Тёмный

Harry potter MAGIC Spell Pronunciation Difference! (Brazil,France,Italy,Korea,Japan,USA) 

Global Earth
Подписаться 389 тыс.
Просмотров 105 тыс.
50% 1

What is the pronunciation of Harry Potter magic around the world?
Is there any similarity between them?
Which country's Harry potter Spell is most Attractive to you?
Hope you enjoy the video

Развлечения

Опубликовано:

 

1 окт 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 305   
@nathaliacardozo
@nathaliacardozo 8 месяцев назад
In Brazilian Portuguese, Stupefy would actually be Estupefaça.
@MarcoSolidx
@MarcoSolidx 8 месяцев назад
Wouldn’t be like: estupefato?
@nathaliacardozo
@nathaliacardozo 8 месяцев назад
@@MarcoSolidx not in the books I’ve read… neither the films I’ve watched
@Aprendeco0
@Aprendeco0 8 месяцев назад
@@MarcoSolidx nop, it is Estupefaça
@heitorbarros1094
@heitorbarros1094 8 месяцев назад
For english speakers, the pronunciation is "estupefassa"
@alinnecarolainydelimaalves626
@alinnecarolainydelimaalves626 8 месяцев назад
exato kkk eu fiquei me perguntando que feitiço era esse stupefy
@antoniopera6909
@antoniopera6909 8 месяцев назад
In portuguese we actually say "estupefaça"
@hudskito
@hudskito 8 месяцев назад
we actually say "estupefaça" in brazilian portuguese!!
@luisalves9301
@luisalves9301 8 месяцев назад
Todos os brasileiros viram a ana rindo no avada kedrava e todo mundo sabe o pq kkkkkkk
@lukas_nascky5792
@lukas_nascky5792 8 месяцев назад
kkkkkkkk pensei a mesma coisa
@manoel_neto
@manoel_neto 8 месяцев назад
Por que? Kkk
@andromeda4955
@andromeda4955 8 месяцев назад
​@@manoel_netoa vara que enraba
@__raissa_
@__raissa_ 8 месяцев назад
por que???
@aurelionsol4251
@aurelionsol4251 8 месяцев назад
Koé mané kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@AlbaManus
@AlbaManus 8 месяцев назад
The Italian girl is so excited to talk about Harry Potter. lol
@luandorea9210
@luandorea9210 4 месяца назад
I liked her. Now its my wife
@RemarkableMC
@RemarkableMC 8 месяцев назад
Italian language have the perfect latin pronunciation
@nicoladc89
@nicoladc89 8 месяцев назад
the Italian pronunciation is basically the same of the ecclesiastical Latin.
@RemarkableMC
@RemarkableMC 8 месяцев назад
@@nicoladc89 Ok but it’s still the closest spite of French or Portuguese
@frshtmrrwfy
@frshtmrrwfy Месяц назад
It's not that Italian is close to the pronunciation of Latin, it's just that "modern" Latin is exactly same the pronunciation of Italian. Latin used to have nasal vowels in 2,000 years ago, but they don't now.
@Rubian3544
@Rubian3544 8 месяцев назад
Na dublagem brasileira 🇧🇷, era assim: "Vingardeum Leviossa!" "Alô Romora!" "Espectro Patrono!" "Expelliarmus!" "Lumus Máximus." Eu entendia assim: "A fada qué dabra!" Kkkkkkk
@Bubis1907
@Bubis1907 8 месяцев назад
Naquele funk parodiado é "A v4r4 quer r4b4" kkkkkkkkkkkkk
@victoor1080
@victoor1080 8 месяцев назад
@@Bubis1907 "rasta a t4b4c4 na v4r4, v3m s3nt4nd0 na v4ss0ur4"
@Bubis1907
@Bubis1907 8 месяцев назад
@@victoor1080 "E1t4 brux1nh4 r4bud4, me ch4m4 de H4rry P0rr4"
@swanlmr2121
@swanlmr2121 8 месяцев назад
Rasta, Rasta...
@marianap.8838
@marianap.8838 8 месяцев назад
não seria expeliarmus?
@itsmeuphoria
@itsmeuphoria 8 месяцев назад
in brazilian portuguese we actually sau “estupefaça”
@aguiartlll5976
@aguiartlll5976 8 месяцев назад
Ana deu uma confundida, mas deve ter acostumado a ver o filme em outra língua também
@SantosSantos118
@SantosSantos118 8 месяцев назад
Simm, pensei a mesma coisa. Ainda mais quando não se vê muito filme dublado, dá real pra confundir 😂
@Bellemeows2
@Bellemeows2 8 месяцев назад
日本の人、日本語吹き替えでハリポタ見たことないでしょこれwwほとんど違うんだけど🤷‍♀️パトローナムとか有名どころくらいがギリギリって感じ
@ann2.0o22
@ann2.0o22 8 месяцев назад
I think the Italian is the closest to the original pronunciation because It's a latin language that pronunces how you read (I might be biased because I'm an Italian student that studyes Latin lmao)
@dameoftherose8400
@dameoftherose8400 8 месяцев назад
Portuguese and French are latin languages too
@artistaincompreso7171
@artistaincompreso7171 8 месяцев назад
​@@dameoftherose8400 Italian is closest to latin in prononciation. I speak both; writing and speaking in french change. I unluckily don't know for portuguese
@M.C.P.
@M.C.P. 7 месяцев назад
​​@@dameoftherose8400 but latin was an italic language... when the Romans arrived in Gallia, there were already other gallic languages that step by step were mixed with latin, same for Portugal.
@Lykon
@Lykon 7 месяцев назад
​​​@@dameoftherose8400yes but ann didn't just say "a Latin language", they said "a Latin language that pronounces how you read" (should be write but whatever)
@dameoftherose8400
@dameoftherose8400 7 месяцев назад
@@artistaincompreso7171 didn’t know that, that’s really cool
@robertogimenes4036
@robertogimenes4036 8 месяцев назад
The romance languages coming out they're strength
@fabiosiqueiradub
@fabiosiqueiradub 8 месяцев назад
7:30 that sound effects of her spell was SO cute
@lauras1553
@lauras1553 8 месяцев назад
Well, we actually don't say Crucio but Endoloris in French (and the name of the spell is Doloris instead of Cruciatus).
@alexandermorel2122
@alexandermorel2122 8 месяцев назад
My bad 😂 désolé
@twistedcoffee1187
@twistedcoffee1187 8 месяцев назад
As a Japanese I am against Saki for most of the time. Maybe She is so influenced by Korean language that I cannot keep up with her.
@Squall_Argentum
@Squall_Argentum 8 месяцев назад
They should have brought the American girl's sister
@eduardolgn772
@eduardolgn772 8 месяцев назад
Certeza que na hora do Avada Kedavra passa passaram alguns memes na cabeça da Ana kkkkk
@antoniopera6909
@antoniopera6909 8 месяцев назад
A vaca que dava
@Jev54655
@Jev54655 8 месяцев назад
A vara que rala (eu só consigo lembrar da música da bruxinha rabuda kkkk)
@vazei5288
@vazei5288 8 месяцев назад
im a simple person i see ANA i click
@oficialarex
@oficialarex 8 месяцев назад
A versão Japonesa é tão fofinha, ahhh kkkkkkkkk
@Maxime_Adams
@Maxime_Adams 8 месяцев назад
In french, it is actually : - Impero, not Imperio. - Endoloris (which come from the latin word Dolor (pain)), not Crucio. - Expecto Patronum (or Spero Patronum in the books), not Expecto Patronus.
@Ashibalba
@Ashibalba 7 месяцев назад
il a pas regarder les films je crois ^^'
@Maxime_Adams
@Maxime_Adams 7 месяцев назад
@@Ashibalba En fait Imperio c'est la prononciation anglaise de l'incantation. Crucio c'est aussi l'incantation anglaise. Oui, il n'a pas dû voir les livres et films.
@Ashibalba
@Ashibalba 7 месяцев назад
Frustrant, avant la vidéo il aurait pu au moins regarder sur internet xD@@Maxime_Adams
@Maxime_Adams
@Maxime_Adams 7 месяцев назад
Vraiment mdr @@Ashibalba
@azarishiba2559
@azarishiba2559 8 месяцев назад
In Spanish sometimes there are two versions of the same spell depending of the book, but they are so small changes: Imperio/Imperius, Expelliarmo/Expelliarmus. There is one however that is waaay different: "Stupefy" in Spanish versions is "Desmaius" or "Desmaio". Probably because "Stupefy" sounds like the Spanish word "Estupefacto" which is a rather funny way to say "Confused, perplex". On the other hand, "Desmaius" sounds more like what the spell actually does.
@Sim0sama
@Sim0sama 7 месяцев назад
The difference is the name of the spell vs the way they call it when do it. “L’incanto patrono” vs “Incanto Patronus!”
@clarar43
@clarar43 8 месяцев назад
Eu acho engraçado é a pronuncia inglesa para nomes baseados em latim 😅
@haywoodjablowmi1427
@haywoodjablowmi1427 8 месяцев назад
4:40 In french the spell isn't "crucio", it's "endoloris" ( edit: I just realized the video is supposed to be just about the pronunciation, My bad)
@herrlerreur2461
@herrlerreur2461 8 месяцев назад
Merci de préciser, je suis venu dans les commentaires pour voir si quelqu'un allait le dire. Mais je pense pas que ce soit juste sur la prononciation, si un sort n'existe pas dans les livres dans une langue, ça n'a pas d'intérêt de les prononcer je pense. Donc c'est important de préciser, que c'est bel et bien "Endoloris" et pas "Crucio" ^^
@alexandermorel2122
@alexandermorel2122 8 месяцев назад
Merci pour la correction, sur le moment j’ai juste fait la prononciation
@nediira6138
@nediira6138 8 месяцев назад
Polish pronciation is very similar to the Portuguese one. There is an exception though - for Stupify we have Polish Word used - it's Drętwota 😅
@higorhenriquemiranda886
@higorhenriquemiranda886 8 месяцев назад
In portuguese "estupefaça" from latin "stupefacio"
@junniormattos1
@junniormattos1 8 месяцев назад
They could make one with the character's names
@josebarnisxavierneto7142
@josebarnisxavierneto7142 8 месяцев назад
A ana disse que no Brasil o feitiço Stupefy se fala igual ao original, mas o correto é Estupefaça!!
@kilanspeaks
@kilanspeaks 8 месяцев назад
Hahaha Saki is just too cute to chant Avada Kedavra! 😂 I think Indonesian pronunciation would sound the closest to Italian, but we actually pronounce the H. Edit: I think there’s an exception to this: for “stupefy” I think we follow the English pronunciation (well, we try to, at least LOL). Bener ga sih? “Stupefy” ga dijadiin Bahasa Latin kan pas diterjemahin? 🤔
@yohanapereira1629
@yohanapereira1629 8 месяцев назад
Indonesian = Malay
@etrehumain4374
@etrehumain4374 8 месяцев назад
5:03 The name of this Unforgivable Curse is _Cruciatus,_ but the word you say to cast it is _Crucio!,_ I think that's where the confusion came from. Just like the _Imperius_ Curse _("Imperio!")_ and the Killing Curse _("Avada Kedavra!")_
@CamilaPeet
@CamilaPeet 8 месяцев назад
Ana sempre tão divertida, aff
@TheGabbia
@TheGabbia 7 месяцев назад
Two key points here: 1. the spells names are in latin and in Italian all the spells are written and read as in latin so they are tecnically the most correct ones. 2. the original story is in english and, even if she used the latin names, the character were english so the english pronunciation is the right one storywise.
@ana49
@ana49 8 месяцев назад
The french Guy is flirting with the japonese girl, but the American one is kind of jelous. 🤭🤭🤭
@MarcioHuser
@MarcioHuser 8 месяцев назад
The spells are all almots the same, with accented pronunciation differnces, mostly. The real difference, I guess, would be for the NAME of characteres, creatures and places. In Brazil, given the first two books were translated aimed for children, MANY of the names were adapted or completly translated. The official translater later said on interviews that if she were previously informed of the scope of the project, she would try to preserver more of the original names. Given that, and for consistency, the translated names kept translated and they tried to preserve the new characters from later books with the original name, if possible
@kfnwuwbw9s
@kfnwuwbw9s 3 месяца назад
These 6 people are about a perfect group together (although Sophia is clearly not a good US representative for Harry Potter)
@tabooley6161
@tabooley6161 8 месяцев назад
well some spell in french are merely different like Imperio become Imperium, Crucio become Endoloris...
@Maxime_Adams
@Maxime_Adams 8 месяцев назад
En français, c'est Impero* pas Imperium :) (qui est le nom du sortilège)
@nathanaugusto662
@nathanaugusto662 8 месяцев назад
em português é estupefaça
@maxthechicken3051
@maxthechicken3051 8 месяцев назад
Crucio in France is actually named differently it's something like Endoloris
@djbapt
@djbapt 8 месяцев назад
Btw Crucio in French is "Endoloris".
@alexandermorel2122
@alexandermorel2122 8 месяцев назад
Woops, my bad 😂 merci pour la correction
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 8 месяцев назад
Saki is so cute !!!
@kennylopez1200
@kennylopez1200 8 месяцев назад
Ana e a garota italiana são as melhores !
@user-nz4ws6ke5t
@user-nz4ws6ke5t 6 месяцев назад
As a Japanese, I have never seen anyone in Japan pronounce spells like this Japanese woman. Perhaps she has never seen Harry Potter.
@alexd9278
@alexd9278 8 месяцев назад
It's Expecto patronum in french, but the "u" prononciation is more like the "a" in "a spell" for example. At list that's how they pronounce it in the movies. Hope you understand what I mean.
@peachesandcreamBR
@peachesandcreamBR 8 месяцев назад
Continuo achando a Ana a melhor convidada BR que esses canais coreanos tem, porém nesse ela errou feio, errou rude... kkkkkkkkkkkk
@Haazheelt
@Haazheelt 8 месяцев назад
Si je ne me trompe pas, en français, Crucio est Endoloris, non ?
@Yohoo329
@Yohoo329 8 месяцев назад
Brasil: AVARAKERABA
@DanM4ster
@DanM4ster 8 месяцев назад
And Harry PORRA
@gabrielkenji2128
@gabrielkenji2128 8 месяцев назад
Someone didn't do their homework by bringing someone who's never watched Harry Potter to HP's spells video
@aronmonteiro4714
@aronmonteiro4714 6 месяцев назад
Some spells make sense in portuguese. Expelliarmus - Expel the weapon which in portuguese is "Expelir arma". Especto Patronum would the the Protector Spectre... Or "Especto Protetor/Patrono".
@patrickfm29
@patrickfm29 6 месяцев назад
Estupefaça!!
@Pidalin
@Pidalin 7 месяцев назад
It's interesting that in Czech, we say most of those spells literally the same as in Italian, except crucio because we don't turn cio to cho sound, but her expecto patronum was literally like from the Czech dubbing. 😀
@michaelavaskova3986
@michaelavaskova3986 5 месяцев назад
Stupefy is also different in Czech and Slovak lol
@babluchaudhary9033
@babluchaudhary9033 8 месяцев назад
In India Wingarium Leviosa = Wingadium Leviosa Alohomora=Alohomora Accio= Agahmano Imperio= Sammohito Crusio= Pirito Stupefy=Sharpatham Expelliarmus= Nirashtrabhava Expecto Patronum= Pitradev Sanrakshanam Avada Kedavra= Tatchan Mararasann / Mritudansham
@jihyoshusband
@jihyoshusband 8 месяцев назад
in french we actually don’t say crucio but endoloris
@carlosbarross
@carlosbarross 8 месяцев назад
Preciso terminar de ler os livros.
@iotumi12
@iotumi12 8 месяцев назад
As a French i can immediately tell who's french 🌝 But no really very cool video thanks!
@lajeunetouque353
@lajeunetouque353 8 месяцев назад
I would like a second video with the charaters names et the house and castel names ! For exemple, in french we say Poudlard for Hogwarts. The name has been translate.
@ikanihongo
@ikanihongo 8 месяцев назад
Saki is stealin every video she is in.
@adog3461
@adog3461 8 месяцев назад
4:53*black pepper(胡椒)
@offsdexter2
@offsdexter2 8 месяцев назад
alguem avisa o frances que a americana tá tão na dele 😍 glad they are getting more comfortable, all of them. Forming a good group!
@diorsmuse
@diorsmuse 8 месяцев назад
ACHO que ele é 🏳️‍🌈 kkkkkkkk
@offsdexter2
@offsdexter2 8 месяцев назад
@@diorsmuse tomara, pq a concorrencia ja ta alta demais
@NotAnAlchemist_Ed
@NotAnAlchemist_Ed 8 месяцев назад
não te preocupa pq esse francês gosta de baguete
@AnonTriple
@AnonTriple 8 месяцев назад
I think he's you know straight ? Maybe
@EmilsonLinhares
@EmilsonLinhares 7 месяцев назад
Omg who is he?
@eevee9323
@eevee9323 8 месяцев назад
In some spells the Brazilian girl, sorry I don't remeber her name, as if it was just the original spell with Brazilian pronunciation but in our version they actually change. For example, Stupefy we say Estupefaça (and the ç has an s sound)
@angiealves
@angiealves 8 месяцев назад
Thanks God I took a look at the comments and could see that every Brazilian fan knows how to say stupefy in Portuguese.
@magicrtrip5492
@magicrtrip5492 8 месяцев назад
Crucio in french is actually Endoloris
@Vitor-gb2ue
@Vitor-gb2ue 6 месяцев назад
A versão brasileira de Harry Potter é uma das mais bonitas que tem, uma pena q a Ana tenha cometido umas gafes nesse vídeo. Caso façam uma versão com os nomes de personagens e/ou objetos, a Ana pesquise mais
@felipiih
@felipiih 6 месяцев назад
Pois é, eu recém assisti Harry Potter então fiquei assustado quando ouvi "Espetro patrono" e "Espeliarmus"
@mohammedeus
@mohammedeus 5 месяцев назад
Mas aí é pedir muito a pessoa lembrar na hora a pronúncia certa dessas palavras incomuns
@felipiih
@felipiih 5 месяцев назад
@@mohammedeus Mas era esse o objetivo do vídeo
@TheLamentecontortaa
@TheLamentecontortaa 8 месяцев назад
Giuliaaaa 🇮🇹🇮🇹
@galactuscausandoimpactus9521
@galactuscausandoimpactus9521 8 месяцев назад
"avara quer raba" 👌
@Bubis1907
@Bubis1907 8 месяцев назад
04:28 O deboche da Ana! kkkk
@nataliearaujo3095
@nataliearaujo3095 4 месяца назад
Porque não escolheram outra americana pra esse tema em específico 😅 Ela ficou bancando a pic me no começo "ain, não conheço" 🙄
@pauloguimaraes2010
@pauloguimaraes2010 8 месяцев назад
Avada Kedavra doesn't come from latin. The origin of this "spell" comes from the Aramaic language and, as far as I know, it means something like: "I fulminate you" or "I destroy you".
@DemanaJaire
@DemanaJaire 7 месяцев назад
I think the Japanese girl doesn't really know how they say it in Japan
@ludovicfouilhe51
@ludovicfouilhe51 8 месяцев назад
In french it´s not crucio it´s endoloris actually, came from dolor, pain in latin
@Abhishek-lk2pb
@Abhishek-lk2pb 8 месяцев назад
Plz make this video with yuki or someone from india.....bcoz harry potter spells in hindi are totally different compared to there English version.
@stesha9376
@stesha9376 8 месяцев назад
Do you really think she would know all those spells in Hindi? I know that in every language those spells are spoken in different ways but everyone has obviously seen them in the original version (English) so everyone is just spelling those spells in their own accent.Because I saw in a French video that Hogwarts houses have different names in French, just like in Hindi. So obviously spells will also be there in everyone's language.Even I don't like to say Hogwarts houses name and spells in Hindi because the spells are better in the original language and I know that everyone has also learned them in English.
@vitoria8839
@vitoria8839 8 месяцев назад
Anaaa🥰😻🇧🇷
@Ardebetz
@Ardebetz 8 месяцев назад
Hello small correction from my French compatriot, but in French you don't say "Imperio" but "Impero" and not "crucio" but "Endoloris".
@juanavargas7562
@juanavargas7562 8 месяцев назад
Am I the only one who heard Stupefy as Super Fry for the Japanese one.
@Nameless.Schwarz
@Nameless.Schwarz 8 месяцев назад
In Brazilian Portuguese we translate Stupefy, so we spell it "estupefaça".
@brucegus5305
@brucegus5305 8 месяцев назад
todas garotas são cutes hahah
@esunisen3862
@esunisen3862 8 месяцев назад
Fun fact: all the unforgivable curses were present.
@raissabarbosa2465
@raissabarbosa2465 8 месяцев назад
Ctz q a Ana pensou no funk qnd disse "avada Kedavra" 😂😂😂
@shibitoobscura3348
@shibitoobscura3348 4 месяца назад
4:40 "Endoloris !"
@artifictial.flower
@artifictial.flower 7 месяцев назад
A Ana dizendo "Espectro patrono" e eu lembrei automaticamente do meme "sangue de Jesus, tem poderrrr"
@NiniFromParis
@NiniFromParis 8 месяцев назад
In France, Expecto patronum is Spero patronum
@Mahouz78
@Mahouz78 8 месяцев назад
In games it is, but in movies it’s expecto patronum 😂😉
@user-tk6jb2qb2y
@user-tk6jb2qb2y 8 месяцев назад
I think the spell japanese girl said was wrong.
@sosom6963
@sosom6963 8 месяцев назад
no offense, but if that girl has never seen the movies, why invite her to the video?
@lucaesposito6896
@lucaesposito6896 8 месяцев назад
Also I didn't really liked her whole pick-me girl vibe, she looked annoyed
@DMC8707
@DMC8707 8 месяцев назад
😂😂😂😂 cute but funny 😊
@PerilPopUp
@PerilPopUp 8 месяцев назад
Crucio in French is actually called Endoloris
@railsonenderson4264
@railsonenderson4264 8 месяцев назад
Actually In Brazilian Portuguese Stupify is “Estupefaça”
@manulixinha
@manulixinha 8 месяцев назад
thois group is the best one
@ceciliavieira5477
@ceciliavieira5477 8 месяцев назад
Acho que seria abra cadabra
@braskadffoo9142
@braskadffoo9142 8 месяцев назад
Magical girl Voldemort made me laugh to death 😂
@Gush12
@Gush12 8 месяцев назад
Gotta love cute Saki 😹😹😹😹😹😹😹
@erickfilgueira1050
@erickfilgueira1050 5 месяцев назад
Estupefaça is the actual name in Portuguese for stupefy
@jhoneijansen5201
@jhoneijansen5201 8 месяцев назад
E eu aqui esperando atenciosamente por Oculus Reparum hahahaha
@Victor-Han
@Victor-Han 8 месяцев назад
man Harry Potter is a success, worldwide even, here in Brazil it's a success! There will never be a series as successful as Harry Potter!
@MegarionZ
@MegarionZ 8 месяцев назад
desculpa te dar a notícia que Harry Potter nunca alcançou nem vai alcançar One Piece .-.
@juuniiorsouzza
@juuniiorsouzza 8 месяцев назад
​​​@@MegarionZrapaz, tenho quase certeza que sim... Minhas primas e tias se eu perguntar de Harry Potter elas respondem, agora one piece ela iria boiar... tirando que na minha infância era muito comum assistir na escola até, professores sempre colocavam ou filmes da Disney ou Harry Potter, fui até na estreia do penúltimo filme no cinema e foi o único dia que vi um cinema tão lotado em minha vida. Obs.: nunca assisti one piece, recentemente a série da Netflix apenas!
@user-xf3gl6vc1d
@user-xf3gl6vc1d 4 месяца назад
日本人だけどちょっと違う。accioはアクシオだしexpellisrmusはエクスペリアーモスの方が馴染むかな。
@luizbomfim2840
@luizbomfim2840 8 месяцев назад
Outro canal? São quantos? Socorro Ana.
@Renanpassosribeiro
@Renanpassosribeiro 8 месяцев назад
Eu tava percebendo que são vários canais
@yohannareys8019
@yohannareys8019 8 месяцев назад
Awesome world, world friends ,global earth
@tibibara
@tibibara 8 месяцев назад
Sophia💎
@furkancamur2527
@furkancamur2527 8 месяцев назад
In Türkiye, We say Sersemlet instead of Stupefy
@zielu_yolo4476
@zielu_yolo4476 7 месяцев назад
polish would be nuts
@michaelavaskova3986
@michaelavaskova3986 5 месяцев назад
In my language almost every spell is the same as in English except "Stupefy" xD We say "Ani hnúť/Nehýb sa!" - Slovak language
@TTDahl
@TTDahl 8 месяцев назад
In Norwegian we say "Abra Kadabra".
@tammorales
@tammorales 8 месяцев назад
Here in Brazil “abra kadabra” was a way to cast spells before Harry Potter series
@offsdexter2
@offsdexter2 8 месяцев назад
alakazam :D
@Gush12
@Gush12 8 месяцев назад
What????? No Alakazam????? 🙀🙀🙀🙀🙀
@TTDahl
@TTDahl 8 месяцев назад
@@Gush12 Alakazam is there, but it's that **** kedavra spell that we say Abra Kadabra .
@nicoladc89
@nicoladc89 8 месяцев назад
@@tammorales well, Abra Kadabra (abracadabra, avrah kadabra, ha-bĕrakāh dabĕrāh etc.) is an ancient spell, you can find it in Aramaic, in Arab, in Ancient Greek, in Hebrew, and in a lot of modern languages. The first time we can see it written somewhere is in the book Liber Medicinalis by Quintus Serenus Sammonicus a doctor at the service of the Emperor Caracalla during the 3rd century.
@hilario_cassio
@hilario_cassio 8 месяцев назад
Eu sei que a Ana pensou em dizer Avara Kerraba
@YunnimLoco
@YunnimLoco 8 месяцев назад
8:18 porque sinto que ana queria dizer A VACA QUE DAVA?
@DanM4ster
@DanM4ster 8 месяцев назад
Ela queria dizer a avara que raba. Aposto q lembrou daquele clipe do Harry Porra KKKKKKKKKKK
@gabycvsr6486
@gabycvsr6486 7 месяцев назад
In french crucio is endoloris
Далее
СЫГРАЕМ МИНИАТЮРУ #большоешоу
01:01
European was shocked by The Longest Word in Swedish
15:03
Harry Potter Tour and Shopping in JAPAN!!! LET'S GOOO
27:22
"I'M HARRY, HARRY POTTER" in different languages
4:48
ТЫ С МАМОЙ В БОЛЬНИЦЕ😂#shorts
0:53