Тёмный

ЛЕНА БАЙБИКОВА | Переводы с японского и иврита и как их редактируют 

Спроси переводчика
Подписаться 357
Просмотров 397
50% 1

В этом выпуске подкаста говорим с Леной Байбиковой, переводчиком японской и ивритской литературы, доцентом кафедры русской филологии лингвистического университета г. Кобе.
Что вас ждет:
0:00 Вступление
0:46 Языки и опыт перевода
03:21 Переводы без имени переводчика
08:54 Первый изданный перевод книги
21:13 Перевод книг - это основная работа или нет
24:48 Сроки
27:30 Как выбирать издательства для сотрудничества
31:29 Японский и иврит - с какого языка издают меньше переводов и стоит ли пытаться попасть в перевод книг с иврита
41:34 Как редактируют переводы с японского и иврита
46:18 Ставки и как высчитывается гонорар за перевод книг с японского и иврита
48:52 Премия «Мастер»
50:23 Гильдия «Мастера литературного перевода»
56:20 Продление лицензионного договора с издательством - какие возможны варианты?
59:18 Можно ли повторно издать перевод в другом издательстве? [подробнее о том, что такое лицензионный договор, слушайте здесь: • НАТАЛЬЯ ЛЕВЕНИХ | Спро... ]
1:02:39 Имя переводчика на обложке книги
1:11:54 Чего не хватает индустрии литературного перевода
1:14:11 Что самое любимое в переводе книг
1:16:39 Что самое нелюбимое или дается с трудом
1:17:33 Зачем вы переводите?
Приятного прослушивания 🎧
Книги в переводе Лены Байбиковой, которые упоминаются в этом выпуске:
* Кэндзиро Хайтани «Взгляд кролика»: samokatbook.ru/book/vzglyad-k...
* Ури Орлев «Остров на птичьей улице»: samokatbook.ru/book/ostrov-na...
* Харуки Мураками «О чем я говорю, когда говорю о беге»: eksmo.ru/book/o-chem-ya-govor...
* Банана Ёсимото «Ящерица» (сборник рассказов): www.livelib.ru/book/100009249...
* Банана Ёсимото «Амрита»:
www.livelib.ru/book/100012260...
* Кадзуо Ивамура «14 лесных мышей»:
samokatbook.ru/izdatelstvo/au...
* Руту Модан «Имущество»:
boomkniga.ru/shop/books/fiksh...
* Руту Модан «Туннели»:
boomkniga.ru/shop/books/fiksh...
* Юкио Мисима «Фонтаны под дождем»:
azbooka.ru/books/fontany-pod-...
Другие книги, которые упоминаются в этом выпуске:
* Харуки Мураками «Охота на овец», перевод с японского Дмитрия Коваленина: eksmo.ru/book/okhota-na-ovets...
* Клаудиа Пиньейро «Элена знает», перевод с испанского Маши Малинской: houseofstories.online/books/d...
Литературные редакторы, которые упоминаются в этом выпуске:
* Полина Беспрозванная (мама Лены Байбиковой): lavkapisateley.spb.ru/enciklo...
* Наталья Калошина: fantlab.ru/translator3389
Переводчики, которые упоминаются в этом выпуске:
* Дмитрий Коваленин: fantlab.ru/translator958
* Виктор Сонькин: www.livelib.ru/author/359950-...
* Александра Борисенко: fantlab.ru/translator5059
Ссылки на проекты, премии и материалы, которые упоминаются в этом выпуске:
* Современный взгляд на Японию: www.nippon.com
* Пижамная библиотечка: www.pjlibrary.ru/project
* Интервью Ури Орлева для портала «Папмамбук»: www.papmambook.ru/articles/1938
* Премия «Мастер»: w.wiki/ACrk
* Журнал «Иностранная литература»: inostranka.ru/
* Ютуб-канал Гильдии «Мастера литературного перевода»: / @user-mj6vs6zw8t
Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина
Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat: rhinosdream.com/illustration
Музыка из модульного синтезатора
В этом выпуске упоминается соцсеть Facebook, принадлежащая корпорации Meta (признана экстремистской организацией, деятельность запрещена на территории РФ)
Для связи:
Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме t.me/sprosi_perevodchika
Ваша поддержка - лайки, сердечки, звездочки, подписки, отзывы и репосты - помогает проекту развиваться. Спасибо! ✨
#спросипереводчика #литературныйперевод #какначать

Опубликовано:

 

25 июн 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 3   
@sprosi_perevodchika
@sprosi_perevodchika 10 дней назад
Канал подкаста «Спроси переводчика» в телеграме: t.me/sprosi_perevodchika
@user-jq5tq9ib9s
@user-jq5tq9ib9s 4 дня назад
Спасибо ❤
@pecchan
@pecchan 10 дней назад
:)
Далее
WoT Blitz. Late Night Birthday Lotto + Gifts and Presents
1:07:55
Искусство перевода. Рои Хен
6:17