Let his flesh not be torn Let his blood leave no stain though they beat him Let him feel no pain Let his bones never break And however they try to destroy him Let him never die Let him never die Eleka nahmen nahmen ah tum ah tum eleka nahmen Eleka nahmen nahmen ah tum ah tum eleka, eleka What good is this chanting? I don't even know what I'm reading I don't even know which trick I ought to try Fiyero, where are you? Already dead, or bleeding? One more disaster I can add to my Generous supply? No good deed goes unpunished No act of charity goes unresented No good deed goes unpunished That's my new creed My road of good intentions led where such roads always lead No good deed goes unpunished Nessa Doctor Dillamond Fiyero, Fiyero! One question haunts and hurts Too much, too much to mention Was I really seeking good Or just seeking attention? Is that all good deeds are when looked at with an ice-cold eye? If that's all good deeds are Maybe that's the reason why No good deed goes unpunished All helpful urges should be circumvented No good deed goes unpunished Sure, I meant well, well, look at what well-meant did All right, enough, so be it, so be it, then Let all Oz be agreed I'm wicked through and through since I can not succeed Fiyero, saving you I promise no good deed will I attempt to do again Ever again No good deed will I do again! Traducir al español
Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen … Que a pele resista ao ataque que for Ao baterem, que não sinta dor Que seus ossos não quebrem E podem tentar destruí-lo Mas não vai morrer, não, não vai morrer … Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka nahmen Eleka nahmen nahmen Ah tum ah tum eleka Eleka! … É esse o feitiço? Eu já nem sei mais o sentido Eu já nem sei mais se existe salvação Fiyero, me espera! Ou já terá morrido? Tudo que passa pela minha mão vira maldição … Todo bem tem seu preço A caridade traz ressentimento Todo bem tem seu preço Hoje eu sei bem Ser bem intencionado Nunca ajudou ninguém Todo bem tem seu preço … Nessa, doutor Dillamond Fiyero Fiyeroooo! … Mas a questão que dói Me dói essa suspeita Será que eu busquei o bem Mas só pra ser aceita? Será que ser do bem É só um meio pra ganhar? Se isso é ser do bem Já não quero mais tentar … Todo bem tem seu preço Pegue seu lado bom e jogue ao vento Todo bem tem seu preço Tentei o bem, mas só causei tormento … Pois bem então, que seja, que seja assim Toda Oz vai saber que a bruxa má sou eu Fiyero, sem você, meu lado bom morreu Depois de te perder Prometo não fazer o bem Pra mais ninguém Nunca mais vou fazer o bem
I think it's great! Works really well, score is just marked allegro anyway (no metronome marks). Generally show tempos are faster than soundtrack studio recordings cos they're powering through to finish on time hahaha