Тёмный

De moi dolereus vos chant - Gillebert de Berneville - (Legendado PT-BR) 

Cantos Cruzados (EN)
Подписаться 13 тыс.
Просмотров 937
50% 1

Sob introito selênico que, pela influência da lua minguante (símbolo de azar), o trovador e cavaleiro francês Gillebert de Berneville expressa suas desilusões amorosas. "De moi dolereus vos chant" (De mim doloroso que vos cante) sublima as tristezas e azares que porta o poeta em seu próprio ente devido à influência da lua minguante.
O poema se destaca pela métrica cativante: 7"7"7"3"7 em rimas uníssonas. O verso em metro 3 dificulta a vida do tradutor, e pelas rimas em francês, devemos ser inventivos na tradução.
Segue o poema original em francês medieval:
(I)
De moi dolereus vos chant
Je fuz nez en descroissant,
N'onques n'eu en mon vivant
Deux bons jors.
J'ai a nom Mescheans d'Amors.
(II)
Adés vois merci criant:
Amors, aidiez vo servant!
N'ainc n'i peu trover noiant
De secors.
J'ai a nom Mescheans d'Amors.
(III)
Hé! Trahitor mesdisant,
Con vos estes mal parlant!
Tolu avez maint amant
Lors honors.
J'ai a nom Mescheans d'Amors.
(IV)
Certes, pierre d'aymant
Ne desirre pas fer tant
Con je sui d'un douz semblant
Covoitoz.
J'ai a nom Mescheans d'Amors.
Algo parece estranho (ou corrompido) no penúltimo verso do poema. Seguindo a lógica do esquema unissonans, a rima deveria ser com -ors, já que -oz de covoitoz (cobiçoso) quebra a rima. De todo modo, mantemos a rima na tradução. Além disso, na primeira estrofe há a seguinte ocorrência: "N'onques n'eu en mon vivant deux bons jors." (Enquanto estive com vida não tive dois bons dias) - que foi adaptado, pela impossibilidade de rima e métrica, para "Não tive enquanto vivante bom alvor". Outras engenhocas são executadas nos versos seguintes.
Interpretação do grupo "Joglaresa".
Ajude o canal através de uma doação caridosa:
www.paypal.com/donate/?hosted...
Ou pelo Pix, caso prefira: cantoscruzados@gmail.com
Siga nossas redes sociais:
-------------------------------------------------------------------------
Instagram: @cantos.cruzados
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Facebook: / ccruzados​​​...​
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Blog: cantoscruzados.blogspot.com/​....

Видеоклипы

Опубликовано:

 

17 ноя 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 15   
@Renan.Parente
@Renan.Parente 7 месяцев назад
Canção lindíssima. Vídeo e tradução maravilhosos. Uma verdadeira e preciosa jóia artística dos trouvéres da França. 🔥👏👏👏
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Obrigado pela presença de sempre, meu caro!
@Eugenio-Xerez
@Eugenio-Xerez 5 месяцев назад
Bom demais!!!
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Segue a tradução poética, formal e cheia de inventividade, segundo esquema de rima e metro originais: (I) De mim dolent'e cantante: Nascido fui em minguante, Não tiv'enquanto vivante Bom alvor. Tenh'o nom' de Azar no Amor. (II) Sempr'em mercê vou gritante: "Amor, salvai voss' zelante!" Pois nunc'achei ajudante Por socorr'. Tenh'o nom' de Azar no Amor. (III) Ai! Traidor difamante, Como sois vós malfalante! Tolhestes muito d'amante Seu honor. Tenh'o nom' de Azar no Amor. (IV) Certo, que ímã desejante Não anseia ferro o bastante Como eu sou de tal semblante Pretensor. Tenh'o nom' de Azar no Amor.
@RafaelRodrigues-xb5cq
@RafaelRodrigues-xb5cq 7 месяцев назад
CC: É um belo dia pra traduzir poemas francos! 😀 Guillebert: É... Non kkkkk🤣
@literaudiobrasil4797
@literaudiobrasil4797 7 месяцев назад
@@RafaelRodrigues-xb5cq essa é ótima! Kkkkkkkk
@Aladdin-Salim
@Aladdin-Salim 7 месяцев назад
Maravilhoso vídeo! Este é o melhor canal do RU-vid! Magnífico e nobilíssimo!
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Muito obrigado pelo carinho, caríssimo! Fico muito feliz que goste do canal. :)
@natheriver8910
@natheriver8910 7 месяцев назад
Voz mui bela, versos magníficos! Obrigado por essa preciosidade.
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Eu que agradeço pela presença de sempre, meu caro. Muita gentileza. :)
@RafaelRodrigues-xb5cq
@RafaelRodrigues-xb5cq 7 месяцев назад
Excelente video! Confesso que o poeta realmente estava numa fase de... "Sad" digamos assim kkkkk Mais um trabalho excelente da CC!
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Muito obrigado, caríssimo. :)
@literaudiobrasil4797
@literaudiobrasil4797 7 месяцев назад
Bela canção e vídeo! 🔥
Далее
Strawberry Cat?! 🙀 #cat #cute #catlover
00:42
Просмотров 2 млн
FARUX RAIMOV AVJIGA CHIQDI - JAVOHIR🔥
01:01
Просмотров 2 млн
Conquering fears and slippery slops on two wheels!
00:18
The Witcher 3 Soundtrack OST - Priscilla's Song
4:10
Martim Codax, "Cantigas de Amigo" - Ana Leonor Pereira
19:40
A PROFECIA QUE CHICO XAVIER FEZ PARA O BRASIL
10:48
Просмотров 37 тыс.
Janona
4:09
Просмотров 1,2 млн
Big Baby Tape, Aarne - Supersonic
2:44
Просмотров 491 тыс.
Mirjalol Nematov - Barno (Videoklip)
3:30
Просмотров 3,2 млн