Тёмный

How YOU should use ПО in Russian 

Be Fluent in Russian
Подписаться 337 тыс.
Просмотров 14 тыс.
50% 1

Russian 8-week intensive - clc.to/Ge-lVA
Support our channel:) -
/ @befluentinrussian
All BeFluent updates are here - t.me/befluentinrussian
Instagram - / befluentinrussian
Email - befluentlanguages@gmail.com

Опубликовано:

 

13 дек 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 67   
@howtomoscow4764
@howtomoscow4764 6 месяцев назад
Confusing until you said по was for past or future tense only
@olegpetrovskiy1583
@olegpetrovskiy1583 6 месяцев назад
По + present tense =future По + past tense = past perfect. По +infinitive -shows process more in general. That's it.💥
@AlinefromToulouse
@AlinefromToulouse 6 месяцев назад
I don't agree with "that's it", because you don't take into account the forms of the verb in the past Л and the future tense with будет, and it's not easy to decide if it's the process or the outcome. That' comparison is what is missing in the video. To say it in fewer words: the notion of verb aspect is not that simple.
@olegpetrovskiy1583
@olegpetrovskiy1583 6 месяцев назад
@@AlinefromToulouse of course it's not simple just I showed above the common system. Moreover there are some verbs where По is part of word but not prefix. Показать,понять,поливать etc. Prefix По is not used with them.
@olegpetrovskiy1583
@olegpetrovskiy1583 6 месяцев назад
About Будет+infinitive in the future tense it conforms to english Will be doing but this video is about prefix По. So. Я еду -I go/drive Я поеду- I will go/drive Я буду ехать - I will be going/driving If to use Бы with past form it turns into conditional tense both for the past and the future. Я бы поехал.(вчера,завтра). I would have gone/I would go.
@matildasaratovskaya7640
@matildasaratovskaya7640 6 месяцев назад
Я носитель, я ничего не поняла, говорю интуитивно, не разбираясь в правилах
@AlinefromToulouse
@AlinefromToulouse 6 месяцев назад
@@olegpetrovskiy1583 The video is about по in the case of the verb aspect, not as a preposition that changes the meaning of the verb or as not separable from the rest of the word, but the imperfective forms past and future are not mentioned. With your 2 explanations and examples combined the picture is clear.
@user-ke6fo3qm3k
@user-ke6fo3qm3k 6 месяцев назад
Очень забавно когда всё наоборот. Обычно английский объясняют по русски)
@nikolamaljevic6302
@nikolamaljevic6302 6 месяцев назад
This is really interesting. As someone who speaks Serbian, I did not know that this existed between both languages. Example: Ајмо да покупимо нешто. Translation: Let’s go pick up something.
@R_Yasha
@R_Yasha 6 месяцев назад
Can we get a video about the prefixes in general please, my native language uses them as well and in Russian I keep confusing them because of the similarities between the languages
@krishnathiagarajan8290
@krishnathiagarajan8290 2 месяца назад
I'm not even learning Russian. This is like the 7th video I've watched from this channel. It makes me want to learn Russian.
@MrFirefox
@MrFirefox 27 дней назад
You make very helpful videos. Great explanation, presentation, etc
@hazelshavenofhope2156
@hazelshavenofhope2156 6 месяцев назад
Perfectly explained, thank you!
@NekkidPandaRAWR
@NekkidPandaRAWR 6 месяцев назад
Your channel is painstakingly crafted excellence, thank you
@thetooginator153
@thetooginator153 6 месяцев назад
I have always had trouble with aspect, and this helped a lot!
@user-bh3wz2sc9e
@user-bh3wz2sc9e 6 месяцев назад
Thanks
@ruxbl8673
@ruxbl8673 6 месяцев назад
The three last examples are the key of the lesson PRI = PO IN FUTURE TENSE 'N PAST - thanks a lot teacher
@alib5085
@alib5085 6 месяцев назад
Пасибо Фёдор
@user-lj3zd7rl9l
@user-lj3zd7rl9l 6 месяцев назад
Also you need to be sure that you know the exceptions For example: "покупать" - in this case is imperfective verb, and "купить" is perfective.
@Crazmuss
@Crazmuss 6 месяцев назад
This can differ, for example "покупаю кошку" is perfective, but "покупаю кошку" is imperfective.
@mistermax2289
@mistermax2289 6 месяцев назад
@@Crazmuss That's only exclusive to homographs
@user-lj3zd7rl9l
@user-lj3zd7rl9l 6 месяцев назад
but your example is about different verbs "купить" and "купать" @@Crazmuss
@DivineOwl
@DivineOwl 6 месяцев назад
I kind of feel some inconsistency in this explanation. He is missing a meaningful detail about using "По". "По" includes not just a perfection aspect. Often it has an aspect of limited duration of an action, sometimes partly finished process and often used in descriptions of the multiple actions sequence . You cant just translate directly I have done it -> Я поделал это. it's wrong cos its gonna mean that you was doing it for some time then interrupted the process, so the process ended with questionable or partial success. In this case you should say Я сделал это.
@MrAlexNef
@MrAlexNef 6 месяцев назад
Очень интересно смотреть объяснения о родном языке на иностранном для иностранцев. Подписался. Я понимаю, что Вы им максимально упростили жизнь, но приставка ПО не всегда автоматически делает глагол совершенного вида. Я вот, например, после работы по вечерам ПОигрываю на гитаре для души. Я понимаю, что это немного нелитературно, но как носитель я могу так сказать и другие носители поймут, что оттенок глагола поменялся. Поигрываю то есть непрофессионально, недолго и в качестве хобби. Но к Вам претензий нет. Такое будет сложно объяснить иностранцу.
@user-qu8eb3ii1l
@user-qu8eb3ii1l 6 месяцев назад
Вы видите зеркальную ситуацию с уроками английского языка. Носители, уж поверьте, также понимают на сколько нам его упрощают 😅 Литературный английский далеко не такой простой язык, уже не говоря о всякий диалектах, жаргонах и других словечках
@klavak12
@klavak12 5 месяцев назад
Помогает понять английские времена))))
@elijahheyes9061
@elijahheyes9061 4 месяца назад
Where I get really confused is why there is no stress mark above O, as in Ó... If there is no stress mark then I want to say PA, Not Po. I understand ПО as in to speak in Russian, but if there is no stress mark, then everything is ПО -PA....Love all your video's by the way. Привет из Англии 🙏🏻🙋🏻‍♂
@alexlex7034
@alexlex7034 6 месяцев назад
Поиграть - просто время провести. Сыграть - как последний раз, важная игра. Подыграть - притвориться, играя определённую роль, не раскрывая скрытые мотивы такой ситуации. Выиграть - победить. Проиграть, понятно. Заиграться - уйти в игру не контролируя время и т.д. и т.п.
@alexlex7034
@alexlex7034 6 месяцев назад
Играть - Игра - Играю - Игривое и т.д. - глаголы движения.)
@Crazmuss
@Crazmuss 6 месяцев назад
>Проиграть, понятно. Профессионально играть, как кибератлет?
@alexlex7034
@alexlex7034 6 месяцев назад
@@Crazmuss ПРОиграть - ты побеждён. Ещё вариант ПРО: Проигрывать в голове те или иные сценарии и возможные ситуации.
@alexlex7034
@alexlex7034 6 месяцев назад
@@Crazmuss РАЗыграть - розыгрышь: перед тобой срежисированный сценарий - "жертва" этого спектакля ты.))
@Bremeaux
@Bremeaux 6 месяцев назад
I want to learn with you to become fluent again so bad, but there are so many unnecessary distractions with being here. I hope to have language learning without the unnecessary distractions and weights here very soon. Thank you for your lessons. Cheers and again thank you.
@shekharmanelkar9644
@shekharmanelkar9644 6 месяцев назад
Привет Федор, are сыграть and поиграть both Perfective forms of Играть?
@papabadapa
@papabadapa 6 месяцев назад
I think cыграть is used when you're going to play something for the first time, something you've never played before. But I might be wrong
@olegpetrovskiy1583
@olegpetrovskiy1583 6 месяцев назад
Сыграть mostly is used to play music. Поиграть mostly is used for games and not professional sport. Играть is for all of them including professional sport as well.
@_Highvalue_
@_Highvalue_ 6 месяцев назад
It took me years to learn this. No waaaaay
@diegoleandrokapfer9751
@diegoleandrokapfer9751 6 месяцев назад
Same 😂 this is so helpful
@wingstrongwingstrong
@wingstrongwingstrong 6 месяцев назад
I wanna take a play a basketball - 'to take a' is 'по'
@totonk793
@totonk793 6 месяцев назад
Even if some non-natives will say "Я поготовлю ужин" it will also be allright for a russian-speaker though obviously not that correct
@Unidentifying
@Unidentifying 6 месяцев назад
I dont understand how its different than saying : Я играл [два часа] . Does that just focus on the process instead? is it incorrect or when is one better than the other? confusing
@KiberVolk
@KiberVolk 6 месяцев назад
Сложно сказать, тут тонкая грань. Как вариант: Я играл в контер-страйк, поэтому не мог ответить (был занят игрой). Сегодня я поиграл с котом и сделал уборку (совершил законченные действие)
@Unidentifying
@Unidentifying 6 месяцев назад
Thank you very much - Большое спасибо !!@@KiberVolk
@Unidentifying
@Unidentifying 6 месяцев назад
thanks for spelling it out , in my language it is a bit similar although the usage is not strict at all@@4qbm64y
@klavak12
@klavak12 5 месяцев назад
Да уж, поготовлю ужин это процесс, а приготовлю - законченное действие.
@atolliver91
@atolliver91 Месяц назад
По = did…? 6:54
@abrvalg321
@abrvalg321 6 месяцев назад
Потому, что это несовершенный вид, подразумевается, что игра не заканчивается. А если был бы матч, то "сыграть".
@latvia_
@latvia_ 6 месяцев назад
Я готовил - I was cooking Я приготовил - I cooked Is it right ?
@olegpetrovskiy1583
@olegpetrovskiy1583 6 месяцев назад
Yes. I have cooked can be as well for the second example.
@snyjoke
@snyjoke 5 месяцев назад
А если заиграть? Ну типо заиграть чутка и бросить, типо уходить надо но и заиграть хотел так с пацанами по быстрому. Чтоб потом ПЕРЕиграть их, или РАзыграть их на эмоции веселые., или вообще Уиграть их в 0. Ха? Как ты это объяснишь иностранцу
@cyrillederory5540
@cyrillederory5540 6 месяцев назад
I'm French and I really don't unterstand the idea of process or outcome. For me it's the same and I don't see any differences with the examples
@olegpetrovskiy1583
@olegpetrovskiy1583 6 месяцев назад
I was doing vs I did/have done.
@ThickCutOhio
@ThickCutOhio 6 месяцев назад
🧐🧐🧐🧐
@Crazmuss
@Crazmuss 6 месяцев назад
Waita minute! So you saing in sentence "вошедший походил на бандита" "походил" would be perfective? Explain this!
@MrAlexNef
@MrAlexNef 6 месяцев назад
Здесь походил в значении "был похож " -это imperfective . Но если сказать, что кто-то походил по пляжу, то это perfective , так как он ходил по пляжу и завершил действие.
@Cris0pa
@Cris0pa 6 месяцев назад
I also dont understand.
@nickded6452
@nickded6452 6 месяцев назад
Second!!
@SerhioMiAmigo
@SerhioMiAmigo 6 месяцев назад
Прикольно получилось, Федор такой говорит - По - past or future, а затем пацан на площадке говорит - "Я поигрываю в баскетбол". #facepalm, finish, приехали. Как мы на этом говорим.... Но оттенков, вроде, покраше, придостаточно.😅
@medicoinuzbekistan20
@medicoinuzbekistan20 6 месяцев назад
Not understand
@bucknasty2056
@bucknasty2056 6 месяцев назад
From what I know, you add по to future or past tense verbs to make it perfective (outcome) instead of a process. I hope this helps
@medicoinuzbekistan20
@medicoinuzbekistan20 6 месяцев назад
@@bucknasty2056 thanks bro
@Geracle_69
@Geracle_69 6 месяцев назад
первый
@Crazmuss
@Crazmuss 6 месяцев назад
Thats cool. Now do iz/izo/is
@fbertiflipper2726
@fbertiflipper2726 6 месяцев назад
And then Russians proceed to add irregular cases for VeRbS (talk about confusion, am my right, дать?!)
Далее
Learning Russian from Yesenin's poem
13:54
Просмотров 9 тыс.
how to talk about FUTURE in Russian?
9:07
Просмотров 25 тыс.
Кошка-ГОНЧАР #шортс #shorts
00:28
Просмотров 797 тыс.
Why do we add ПО before verbs in Russian?
7:01
Просмотров 68 тыс.
How to properly introduce yourself in Russian
8:25
Просмотров 15 тыс.
7 popular Russian gestures!
4:58
Просмотров 2,2 тыс.
Want to make complex sentences? - use these words
11:11
How NATIVES use WORD ORDER in Russian
9:23
Просмотров 35 тыс.
5 Common mistakes that all learners make!
8:56
Просмотров 6 тыс.
Short Adjectives - Everything you need to know
7:09
Просмотров 10 тыс.
What's Your ENGLISH LEVEL? Take This Test!
21:31
Просмотров 1,2 млн
Кошка-ГОНЧАР #шортс #shorts
00:28
Просмотров 797 тыс.