I wanted to do this kind of video long ago but Spanish is so similar to English, it would be pointless.
In case you don't know, Quechua is a native language from my country, Peru. It is spoken by a lot of people, but is really unknown though.
I must say that I don't speak any of this language, I just speak Spanish x), so there could be some mistakes in the writing. Actually I'm going to give some "advices" of these.
* I got all these names from Wikipedia. As I said, I don't speak Quechua sadly.
* There are 4 languages that I couldn't find a direct translation: Northern Sami, Cantonese, Mandarin and Flemish.
* For Northern Sami, as I was investigating, seems like "Sami" can be a word in Quechua so I left it like that. For the "Northern" part I put "Chinchay", it's the direct translation.
* For Cantonese, I was comparing some Quechua words to "Cantones" from Spanish so i could get a translation. At the end I left it as "Kantunis" but it's MY translation, so it could be wrong
* For Flemish I HAVE NO CLUE OF HOW IT'S WRITING IN QUECHUA. As for cantonese, I tried to get an equivalent of "Flamenco" in Quechua but there wasn't one for "Fl". I saw that usually for words with "F" it's changed to "Ph" (like in Finnish part), but I don't think it could be "Phl", so at the end I followed the structure of French (no "F") and Slovak translations and that finally got me to "Laminkyu"
* For Mandarin it was kind of hard becuase I found two translations. In Spanish, people use a lot of words just to refer to the language spoken in China. The options were "Chun, Han, and Kuwan". Chun is technically "chinese", but the people. I was going for "Han" but then I read that it refers to the whole chinese family (In spanish we usually said "chino" to refer to the language itself but it is actually the whole family, the language of the dub it's just mandarin, so i wasn't sure about that). At the I left it as "Kuwan" that was an equivalent (I think) of "Chinchay Han", that would be like a Northern Chinese (And this is actually wat Mandarin is).
* For Latin Spanish, I tried to translate "Latin American Spanish" to Quechua and that's what I get, but I'm not 100% sure that's the translation x)
* As a fun fact, Spanish translation is "Kastilla", that makes reference to "Castellano". I think this is because Spanish people invaded this people when the language was called "Castillian" (for Castilla). So, it was left like that.
Hope you enjoy. Stay safe!
11 сен 2024