Witam, świetne tłumaczenie, propozycje zapamiętywania przez skojarzenie jak najbardziej mi odpowiadają :) Gratuluje i czekam na kolejne odcinki ;) Pozdrawiam Serdecznie
Dziękuje za wyjaśnienie ! Uczę się niemieckiego z aplikacja ale niestety przypadki nie są dobrze wyjaśnione i na prawdę miałam mętlik w głowie . Bardzo Pan pomógł dziękuje ! 😀
Dzień dobry. Trafiłam na kanał, bo chcę sobie przypomnieć conieco niemieckiego ze szkoły sprzed lat, z racji wyjazdu. Przypomniała mi się pewna piosenka , którą śpiewaliśmy na lekcji: und du, was machst du, und du, wie heisst du, und du woher kommst du....
Kapitalny cykl. Powiedziałbym genialny youtuber, ale ani w głowie mi Pana obrażać. Po prostu super. Jedyne czego zabrakło to piłki na stole - obydwa dery przeszły by w deny. Pozdrawiam... PS. Muzyczka... mogłaby być krótsza, ale daje radę.
Niedawno Pana odkryłam :) Jest Pan super , i w ogóle jak oglądam te filmiki to aż mi się chce uczyć tego języka :) Zależy mi bardzo na nauczeniu się tego języka , gdyż moim celem jest wyjazd do Niemiec , aby pracować jako opiekunka : ) Tylko problem w tym , ze ja praktycznie nie znam podstaw i szczerze mówiąc nie wiem od czego w ogóle zacząć się uczyć... Może zrobi Pan jakiś odcinek od takich podstaw ?;))) Lub może jakaś rada dla mnie ? :))
Dziękuje. Bardzo sie cieszę, że dołączyła Pani do grona uczących sie niemieckiego. Jeśli chodzi o nauczenie sie podstaw/ podstawowych zwrotów to proszę zacząć od pierwszego odcinka niemiecki w pare minut i śledzić program na bieżąco. Niemiecki w pare minut to kurs od podstaw. Może pani jeszcze zajrzeć na Gerlic.pl tam umieściłem już dużo materiałów do nauki. Pozdrawiam
Nie zgadzam się z Marzeną K., że jest za dużo tej muzyczki na początku i na końcu.Uważam, że muzyczka jest super dobrana, wprowadza radosny nastrój do nauki języka i jest znanym sygnałem,że lekcja skończona.I ja dołączam do grona kursantek,bo grzechem byłoby nie skorzystać z tak przejrzyście i ciekawie przekazanej wiedzy.Dziękuję p.Arku i pozdrawiam.
+AKI Arkadiusz Gerlic (Język niemiecki) Panie Arku,czy zrobiłby Pan filmik,dotyczący drogi po niemiecku? Jak gdzieś dojść,wskazywać drogę i kierunek,orientację w terenie??
W koncu !! Zalapalem !!!! Jestem na intensywnym kursie i nauczycielka nie umie mi wytlumaczyc o co chodzi z Akkusativ z reszta cala grupa nie lapie . Jutro ich oswiece ! Rewelacyjnie to tlumaczysz i w odpowiednim tempie mowienia!!!!!!
Czy moglby Pan zrobic lekcje z przyimkami(mit,zu,fur etc.)One lubia sie laczyc z Dativem i Akkusativem ,czasami bez konkretnego powodu;-)Es gibt +Akkusativ tez wymaga malego wyjasnienia.Bedzie mi bardzo milo.Dziekuje
+Michal Dutkiewicz Obawiam się ,że nie tyle lubią ile MUSZĄ. :) Po prostu niektóre przyimki ZAWSZE łączą się z Dativem (np. zu), a inne ZAWSZE z Akkusativem ( np. für). Niektóre rzeczy trzeba po prostu wkuć.
Arku mam pytanie (dla niektórych jest proste i proszę niech nikt się ze mnie nie śmieje:)) - jak się dowiem że pojawił się Twój nowy filmik? Subskrycje już wcisłem, ale co dalej?
Dopiero dzisiaj natrafiłam na Pana lekcję i z pewnością od tej pory będę wierną słuchaczką ;) Mam nadzieję ,że wreszcie okiełznam ten język ? pozdrawiam serdecznie
Mam pytanie odnośnie metod nauczenia się rodzajników der ,die ,das .Czy jest na to jakiś złoty środek a jeśli tak to w którym odcinku Pana jest o tym mowa ? Pozdrawiam życząc cudownego dnia
Fajne, dzięki. Jest ciekawa różnica między polskim i niemieckim odnośnie ruchu na i w wodzie- u nas wszystko płynie z wodą łącznie, a tam? U nich wszystko jedzie, a u nas? Ciekawy temat, może na kolejny odcinek o ciekawostakach? aha Niemcy, Czesi i Ślązacy kurzą papierosy, a Polacy palą to też różnica, pozdrawiam
Dzień dobry, od dawna się zastanawiam, czy jest jakieś wyjaśnienie w gramatyce historycznej języka niemieckiego, albo może gramatyce opisowej takiego rozróżnienia Wo und Wohin? Logicznie rzecz biorąc, to nie powinno mieć totalnie znaczenia, czy książkę kładę, czy książka leży. W jednym i drugim wypadku pasuje przecież pytanie Wo? Gdzie? Gdzie kładę książkę? Gdzie leży książka? W języku polskim, językach słowiańskich, a także w romańskich, czy np.: w angielskim, nie ma takiego rozróżnienia. Trzeba przyznać, że jest to trochę dziwne i kłopotliwe, jakby specjalne utrudnienie sobie życia. Pewnie istnieje jakiś proces, który do tego doprowadził.
+wlaba272 gdzie i dokąd to prawidłowe rozróżnienie w języku polskim i niemieckim rownież. Gdzie idziesz- jest raczej niepoprawnym zwrotem powinno być -dokąd idziesz a gdzie jesteś. Ruch i bezruch. W j.polskim utarło się gdzie idziesz ale poprawna forma jest dokąd idziesz.
wlaba272 Pan Arkadiusz świetnie wyjaśnił to z ruchem i bezruchem. Pamiętam, jak sama się tego uczyłam. A przecież po polsku mówi się też podobnie. Gdzie leży książka? (Bezruch.) Na stole. Odłóż tą książkę (ruch, wohin) na stół.