I'm so impressed by the way that she managed to pronounce the Chinese almost perfectly. I remember hearing this song from my childhood...it brings back such nostalgic memories, and hayley westenra manage to make it better.
So beautiful, My favorite NZ Female singer and my fav Taiwanese singer. Be Strong Taiwan, be strong. Never ever lose hope for a beautiful united Taiwan..
The World Game in Taiwan successfully delivered the goodness of mankind. The multicultural Taiwan did a good job. To people who do not completely understand the Game and Show but still enjoy the amazing parts you know, you are beautiful. You are beautiful!
Wish I had known Hayley earlier or I won't lost the chance to join her concert. I just went to record store to buy her 6 albums. I love her beautiful voice so pure and angelic. All her songs are great, but what impressive me most is this song. Her Mandarin pronunciation are so accurate, and I love her sweet smile and sincere that you might not find it on other super stars! I'd love to tell you more but I hate my poor English.
Hayley has a very beautiful voice! She has scheduled a singing show with Taipei Symphony Orchestra on October 3, 2009 in Taipei, but all the tickets have been sold out.
Bravo! It's really impressive to see Hayley's great & so devoted performance on this beautiful song. Obviously she'll soon win hundred millions of hearts from Chinese all over the world.
Perfect Mandarin Pronunciation!!! She is so amazing!! I love Hayley! I wish she have concerts in either Hong Kong or Los Angeles! I would most definitely go and grab good seats too
Yeah, that's what I think. And I love to hear her interpretation of " 你看你看月亮的臉 ", one of my personal favorite. And " Olive Tree ", " Dream Fields " etc.
I think they both did a good job!! Hayley is amazing, her voice is beautifully soft. Hsin as a famous rocker singer in Taiwan, he gave this old classic song a new life, in his own style. Like this special match, well done!!
Hayley may reach high note easily, I'd love to see her duet with Vitas, they'll be great duo has no doubt. And they looks like beautiful couple too. Since Hayley has recorded albums which introduce Japanese ballad to all of her worldwide fans, and it turn out to be great, Wish she may give the same treatment to Chinese songs someday. Dear lesliecat, surely you can read my Chinese, But I'd love to express my thoughts for her to most of her fans.
Quite an ordinary tune but Hayley makes it extraordinary even offbeat. She's a fairy who cast a spell over some plain music. lesliecat, 請你到一些 Hayley 高點閱率的歌曲, 告知老外有這首歌, 他們可能沒注意到呢! 因為我的英文就這麼差, 有心無力呀! 她有兩百多萬點閱率的歌, 這裡可以再衝人氣.
To be selfish I'd love to hear Hayley sing " LOOK! THE FACE OF THE MOON. " ( 你看你看月亮的臉 ), then of course this one is much more easily in lyrics, short and repetitive, easy to understand for a foreigner. Otherwise, this song might be more representative than 你看你看月亮的臉. But she may sing an English version and have it on her next album
If there'll be an " Hayley sings Japanese songs 3 " album, I'd wish she may sing a new version of Angel Queen, check this " 1000年女王 星空のエンジェル・クィーン Full ver ". What a soothing, hauntingly beautiful and romantic melody, It feels like just wrote for her, an angelic voice.
I just bid for the only one ticket of her concert but failed, how unfortunately. What if there's another concert to add in the future, you won't find it easy to " close to her ". For example, a stadium so huge like this one in Kaohsiung.
Can anybody please tell me, Did she ever visit Taiwan to promote her album? Or is this the first time she came here? The more I hear it the more I feel, though it's a Chinese love ballad, Hayley even sing it better than ourselves.
@CAinslieI That's actually a good question. It's sort of like the article "the" in that respect. Sometimes in a song or even a sentence it's more appropriate to say "thee" rather than "thuh." Same thing for "dee" and "duh."
Dear @strawb355y Right on. How ironic that Westenra, a non-Chinese had a better understanding of the tender character of the song than him. She did it justice. He used a meat axe on it. Maybe it's a "gal thing?"
@CAinslieI: lesliecat is right. In the definitive recording by Teresa Teng, she pronouces it as "dee 地"; the guy sang it as "de 的" (it's short, not long like "duh" :-)), which sounds wooden. Btw, nobody sings this song anywhere as well as Teresa!!
You just can't not love Hayley - that's the power of her voice. She can sound superb no matter what language she's singing in. The fact that she made the effort to pronounce the Chinese lyrics accurately really touches me (: She's a whole lot more better than pop singers!! Pity the guy sang so horribly x_x Come to Singapore one day, Hayley ;D 太感人了。。。海莉的歌声真美妙!只可惜那男歌手,阿信,配不上她。。。阿信唱得好难听哦!!! x_x
Xin's voice is pretty bad.......God...... Hayley must have been practicing on her Chinese pronunciation. Almost all good except the character "去" . I am touched.
Ah Xin's singing is flat and uninspired. He's just not cut out for ballads. Hayley does a much better job. Her singing is not too different from Teresa Tang's.