Тёмный

Naomi Scott “Speechless” 日本語和訳 

Thien Thi
Подписаться 589
Просмотров 409 тыс.
50% 1

映画「アラジン」より
ナオミ・スコット
「Speechless」(スピーチレス〜心の声〜)
日本語和訳です。
↓Speechless↓
• Naomi Scott - Speechle...
間違いがあればご指摘願います🙇‍♂️
他にも和訳してほしい曲があればコメントでリクエストしてくれるとありがたいです!
Naomi Scott “Speechless”
From-ALADDIN-
Japanese translation
Please comment if you have any other music that you need a Japanese translation 😋

Опубликовано:

 

7 сен 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 83   
@user-dx3nn1dn2p
@user-dx3nn1dn2p 4 года назад
ディズニーの歌で1番好きかも。劇場で聞いた時なんか心にドカーンて来た
@carteblanche605
@carteblanche605 3 года назад
あとシンデレラのStrongも凄いです
@user-us7it5jy9z
@user-us7it5jy9z 2 года назад
@@carteblanche605 それなです
@user-vo1iu5cd4p
@user-vo1iu5cd4p 4 года назад
この動画ではあんまり関係ないけどジャスミン役がナオミ・スコットで正解だと思う
@carpenterjapanese6662
@carpenterjapanese6662 3 года назад
めっちゃ同感!
@baseball15
@baseball15 3 года назад
関係ありありwww
@user-di2kw8rw7v
@user-di2kw8rw7v 3 года назад
正直リトルミックスのジェイドって言う人が落ちた時私が落ち込んだ笑
@user-vo1iu5cd4p
@user-vo1iu5cd4p 3 года назад
@@user-di2kw8rw7v ジェイドさんもとても美人でジャスミン役に向いてますね!
@user-cq7jh8yd7u
@user-cq7jh8yd7u 5 лет назад
受験生だからこの曲を朝起きて聞いて一日頑張ってる 受験当日までこのルーティーンは続けるつもり。 追記 大学合格しました!!!まだ大学には行けていませんがいつかきっと良い時代が来ると思っています。私たちは崩れ落ちたりしない!
@karen-wg8jt
@karen-wg8jt 5 лет назад
オスカル 同じくです!がんばりましょ
@enjoy5589
@enjoy5589 4 года назад
頑張ってください!
@user-ce2mg7il8n
@user-ce2mg7il8n 4 года назад
私は今年1年この曲で頑張ります!
@user-cq7jh8yd7u
@user-cq7jh8yd7u 4 года назад
はりねずみ 今年の受験生は困難なことも多いかと思いますが応援しています!! 第一志望合格できるといいですね、というかして欲しいです!! 受験中何度この曲に助けられたかわかりません。この曲を聞いてリフレッシュしてくださいね😉
@user-ce2mg7il8n
@user-ce2mg7il8n 4 года назад
mio ri ありがとうございます😭 絶対合格します!!!! 私もmio riさんみたいに来年ここに戻ってこれるように毎日聞きながら頑張ります! 無事落ち着いて大学生活楽しんでください!
@anju9800
@anju9800 2 года назад
この曲本当に勇気づけられる…いまだに男女平等には程遠いけど、女性がこうやって声をあげているのが私は普通にかっこいいと思う。
@coopsugar9764
@coopsugar9764 5 лет назад
日本語より全然意味がこもってて感情もこもってて最高の歌だな
@aikonagasaka7977
@aikonagasaka7977 4 года назад
抑えてる気持ちがヒシヒシと伝わってきて涙が出てくる
@user-do9bk7lv1b
@user-do9bk7lv1b 3 года назад
和訳見ながら言うことじゃなくね笑笑
@user-np4fn1iv1l
@user-np4fn1iv1l 3 года назад
@@user-do9bk7lv1b 日本語版のスピーチレスより英語版を和訳した方の歌詞の方がいいってことだろ
@user-do9bk7lv1b
@user-do9bk7lv1b 3 года назад
@@user-np4fn1iv1l あー、なるほど。まぁ、リズムとか韻のことも考えて作ってるやろうしちょっと可哀想やな
@coopsugar9764
@coopsugar9764 3 года назад
@@user-do9bk7lv1b 歌詞じゃなくて歌の話してるんだけどねー笑笑
@ss-li1yx
@ss-li1yx 5 лет назад
日本語版だと「叫べ」とか、肯定文で表現されてるけど 英語だと「黙っているなんてもうしない」みたいな、今までの自分の状況を否定してるような歌詞。 日本語版も好きなんだけど、ジャスミンの強さとか覚悟がよく表されてるのは英語の方だなあ
@user-wd1vx3ru2u
@user-wd1vx3ru2u 5 лет назад
smk. アナ雪のレリゴーなんかも日本版はなんだかハッピー?な歌詞にされてたよね…
@user-nn9gt5ug7u
@user-nn9gt5ug7u 2 года назад
@@user-wd1vx3ru2u アナ雪は思った。なんか全体的にエルサの性格まで変わってのでは……と感じた。for the first time in foreverとか
@user-wq1pj1ec7x
@user-wq1pj1ec7x 4 года назад
なんていえばいいか分からないけど、日本語にすると夢に向かって頑張ろうてしてる感じだけど、和訳を見ると自分の運命にどうなっても抗ってやるって強い意志が見える気がする。 個人的にはやっぱり英語の方が好きだなぁ
@user-bo7vf4lh1s
@user-bo7vf4lh1s 4 года назад
映画観た時なぜか涙が止まらなかった。めっちゃかっこよかった。
@nelx5674
@nelx5674 5 лет назад
2:30の重低音が響くのと、歌詞の「響く」があっていて好き。 やはり英語で聞いた方がいいですよね🤗
@sai_iiko
@sai_iiko 3 года назад
Here comes a wave Meant to wash me away (私を洗い流す波が来た) A tide that is taking me under (私を襲おうとしている大波が) Swallowing sand Left with nothing to say (なに言わず砂を飲み噛み) My voice drowned out in the thunder (私の声は雷鳴にかき消された) But I won't cry And I won't start to crumble (でも私は泣かないわ崩れ落ちたりしない) Whenever they try To shut me or cut me down (彼らが私を黙らせ切り倒そうとしても) I won't be silenced You can't keep me quiet (声をあげよう私を黙らせることは出来ないわ) Won't tremble when you try it (怯えて震えたりなんかしない) All I know is I won't go speechless (私は黙ってはいないわ) 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me (息はし続ける彼らが私を殺そうとしたって) Don't you underestimate me (私を見くびらないで) 'Cause I know that I won't go speechless (負けはしない力の限り叫ぶのよ) Written in stone Every rule, every word (石に刻まれたあらゆる定めと言葉) Centuries old and unbending (何世紀たっても変わらない) Stay in your place Better seen and not heard (そこにいなさい女の意見は不要) Well, now that story is ending (でもそんな時代ももう終わり) 'Cause I I cannot start to crumble (私は崩れ落ちはしない) So come on and try Try to shut me and cut me down (だからさぁ、私を打ちのめしに来てみなさい) I won't be silenced You can't keep me quiet (声をあげよう私を黙らせることは出来ないわ) Won't tremble when you try it (怯えて震えたりなんかしない) All I know is I won't go speechless (私は黙ってはいないわ) Speechless (叫ぶの) Let the storm in I cannot be broken (嵐に襲われても負けはしない) No, I won't live unspoken (黙って生きるなんて無理よ) 'Cause I know that I won't go speechless (負けはしない力の限り叫ぶのよ) Try to lock me in this cage I won't just lay me down and die (檻の中に入れられたってただ横になって死にはしない) I will take these broken wings And watch me burn across the sky (破れたこの翼で空を横切り燃え上がるわ) Hear the echo saying I... (私の言葉は響き渡る) Won't be silenced (声をあげよう) Though you wanna see me tremble when you try it (私の震える姿は見れないわ) All I know is I won't go speechless (私は黙ってはいないわ) Speechless (叫ぶの) 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me (息はし続ける彼らが私を殺そうとしたって) Don't you underestimate me (私を見くびらないで) 'Cause I know that I won't go speechless (負けはしない力の限り叫ぶのよ) All I know is I won't go speechless (私は黙ってはいないわ) Speechless (叫ぶのよ)
@user-gt2ls8dy8p
@user-gt2ls8dy8p 4 года назад
アラジンっていい歌いっぱいあるよね〜♪
@saemahi
@saemahi 5 лет назад
心臓がバクバクする力強い歌詞。他の人も言ってたけど、震えがくるんだよ。武者震い。
@yuchi_08
@yuchi_08 3 года назад
こないだの金曜ロードショーでアラジン見て、今まで何となく好きじゃなかったジャスミン大好きになった この曲の歌詞、良いんだよなあ
@lolo-tr7oz
@lolo-tr7oz 3 года назад
映画館で観た時の迫力ほんとにやばかった、、笑笑 セットといい音響といい全部相待って最高でした!!! スピーチレス流れた時、初めて聴く曲だったからびっくりしすぎてずっと口開けてました、、
@selina858585
@selina858585 3 года назад
パワー欲しいとき聞いて歌ってる! 力のある曲。
@user-eg7el5rr5o
@user-eg7el5rr5o 5 лет назад
T:Be quiet Naomi:I won't be silenced.u can' keep me quiet って公式のコメ欄にあって吹いたわw
@user-ln2zb2uk9m
@user-ln2zb2uk9m 4 года назад
力強くて、とてもかっこいい
@user-fy8nb1wx9u
@user-fy8nb1wx9u 3 года назад
英語も日本語もどっちも好き
@cherry3911
@cherry3911 2 года назад
この曲めっちゃ好き さすが、ディズニー、フェミニズムまっしぐら👏って感じで
@healingboat1818
@healingboat1818 4 года назад
香港に捧げる歌詞みたい
@user-qy7vt5xy6b
@user-qy7vt5xy6b 5 лет назад
声をあげようを英語で言えるようになった。いつ使うんだって話だが
@k-vp3mn
@k-vp3mn 2 года назад
0:56 suffocateが英単語帳に出てきて、知らないけどどこかで聞いたな→スピーチレスだ!って思い出せたのがすごく嬉しくて思わずコメントしちゃう。
@user-ls9jd1ln3o
@user-ls9jd1ln3o 3 года назад
英語のほうが心に来るし発音がすき
@user-wi9cn6eu8r
@user-wi9cn6eu8r 2 года назад
もっかい映画館で観たい
@ha-ey5mu
@ha-ey5mu 3 года назад
もう1回映画館でやって欲しい!
@user-ly3ie5il1y
@user-ly3ie5il1y 3 года назад
え、そりゃ英語の歌詞を意味をそのままに日本語で歌えたらそりゃいいけど、実際唇の動きとか母音とか色々考えながらなるべく本家の意味に近づくように翻訳する人は考えてくれてるんじゃないの?違った? 本家がいいのはもちろんだが論点違うけど何かなって他コメ見てて思ってしまった
@user-no6qh4nw3k
@user-no6qh4nw3k 2 года назад
ナオミにTwitterイイネされて 更に好きになった時の曲
@aikonagasaka7977
@aikonagasaka7977 4 года назад
スピーチレスってのが分かる。。やっぱり、人が歌ってる、という感じがして涙がこぼれてくる。。 日本版は、日本の昭和後期からの社会がおかしい、機能不全の中で歌詞の解釈ができずに歌ってるのかなあ。。
@khangtranlekienan3117
@khangtranlekienan3117 4 года назад
so good
@torichan3349
@torichan3349 5 лет назад
ディズニー映画は英詞が幻想的で想像力を働かせたくなる位聴いててワクワクするし素敵だから絶対字幕で観た方が良い。吹き替えで観るなとは言わないけど損するよ。 私親が外人だったってのもあるけど子供の頃からディズニー映画全部字幕で観させて貰った。一回も吹き替えで観たこと無い。吹き替えで映画観ると面白くないでしょって言われた。大人になった今では確かに魅力無くなるよなって思う。
@jeannemath697
@jeannemath697 4 года назад
吹き替えにも魅力があります
@user-isamaru000
@user-isamaru000 4 года назад
確かに元々外国語で作られたものですからオリジナルがいいのは当たり前ですけど純日本人の人からすればいくら字幕があっても字幕と映像を同時に見るのは大変なものです。 日常会話ぐらいなら映像に集中してても聞けたとしてもジョークや言い回しは分かりませんし… 私は字幕否定派では無かったですがこの映画を見るまではずっと吹き替えで見ていました。 ですがこの映画は吹き替え派でさえ字幕版でも見てみたい!と思わせてくれた映画でした…😊(音楽が好きすぎて、ですが) 特に日本人は英語に苦手意識がある人が多いですし、1度吹き替え版を見て内容を理解してから字幕版を見るのがいいのかな〜と思いますね
@user-ee1xb6fs2f
@user-ee1xb6fs2f 2 года назад
歌練習のスタンプ失礼 0:07 0:15 0:19 0:46 0:58 1:11 1:15 1:19 1:57 2:03 2:15 2:19 2:27 2:35 2:52
@LLL-iq8ml
@LLL-iq8ml 5 лет назад
「だからさぁ!」ってそんなキャラだったのか
@19___minmin
@19___minmin 5 лет назад
だから、さぁ!って意味ではないでしょうか?笑
@LLL-iq8ml
@LLL-iq8ml 5 лет назад
んみ そっちか😅
@user-zz2pz6xc8l
@user-zz2pz6xc8l 4 года назад
んみ さそ
@roots5555
@roots5555 3 года назад
ジャスミンがエルサになる瞬間
@user-qv4uf9ex5u
@user-qv4uf9ex5u 4 года назад
スコットさんの声、生田えりかさんの声をカッコよくした感じですごい好き、、、
@user-dl4kp9qu9m
@user-dl4kp9qu9m 2 года назад
自分用 1:40
@user-bt3ud8el5j
@user-bt3ud8el5j 3 года назад
0:18
@Lina-ub9mn
@Lina-ub9mn 3 года назад
ジャスミンのような強い女性になりたい。
@ric-sd1wb
@ric-sd1wb 5 лет назад
stone じゃなくてstome?
@thienthi897
@thienthi897 5 лет назад
「石」という意味のStone です!
@shinriyo
@shinriyo 4 года назад
ベトナム人ですか?
@thienthi897
@thienthi897 3 года назад
ベトナム人です!良く分かりましたね笑笑
Далее
[和訳]Naomi Scott - Speechless (From Aladdin)
3:26
Starman🫡
00:18
Просмотров 9 млн
実写版アラジン Arabian nights 英語版
3:14
Rolling In The Deep - Adele (Lyrics) 🎵
4:07
Просмотров 57 млн
【日本語字幕】Speechless/Naomi Scott
3:24
Просмотров 25 тыс.
Ballerina Dance battle - Confident 1080p
3:22
Просмотров 73 млн
Indila - Dernière Danse (Lyrics)
3:32
Просмотров 38 млн
Starman🫡
00:18
Просмотров 9 млн