontem estava jogando Pokémon com um grupo de amigos, então montei um grupo e um jogador do Peru ficou de fora. Eu, no modo automático, disse: "O Peru ficou de fora", quem ouviu isso começou a dar risadas... D:
@AlvesInfinito
@AlvesInfinito 13 дней назад
I was looking for this comment. In Portugal "canalha" has both meanings. How he doesn't know that Rola is a bird 😂
@wellington7845
@wellington7845 12 дней назад
This bird, in Brazil, we call "rolinha".
@fernandoo.8737
@fernandoo.8737 11 дней назад
@@wellington7845 Usa-se sem ser no diminutivo também
@joanavitoria1878
@joanavitoria1878 14 дней назад
O Miguel e a Júlia são bem alto astrais! Espero ver eles mais vezes no canal! 🤩🤩🤩
@RafaMonserrate
@RafaMonserrate 14 дней назад
Bicha also means fila here in Portugal. But that meaning is mostly used by elder people
@DanielSouza..
@DanielSouza.. 14 дней назад
Já percebi isso. "Pegar uma bicha" soa muito estranho para um brasileiro kk
@fguimara
@fguimara 14 дней назад
Isso é interessante. Às vezes uma palavra cai em desuso, como falamos no Brasil. Outras vezes, o que cai em desuso é um determinado sentido de uma palavra, que acontece quando apenas mais velhos a usam. Isso significa também que esse sentido tende a desaparecer, por razões óbvias.
@RafaMonserrate
@RafaMonserrate 13 дней назад
@@fguimara sim, neste caso, o significado de fila caiu em desuso por influência do português do Brasil. Começou-se a associar muito a palavra bicha a paneleiro, gay, por aí. E portanto tornou-se estranho dizer essa palavra com um sentido tão trivial ou tão banal como o de fila.
@ritacastro5632
@ritacastro5632 11 дней назад
No norte de Portugal ainda é utilizado por todos, não faço ideia nas outras partes do país.
@RafaMonserrate
@RafaMonserrate 11 дней назад
@@ritacastro5632 no norte, onde, mais especificamente?
@sonnymagalhaes9203
@sonnymagalhaes9203 14 дней назад
Adhesive tape in Brazil was widespread precisely because the name on the packaging label by the main company that manufactured them was "Durex", so this name became known and is still associated with the product today. 😜
@epimpe
@epimpe 13 дней назад
Igual ''bombril'' ou ''Gilete'' que o nome da marca virou o nome do produto independente da marca
@TheErielm
@TheErielm 13 дней назад
@@epimpe Não esqueça do clássico "cotonete" que, na real, o produto se se chama "Hastes flexíveis com ponta de algodão" "Cotonete® é o nome comercial de um produto da empresa Johnson & Johnson, uma haste flexível de plástico com algodões em suas pontas. O termo cotonete se tornou um ícone e por isso hoje é raro utilizar-se do termo haste flexível."
@sonnymagalhaes9203
@sonnymagalhaes9203 13 дней назад
@@epimpe Exato. Bem lembrado essas duas outras marcas. 😉👍
@AlvesInfinito
@AlvesInfinito 13 дней назад
​@@epimpemais uns exemplos 😜 donut, Coca-Cola
@lucasherrera2022
@lucasherrera2022 13 дней назад
Si ellos hicieran un Podcast, sería el primero en ir a escucharlos
@HelloJukidu
@HelloJukidu 13 дней назад
Voy hacerlo y poner en mi youtube!! Me gusta mucho la idea hahahaha ❤❤
@lucasherrera2022
@lucasherrera2022 13 дней назад
@@HelloJukidu OMG Julia, ya te has ganado un seguidor jajaja
@RichardHoogstad
@RichardHoogstad 14 дней назад
Glad to see that Portuguese is getting some love on this channel lately. Also Julia is perhaps equally charismatic as Ana
@MarcioHuser
@MarcioHuser 14 дней назад
In Brazil "rola" or "rolinha" is also a kind of bird. That's why sometimes in comedy sketches they use the visual image of the bird to represent "that part" 😅
@lucasribeiro7534
@lucasribeiro7534 14 дней назад
Miguel forgot to mention "rola" also means "dove" in Portugal.
@rodrigohyppolito5989
@rodrigohyppolito5989 14 дней назад
We differentiate it saying "pomba-rola" or "rolinha" that are species. Just "rola" mostly means dick
@MarcioHuser
@MarcioHuser 14 дней назад
@@lucasribeiro7534 over here, "rola" is the brown, smaller one. Dove we call "pombo"
@lucasribeiro7534
@lucasribeiro7534 14 дней назад
@@MarcioHuser yes. In Portugal, we also say "pombo" and "pomba". "Rola" is usually what English speakers call "turtle dove" in Portugal, but I've heard people call pigeons "rolas", so I guess people just don't know their birds. 🤣
@module79l28
@module79l28 14 дней назад
@@lucasribeiro7534 - He didn't forget, as it already happened with some other words, he probably doesn't know. But the video is heavily edited, I don't think we're getting the full context.
@asl1324
@asl1324 7 дней назад
Cara eles são extremamente divertidos de assistir, tragam eles mais vezes 😭
@randyluz2088
@randyluz2088 14 дней назад
I loved Julia, she's very outgoing, intelligent and kind
@sidnewsound
@sidnewsound 14 дней назад
Adorei a Julia. Ela é muito carismática e divertida.
@mariajulia225anjos
@mariajulia225anjos 14 дней назад
Eu vendo os vídeos acho tão fofo o sotaque da Julia , que mesmo sabendo que somos da mesma região e temos o mesmo sotaque eu fico achando que não é igual por causa da fofura dela kkkk
@rodrigohyppolito5989
@rodrigohyppolito5989 14 дней назад
Ela tem o sotaque do interior de São Paulo.
@pokemonnarede
@pokemonnarede 6 дней назад
@@rodrigohyppolito5989Notei também. Nosso R caipira é inconfundível! 😂
@donyknox
@donyknox 14 дней назад
4:34 Julia worked that so well, i even felt offended 🤣jk
@MoShitposts
@MoShitposts 14 дней назад
"Rola" in Portugal can also be a bird, and if I'm not mistaken, in Brazil too!
@magomistico562
@magomistico562 14 дней назад
Rola no Brasil tambem é um pássaro.
@Tuliosantos1
@Tuliosantos1 14 дней назад
Sim, pode
@wellington7845
@wellington7845 12 дней назад
Yes, but we use it more in diminutive: rolinha.
@CanaldaShinobz
@CanaldaShinobz 11 дней назад
Yes, in Portugal we use rola with the same pronunciation as the genital organ in Brazilian for bird. Interestingly, bird words in Portugal are associated with the female genital organ and in Brazil with the male genital organ
@Pixelarter
@Pixelarter 11 дней назад
In Brazil people refer to the bird as "pomba rola" or "rolinha". Just "rola" became the slang for d*ck.
@chanchaniceman
@chanchaniceman 13 дней назад
The chemistry they have is great and funny. Emma has been a great addition for the American side since videos that are made about Asian pronunciation or stereotypes Miguel definitely should be brought in and Julia is definitely as bubbly as she always is Again love to see a video with her and Ana
@lupester
@lupester 14 дней назад
"Propina" was so interesting! "Propina" in Spanish is what you tip your waiter, also money-related.
@nelsonl.defaria8357
@nelsonl.defaria8357 13 дней назад
In Brazil: Propina = bribe Tip = gorjeta
@Alice-iu7gx
@Alice-iu7gx 12 дней назад
Ohh, nice to know that. Thank you! Greetings from Brazil 🇧🇷 😊
@Mando0Melkor
@Mando0Melkor 14 дней назад
A Júlia manda muito bem nesses vídeos! Deixa a menina falar que da bom.
@donyknox
@donyknox 14 дней назад
Eu acho que não tem ninguém parando ela, pra ser sincero kkkkkk
@FabianoMatiasideias-fortes
@FabianoMatiasideias-fortes 13 дней назад
@@donyknox Vc entendeu man pare de ser chato.
@donyknox
@donyknox 10 дней назад
@@FabianoMatiasideias-fortes mas não disse que não entendi, cara, do que ta falando? Kkkk
@Saidsopmac
@Saidsopmac 14 дней назад
I'm only giving a like, because i'm in love with Julia.
@fabiosiqueiradub
@fabiosiqueiradub 14 дней назад
I loved the new background, very cosy, instead of the "all white".
@Lisbonese
@Lisbonese 14 дней назад
Bicha in European-Portuguese means line/queue/traffic, but I guess the Brazilian-Portuguese slang term is also being used in Portugal now as well.
@elam0709
@elam0709 14 дней назад
Hoje em dia, em Portugal quase ninguém usa a palavra Bicha para Fila
@PauloSousa86
@PauloSousa86 14 дней назад
It's not now it has a long time, we here consume a lot of Brazilian content, so the word bicha, became entangled with the gay word of Brazil, because of that anywhere somewhere said they were going to the "bicha", some friend may mock him, (in a friendly way) so people started changing for it's synonym of "fila".
@PauloSousa86
@PauloSousa86 14 дней назад
Also bicha is a tube used by plumbers, so it is also an object
@Lisbonese
@Lisbonese 14 дней назад
@@PauloSousa86 maybe it has always been but I grew up in the US so don’t know Portuguese slang. lol
@marcobruno4417
@marcobruno4417 14 дней назад
Bicha is still used as fila in Angola.
@gato-junino
@gato-junino 13 дней назад
I like this Brazilian girl. She is very funny. ❤
@mariajulia225anjos
@mariajulia225anjos 14 дней назад
When the boy say his full name😮 , I am native portuguese speaker from Brazil , and I have back to watch 3 times to understand 😂😂
@thiagooliveira583
@thiagooliveira583 14 дней назад
Me too LMAO
@lucasribeiro7534
@lucasribeiro7534 14 дней назад
Bento Miguel Lencastre Vilela de Morais (a very posh-sounding name, if you ask me 😂)
@rodrigohyppolito5989
@rodrigohyppolito5989 14 дней назад
I didnt understand either
@lucasribeiro7534
@lucasribeiro7534 14 дней назад
@@rodrigohyppolito5989 Não se preocupe. Até eu, português, tive de ouvir duas vezes. O nome do Miguel leva-me a pensar que ele descende da nobreza. A maioria dos portugueses tem nomes mais comuns e mais curtos, como eu (Lucas Ferreira Ribeiro). Os nobres é que costumam exagerar com nomes e sobrenomes. Olhe só o nome de D. Pedro I do Brasil: Pedro de Alcântara Francisco António João Carlos Xavier de Paula Miguel Rafael Joaquim José Gonzaga Pascoal Cipriano Serafim de Bragança e Bourbon.
@rodrigohyppolito5989
@rodrigohyppolito5989 14 дней назад
@@lucasribeiro7534 o mesmo aqui. Nomes longos são raros. A média é de 3 a 4 nomes. Eu tenho 3, Rodrigo Couto Hyppolito. 6 nomes como ele, eu sequer conheço alguém q tenha.
@diegoflorencio
@diegoflorencio 14 дней назад
This was literally the funniest video of this channel! I laughed out loud so much… 😂😂😂
@ChaosTheAngels
@ChaosTheAngels 12 дней назад
o vídeo mais gozado no sentido original desta palavra hahaha
@shyper_
@shyper_ 14 дней назад
Pica in Portugal is also the dudes that check for your tickets in like the subway or train
@ricardoalmeida4719
@ricardoalmeida4719 14 дней назад
“Bicha” means queue in Portugal too. I think that’s why that word was in the list. “Canalha” has the same meaning as in Brazil. What the guy was referring to is more common known as “canalhada”. “Propina” is used in all Spanish countries as well in LATAM. Brazil probably absorbed that meaning, as it has no resemblance to the Portuguese meaning at all. “Pica” is also referred to as a “vaccine” when talking to children in Portugal.
@Sk-dx6pj
@Sk-dx6pj 14 дней назад
Eu uso canalha para me referir a um grupo de adolescentes e crianças e também uso no mesmo significado do Brasil
@alfrredd
@alfrredd 14 дней назад
propina in spanish means tip, like the tip you give in a restaurant or to a hotel bellboy. It is possible that in some countries it has the second meaning of 'bribe' like in brazil but it's not the 'official' meaning.
@santostv.
@santostv. 14 дней назад
Bicha - queue and g@y Canalha - group of kids and the same as Brazil Pica- vaccine for little kids not be afraid and been excited At least in my region😂
@santostv.
@santostv. 14 дней назад
Bicha - queue and g@y Canalha - group of kids and the same as Brazil Pica- vaccine for little kids not be afraid and been excited At least in my region😂
@oatmeal7818
@oatmeal7818 14 дней назад
​@@Sk-dx6pjPica em PT BR pode ser usado com adjetivo significando uma pessoa muito talentosa, por exemplo: Paulo é pica, quando temos problemas ele consegue resolver tudo.
@demifsaba
@demifsaba 14 дней назад
Originally "gozar" has the same meaning in Brazil but people use it in pejorative way
@kappa2ou3
@kappa2ou3 14 дней назад
Brazilians use every word in a pejorative way.
@andersonrockeravenger6749
@andersonrockeravenger6749 13 дней назад
Since when is that "pejorative"???! Are you out of your mind? Or do you just not know what the word "pejorative" mean? C'mon! This meaning of the word Gozar is not pejorative at all, it is just a natural and sexual function of the body FGS!
@lxportugal9343
@lxportugal9343 12 дней назад
One day Brazilians will communicate with smoke signs I mean... honestly... they keep "taboozing" completly normal words from the diccionary
@jasmim6612
@jasmim6612 4 дня назад
@@lxportugal9343they also create other ones. it’s not that deep.
@sousat.
@sousat. 2 дня назад
I mean, we also create completely different words and expressions. Who in Brazil never heard "Foi de arrasta" as "Morreu" (He/She/It Died), a complete nonsense expression, it literaly means to drag something, but it exists bc in TikTok and Instagram, when you drag the video up, you change the video being watched and someone associated it with diying and now it exists, and it will never leave as more and more likewise expressions are being created.
@nascidoha10milanos
@nascidoha10milanos 12 дней назад
Melhor formato que vi até agora! O papo flui bem, pois parece uma conversa informal de bar, café ou em casa, o cenário diferente também ficou legal e a quantidade de participantes é muito boa
@luizamuri1838
@luizamuri1838 13 дней назад
A julia precisa fazer um spin off.. um canal só dela ia fazer mt sucesso tbm 👏
@JozLucas
@JozLucas 11 дней назад
Todo vídeo que a Júlia participa ela rouba a atenção, o vídeo é só dela. Maravilhosa 😍😍😍
@Polica40
@Polica40 День назад
Meu Deus, a Julia é uma FOFA!!! 🥰
@torredevigilancia
@torredevigilancia 14 дней назад
Valeu Júlia, você mandou bem nas explicações, mas quem foi o &%*$#@ que escolheu essas palavras? 🤣🤣🤣🤣
@luancsf123
@luancsf123 14 дней назад
Provavelmente, algum seguidor que se aproveitou do desconhecimento dos donos do canal sobre a nossa língua, e quis fazer esse negócio 😂
@TheChineiz
@TheChineiz 14 дней назад
Júlia é linda e carismática! Adoramos quando ela aparece por aqui
@biel8573
@biel8573 7 дней назад
Ela encheu a boca pra falar "Nossa, esse cacete" kakakakakakaka
@rogdarorfod
@rogdarorfod 14 дней назад
I remember the word canalha from the Brazilian soap opera😂
@danbarbosa6940
@danbarbosa6940 14 дней назад
Which one?
@renatopinto3186
@renatopinto3186 13 дней назад
For us Portuguese it doesn't get any more Brazilian than hearing cafajeste! We can also thank the Novellas for that one 😌😂
@CarlosEduardoSchneiderZanatti
@CarlosEduardoSchneiderZanatti 13 дней назад
Qualquer suspeita de traição em novela brasileira : a Personagens femininas automaticamente : "C🅰️N🅰️LH🅰️ - C🅰️F🅰️JE💲✝️E - 💲EⓂ️ ♈️E®️G🅾️ NH🅰️"
@henryqu19
@henryqu19 14 дней назад
I like how words of many languages can be dirty in some places and have another meaning in other place ,the word "Rapariga" in Portuguese in a example of that 😂 , in Portugal is normal and in Brazil truly offensive
@thiagooliveira583
@thiagooliveira583 14 дней назад
It depends on where in Brazil though, because in the south it is offensive but I have a neighbor from Bahia and there the word rapariga has the same meaning as in Portugal, so she had some trouble in São Paulo when she arrived
@joaoboscoth203
@joaoboscoth203 14 дней назад
Foreigners tend to suffer prejudice from natives everywhere, and I believe that one day Portuguese women received this type of disrespectful treatment from natives, using a Portuguese word to refer to them, "rapariga", but with a pejorative meaning.
@princegustav
@princegustav 14 дней назад
Aonde? Eu fui na Bahia e se você chamar alguém de rapariga lá você leva um cacete na rua​@@thiagooliveira583
@tiagomatos7970
@tiagomatos7970 14 дней назад
The word "rapariga" got this pejorative meaning in Brazil, because that's how Portuguese explorers use to call the "girls" that used to satisfy them sexually.
@marcioamaral7511
@marcioamaral7511 14 дней назад
Brazil is the only portuguese speaking country were rapariga means that though...and it's not even all over the country like the comment above mine said
@epimpe
@epimpe 13 дней назад
Finalmente os palavrões 😂😂😂 Se tem Julia já dou logo o like
@ennihubi8632
@ennihubi8632 4 дня назад
Miguel needs his own show already!
@thedeadman82988
@thedeadman82988 14 дней назад
Well… thank you world friends for making my day better. Hi Emma and Julia!!! I swear Julia gives me “let’s be friends” vibes
@jeHhAlvez
@jeHhAlvez 14 дней назад
Muito bom. Julia e Miguel são tão carismáticos. Muito divertido esse vídeo
@luizmarinhojr
@luizmarinhojr 14 дней назад
Esse vídeo ficou excelente, me rendeu boas risadas 😂. E a edição ficou fenomenal!
@shailynplasencio3420
@shailynplasencio3420 10 дней назад
Miguel, Julia and Anna needs their own show X2
@thiagoxaviersoutricolor8260
@thiagoxaviersoutricolor8260 14 дней назад
It's very good friend, languages connect people.
@Maickrodris_
@Maickrodris_ 14 дней назад
Nós brasileiros sempre mas animado kkkk amei a Julia nos representando muito bem❤🇧🇷
@jhonls8927
@jhonls8927 14 дней назад
Na parte do cacete eu ri d+ Esse de longe foi o video mais engraçado que eu já vi nesse canal 😂😂😂
@fabricio4794
@fabricio4794 13 дней назад
Go Julia Go...youre awesome.
@miguelmadeira6050
@miguelmadeira6050 14 дней назад
love from portugal, but i just would like to say that when they did talk about the word pica, Miguel problably forgot that pica also is the slang for ticket colecter, in not sure what the actual english word is but the guy witch get the tickets in the train, in portuguese pica is the slang.
@Dschilli-ok6si
@Dschilli-ok6si 12 дней назад
Sim, descobri deste significado de pica da música do António Zambujo. (Pica do 7) Recomendo. Saudações da Alemanha, por um zuca.
@esterreinaldodasilva26
@esterreinaldodasilva26 14 дней назад
O vídeo até poderia ser mais longo, Júlia tão animada que falava português 😂.
@thiagooliveira583
@thiagooliveira583 14 дней назад
Julia blushed every time a word appeared there haha The word "Pica" can also be "slice" in the verb/noun like "Pica a cebola pra mim" "cut the onion for me", so most words in Brazil are related to context. I loved the trio and I hope to see more videos with them!!!! Maybe trying to say complete sentences next time! These days I met an Angolan on the street here in the city I live and it was very interesting to see the differences in her accent and mine
@MarcioHuser
@MarcioHuser 14 дней назад
Actually, less like slice and more like to chop/shred
@phaeristv
@phaeristv 12 дней назад
I think that in the northeast ppl use pica for spicy food too. When they put some pepper on the food.
@Mr_Leo_DS
@Mr_Leo_DS 11 дней назад
Eu gosto como a Júlia mantém a cadência do português brasileiro mesmo falando inglês.
@julianacotrin9865
@julianacotrin9865 11 дней назад
Achei maravilhoso ❤ A Júlia explicou tão perfeitamente, não poderia ter feito melhor 🎉🎉🇧🇷
@alexdiogocortina6255
@alexdiogocortina6255 14 дней назад
I'm loving them, please more videos like that
@ALEXANDRECARDOSO-zy9rv
@ALEXANDRECARDOSO-zy9rv 14 дней назад
Adoro a participação da Júlia. 😊😊
@HelloJukidu
@HelloJukidu 14 дней назад
Hi everyone!!! I hope you liked the video!!! I am sorry if I forgot some meanings, I tried to say most of what I remembered ahahhahah I had a lot of fun doing those videos and them both were super kind and fun!! Our instagrams are on the video description!! ❤
@Summer1nTheSummerT1me
@Summer1nTheSummerT1me 10 дней назад
as a brazilian that lives in portugal, I loved this
@mpands
@mpands 14 дней назад
That was fun! At the same time I learn English with you, thank you very much
@kalebinho
@kalebinho 13 дней назад
Esse foi um dos vídeos mais legais do canal
@MoShitposts
@MoShitposts 14 дней назад
Fun fact, "pica" in Portugal can also mean vaccine, it's usually said to/by kids, it must have derived from the verb "picar" (to sting).
@Tuliosantos1
@Tuliosantos1 14 дней назад
Em Angola também
@marcioamaral7511
@marcioamaral7511 14 дней назад
Not just vaccine but injections in general
@marcioamaral7511
@marcioamaral7511 14 дней назад
​​@@Tuliosantos1 Certo 😌🤝...em toda lusofonia excepto o Brasil
@mantis2915
@mantis2915 12 дней назад
Portuguese/africans saying "levar uma pica no rabo" in a innocent way is always funny to brazilians
@gabrielemateus9849
@gabrielemateus9849 День назад
@@marcioamaral7511 não faz sentido usar a palavra pica pra vacina só por causa do verbo picar. É óbvio que um brasileiro vai te olhar estranho se você falar pica fora de uma cozinha, que é tipo o único lugar onde você vai usar o verbo no infinitivo
@danthon1267
@danthon1267 7 дней назад
actually, originally, "rola" is both the act to roll, and also a bird's name, and "gozar" means to have fun, too. The other meaning came after
@a_maze_in_kwangya
@a_maze_in_kwangya 13 дней назад
Omg i love this recents portuguese videos. Please more of it!
@MrMelo
@MrMelo 14 дней назад
Eu amei esse vídeo❤❤❤❤
@janainaduarte3739
@janainaduarte3739 14 дней назад
"Pica" no Rio de Janeiro é também uma gíria para alguém que é muito bom em algo. Costumamos dizer que o fulano é o "pica das galáxias".
@tcharlesferreira9770
@tcharlesferreira9770 11 дней назад
Gostei muito deste vídeo, por mim poderiam produzir muito mais comparando Brasil e Portugal. Os 3 se respeitam, assim é bom de ver
@Bela_S2_
@Bela_S2_ 14 дней назад
Thank you for this video, it has been some time since I laughed this hard !!!
@sushi777300
@sushi777300 14 дней назад
These three together are just adorable and fun And Miguel is so dreamy 👀
@OkiMedea
@OkiMedea 10 дней назад
Her laugh at 4:13 is so funny 🤣🤣
@eronGreco
@eronGreco 14 дней назад
vídeo bonito, vídeo formoso, vídeo bem feito
@miamontesilva
@miamontesilva 13 дней назад
Very nice...
@mrs.r.1467
@mrs.r.1467 14 дней назад
In Spanish, propina is tip, like you would give to a waiter or waitress at a restaurant.
@nelsonl.defaria8357
@nelsonl.defaria8357 13 дней назад
In Brazil propina means bribe and the tip we give to waiters is 'gorjeta'.
@000SunFlower000
@000SunFlower000 14 дней назад
The main meaning for bicha in Portugal is "queue" (usually associated with you having to wait, and not just an ordered line of something). So if there's a lot of traffic and you're in the queue, we would use the word "bicha". It only started being used as a derogatory term for gay people once the Brazilian brought that meaning into the country, actually.
@lxportugal9343
@lxportugal9343 12 дней назад
It's was in 2000's with a large influx of Brazilians migrants
@pepejr10king
@pepejr10king 12 дней назад
If these started going out and doing a youtube channel showing trips and stuff i wouldnt mind watch😂
@brenobrito6133
@brenobrito6133 11 дней назад
X RATED video. love it!!!!
@xxstormxx56
@xxstormxx56 14 дней назад
oh gosh, Miguel reminded me of my ex Portuguese boyfriend. He did have a typical black brown hair and fair skin, like most Portguese men. He did not look quite friendly, but as soon as I got to know him, his smile was a killer❤😉 just like Miguel.
@magomistico562
@magomistico562 14 дней назад
Ninguem precisa saber disso , cringe .
@princegustav
@princegustav 14 дней назад
​@@magomistico562Cringe é usar "cringe"
@S-66688
@S-66688 14 дней назад
​@@princegustavexato, tinha que ser um adolescente com foto de desenho no perfil kakakak
@geekley
@geekley 14 дней назад
Ex-Portuguese? Did he change nationality? hahahaha jk
@xxstormxx56
@xxstormxx56 14 дней назад
​@@geekleyno😂 ex boyfriend
@mattybrunolucaszeneresalas9072
@mattybrunolucaszeneresalas9072 14 дней назад
4:20 man his jaw is so chiselled
@ali.bs.
@ali.bs. 14 дней назад
Que garoto lindo 😍
@Tenseiken_
@Tenseiken_ 7 дней назад
Lol Julia went chipmunk around 4:16 for a quick second, that was adorable.
@lucaspaulo2766
@lucaspaulo2766 14 дней назад
As Brazil is very big, words have many meanings, like the word "rata" means "female rat" but in central Brazil it means "spoke nonsense or did nonsense". Brazil is very huge in slang and accents
@rodrigohyppolito5989
@rodrigohyppolito5989 14 дней назад
We rarely use Rata, we use ratazana for rat e rato for mouse (we use mouse for computer mouse, we dont translate)
@princegustav
@princegustav 14 дней назад
Que central Brasil? Pq no DF nem no Goiás ninguém usa com esse significado
@lucaspaulo2766
@lucaspaulo2766 14 дней назад
@@princegustav Goiás todo usa "da rata não moço"
@wellington7845
@wellington7845 12 дней назад
In the northeast of the state of São Paulo, we use it with this meaning.
@user-ug8no3hm9p
@user-ug8no3hm9p 13 дней назад
The Brazilian girl is so fanny😂😅
@-Tharos-
@-Tharos- 13 дней назад
LOL, that's a rude thing to say to a girl!
@Franciscormj
@Franciscormj 13 дней назад
This is the best!!!!!!! Hahaha I love it!!
@Souto_30
@Souto_30 14 дней назад
A Julia é muito engraçada 😂😂😂😂
@andreoliveirabrasil
@andreoliveirabrasil 13 дней назад
Chorei de rir 😂
@robertogimenes4036
@robertogimenes4036 14 дней назад
7:26 "Nossa esse CACEEETE" "I hope they put that in" Ooouuuaaaa, lepoooooo Vortaaaa kkkkkkkk
@module79l28
@module79l28 12 дней назад
8:10 - Em Portugal chama-se diminutivo.
@alexandref5100
@alexandref5100 14 дней назад
Gostei dessa parceria! Só lembrando que "Gozar" também tem outro sentido no Brasil, o mesmo que o português, porém é menos usado.
@rogercruz1547
@rogercruz1547 14 дней назад
I've heard "bicha" meant queue in Portugal. I guess they got the Brazilian meaning imported.
@jojox7647
@jojox7647 14 дней назад
It's a generational and regional thing. I think mostly southerners and older people use it as queue.
@Sk-dx6pj
@Sk-dx6pj 14 дней назад
Do you know there is words with more than 1 meaning?
@PauloSousa86
@PauloSousa86 14 дней назад
The problem is that when we learned (and we consume a lot of Brazilian content) that bicha meant gay in Brazil, we started mocking whoever said that outloud, so lots of people stopped saying that word and changed to "fila".
@elam0709
@elam0709 14 дней назад
Hey, acho que so em algumas partes, sou de Portugal e cresci com a palavra FILA em vez de BICHA
@rogercruz1547
@rogercruz1547 14 дней назад
@@Sk-dx6pj Yes, what I mean is that it had only the pejorative/derogatory meaning in Brazil, that the second meaning (queue) was only present in Portugal.
@senhorarmais4208
@senhorarmais4208 13 дней назад
To chocado que o Miguel já foi lutador de Muay Thai competitivo Pelos videos nem parece.
@diogobastos6263
@diogobastos6263 12 дней назад
Grande Miguel, estás a trabalhar bem
@samrodrigo
@samrodrigo 12 дней назад
Júlia, owner of this channel
@calonyutuber6995
@calonyutuber6995 14 дней назад
Julia i love u
@-chuva-2897
@-chuva-2897 14 дней назад
I like very much 😂❤
@darvish1
@darvish1 13 дней назад
13:07 screenshoted, that's it, it's my new pc wallpaper😆😁
@kairaio
@kairaio 12 дней назад
Miguel é um gatinho! 👀vem pro Brasil =)
Далее
Match The Age To The Person From All Over The World!!
18:19
Sprinting with More and More Money
00:29
Просмотров 60 млн
Japanese words of Portuguese Origin
16:49
Просмотров 2 тыс.
Guess if I'm Rich or Poor | Lineup | Cut
16:00
Просмотров 223 тыс.
10 Reasons Why Brazil is Special!! Did you know it?
13:07
Что если #тест #обзор
1:00
Просмотров 2,6 млн
Только девушки так умеют😂
0:59