Тёмный

Portuguese vs Chavacano - Can They Understand Each Other!? 

Rice Squad
Подписаться 252 тыс.
Просмотров 219 тыс.
50% 1

Please vote for me, Rice Squad, KPOP Junkee, and InternetsNathan to be special guests at KCON 2023!
Link here - t.co/1gm46WpHV3
----------
Chavacano is a Spanish creole in the Philippines. Chavacano is primarily spoken in Zamboanga and Cavite more than a million speakers worldwide.
Can a Portuguese speaker and Chavacano speaker understand each other?
#Chavacano #Filipino #portuguese
Follow Dearly on Tiktok here! / dearlycarrasco
----------
Sneaky Snitch Kevin MacLeod (incompetech.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
creativecommons.org/licenses/b...

Опубликовано:

 

10 янв 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 816   
@RiceSquad
@RiceSquad Год назад
Please vote for me, Rice Squad, KPOP Junkee, and InternetsNathan to be special guests at KCON 2023! Link here - t.co/1gm46WpHV3
@vervideosgiros1156
@vervideosgiros1156 Год назад
Why did you say "Brazil" like if it was a Spanish word? That "z" is a real "z". In Portuguese it's "Brasil" but it's pronounced "z", as well. The brazilian guy should've said "Ricardo", not "Bracordow", like many americans say!
@dietrichdietrich7763
@dietrichdietrich7763 Год назад
This was a good comparison
@mokyubi3605
@mokyubi3605 11 месяцев назад
amazing I'm surprised this adds amazing knowledge.. can admin bring together chavacano spanish creole in philippines with portuguese creole speaker papia kristang malacca in malaysia..i wonder if these two creole Latin languages ​​in asia can understand each other
@xxxdarksiderxxxaarnthemena585
PRESERVE CHAVACANO AT ALL COST!🇵🇭🇵🇭🇵🇭😍
@RiceSquad
@RiceSquad Год назад
of course!
@CRU3L-T
@CRU3L-T Год назад
Actually it kinda felt like it's dying Most people flock here and don't speak chavacano mostly Filipino and bisaya. But no worries we'll keep it alive. And the part that i felt dumbfounded was when a Muslim here does speak chavacano.
@unknownph537
@unknownph537 Год назад
@@CRU3L-T Well not really I live here in Zamboanga City as well it's not dying or anything don't you know they teach it in Elementary school subject?
@CRU3L-T
@CRU3L-T Год назад
@@unknownph537 even in private schools they don't even in integrated schools don't. What school(s) do teach cavacano?
@gambitgambino1560
@gambitgambino1560 Год назад
Chavacano is the official language of novaliches in qc
@brunohammer7271
@brunohammer7271 Год назад
I am Brazilian, and I study a LOT of languages.... however, I've NEVER heard of Chavacano. Wow, parece português misturado com espanhol e um temperinho extra da região hahaha
@kleberdombroski
@kleberdombroski Год назад
Vc é lindo hein
@phaeristv
@phaeristv Год назад
Também adoro idiomas e nunca tinha ouvido falar em Chavacano. Fiquei bem curiosa com as origens dessa língua.
@umcarafilipino
@umcarafilipino Год назад
Eu sou filipino, mas só entendo chavacano por conta do meu português. KKKK
@FallenLight0
@FallenLight0 Год назад
@@umcarafilipino interessante
@chinchanchou
@chinchanchou Год назад
Hay un canal de RU-vid que é só noticias informátivas en chavacano
@jlindo66
@jlindo66 Год назад
The quality of her voice is very beautiful too. If she says that she works as a radio anchor, I will totally believe her.
@RiceSquad
@RiceSquad Год назад
She used to be a news anchor and reporter
@kyotoguitar6463
@kyotoguitar6463 Год назад
Fun fact: Brazilian Portuguese is different from Portugal accent. We, Brazilians, have a hard time understanding them because the way they pronounce words
@CorreaMii
@CorreaMii Год назад
Ouvi dizer que pra eles só não é difícil pq nossa cultura é mto consumida lá, que se fosse o contrário, a gente acabaria entendendo eles tbm. E faz sentido, né, pq a gente entende bem o espanhol por causa do México, que tbm é bem complicado o sotaque.
@johnmarkronolo615
@johnmarkronolo615 Год назад
So for you Brazilians it's hard for you to Understand Portuguese from Portugal? that's crazy.😳
@meio_feio
@meio_feio Год назад
@@johnmarkronolo615 just when they speak fast lol
@chinchanchou
@chinchanchou Год назад
@@meio_feio im hispanic from Uruguay and underetand portugués of América and Europa
@J.A.F.J
@J.A.F.J Год назад
@@johnmarkronolo615 talvez para brasileiros que nunca tiveram contato com nada de portugal tenham dificuldades para entender, mas se assistirem a alguns vídeos, músicas e programas de TV portugueses, conseguiram entender normalmente em pouco tempo, os portugueses consomem muitas coisas do Brasil então estão mais familiarizados com o nosso sotaque do que um Brasileiro com o sotaque de portugal.
@zazabark4815
@zazabark4815 Год назад
Depois do italiano, espanhol e galego mais uma língua para a gente dizer que entende. Muito interessante!
@alexandresoutonogueira7675
@alexandresoutonogueira7675 Год назад
Como que você entende italiano? Eu não entendo metade do que eles falam, o vocabulário é muito diferente.
@zazabark4815
@zazabark4815 Год назад
@@alexandresoutonogueira7675 para poder entender vai depender da velocidade e sotaque. Neste vídeo consigo entender bem o que é dito ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-LdiD0BDqmvg.html
@kaizennojujutsu6134
@kaizennojujutsu6134 Год назад
Italiano não tem como um brasileiro entender a não ser que conheça algumas palavras. Só quem fala espanhol entende mais pq ítaliano e espanhol tem muita palavras iguais
@chinchanchou
@chinchanchou Год назад
@@alexandresoutonogueira7675 os españoles preferimos portugues no entendemos a los italianos
@ninrodi9
@ninrodi9 Год назад
Acho italiano mais fácil do que espanhol
@Yesnog05
@Yesnog05 Год назад
Im part Filipino and my grandmother told me stories of her father and grandfather that worked with Spanish businessmen and they spoke Spanish and chavocano and how often they'd travel to Mexico and California. Sadly she barely remembers how to speak chavocano and she didn't pass it on to her children. This was actually the first time I heard chavocano and its so beautiful to see how well its understood to someone who's fluent in Brazilian Portuguese!
@andrecarlesso3938
@andrecarlesso3938 Год назад
You should learn it.
@chess4964
@chess4964 Год назад
If you want to hear more chavacano. Just type in the youtube search bar "TV Patrol Chavacano", it is a news program that uses chavacano to tell the current events.
@jeksixten5751
@jeksixten5751 Год назад
Because Chavacano is a Galician Creole and Galician language is closer to Portuguese than (Castillan Spanish)
@Heartofsword528
@Heartofsword528 Год назад
Ma'am, you can visit us here in Zamboanga City a asia latin city
@ralphskielarrakov1597
@ralphskielarrakov1597 Год назад
@@jeksixten5751 Archaic
@michae596
@michae596 Год назад
Chavacano é mais fácil de entender do que o próprio espanhol, mesmo com a influência Filipina. Que maravilhoso!
@jussym09
@jussym09 Год назад
Que interesante 🤔. Porque para mi concepto el chavacano parece más fácil de entender que el portugués de BR para una persona hispana que no habla portugués (en mi caso yo sí entiendo portugués bastante). Creo que es porque aunque pronuncian las palabras diferentes (más similares al portugués de hecho) el acento del dialecto chavacano suena más fácil de entender que el acento de Brasil para nosotros los hispanohablantes.
@Tttt28882
@Tttt28882 Год назад
Acho o espanhol extremamente mais fácil de entender, mas achei esse idioma tmb muito similar
@mattvideoeditor
@mattvideoeditor Год назад
@@jussym09 Que pensam os hispanofalantes do sotaque de Portugal? No Brasil nós temos dificuldade para compreender eles.
@gabrieljosefg6289
@gabrieljosefg6289 Год назад
​@@mattvideoeditorOs hipanofalantes não entendemos muitas coisas nem do português do Brasil.. então o do Portugal e pior acho
@gabrieljosefg6289
@gabrieljosefg6289 Год назад
E curioso porque a mesma coisa acontece com a gente hipanofalantes.. e mais fácil entender Chavacano que o português mesmo
@1anfinity08
@1anfinity08 Год назад
I'd say the main reason Chavacano or even Spanish speakers have a hard time understanding Portuguese is because of the very different pronunciation. It's like a French speaker can understand mostly what an Italian person says but the Italian speaker have a hard time understanding the French.
@urgeeked3977
@urgeeked3977 Год назад
If you really think about it, this is the exact equivalent of how French speakers from France have a hard time understanding the French spoken in Québec Canada.
@1anfinity08
@1anfinity08 Год назад
@@urgeeked3977 interesting. I didn't know French people have a hard time understanding Quebecois
@Foomando
@Foomando Год назад
@☠️ EMOJI French and Portuguese have merely the same number of vowels compared to Italian and Spanish which has also the same number of vowels. However, Spanish and Portuguese are extremely similar mainly because of both European and Latin American closeness.
@emanuelamattioli6743
@emanuelamattioli6743 Год назад
I'm Italian and I understand both French and Spanish,but for us Italians Spanish is easier to speak and understand than French.I understand Brazilian Portuguese.In a few words Italian is my first language after American English.Though Italian and Spanish are 'sisters languages' it's easier to make a lot of mistakes in Spanish rather than in English 'cause some words have a completely different meaning though they're written and pronounced in the same way both in Italian and in Spanish. An example is burro that means butter in Italian and donkey in Spanish
@Foomando
@Foomando Год назад
@@emanuelamattioli6743 also burro means dumbass in Spanish btw😂
@xander0617
@xander0617 Год назад
the Brazilian guy was awesome
@rafaelacardoso2655
@rafaelacardoso2655 Год назад
Posso colocar no meu currículo que entendo Chavacano?? Muito bom kkkkk
@kleberdombroski
@kleberdombroski Год назад
Hahaha eu me perguntei a mesma coisa
@flaviosouza8629
@flaviosouza8629 Год назад
Da pra colocar galego tbm.
@karolpatriarca5323
@karolpatriarca5323 Год назад
Não entendi nada q ela disse 🥺🥺
@ninrodi9
@ninrodi9 Год назад
Eu vou por mano kkkk
@edikan4298
@edikan4298 Год назад
Pode. Eu autorizo.
@carpetano4491
@carpetano4491 Год назад
I'm from Madrid, Spain and I can perfectly understand written Portuguese. Spoken Iberian (Portugal) Portuguese can be hard to understand because they don't pronounce all the vowels.Brazilian Portuguse is like honey to my ears, it sounds so beautiful! they pronounce more vowels, it is definitely easier to understand. As for chavacano, I was able to understand around 90-95%, at least what was discussed in this video, the only thing is that many words, sentence structure sounds different but they are understandable.
@arichan7599
@arichan7599 Год назад
probably because chavacano sometimes follow the VSO sentence structure of tagalog and other austronesian languages such as hawaiian, but unlike tagalog chavacano sentences cannot be turned into SVO situationaly
@Jonathan_Tavares
@Jonathan_Tavares Год назад
consigo ler e entender o inglês 95%, porém não consigo escrever e nem falar 🥹
@sErend1pTY000
@sErend1pTY000 10 месяцев назад
WuW brigadan ❤
@gentilewarrior
@gentilewarrior 9 месяцев назад
There are many variations of Spanish around Latin America, there's accents in every country, also many regional and local slangs but it's all Spanish, to me Chavanco is simply Filipino Spanish since Hispanohablantes can understand it. Some of my Mexican relatives understand almost all of it and they have a hard time understanding Argentinians and Dominicans 😂
@Wang-uh3yb
@Wang-uh3yb Год назад
Try Tetum and Portuguese... Tetum is the language of Timor-Leste. The language is more likely to be understood by a Portuguese speaker. I think Timor-Leste's Tetum is more preserve than the Philippines' Chavacano. However, Timor-Leste is kind of unknown to world unlike the Philippines that is popular.
@juvencioneto5562
@juvencioneto5562 Год назад
I would like to see the comparison from these two languages
@lxportugal9343
@lxportugal9343 Год назад
When I listen to Tetum it seems that I am listening to a radio that I cannot establish the tuning tune in, tune out, tune in, tune out understand, don't understand, understand, don't understand, understand, don't understand.
@landj7153
@landj7153 Год назад
Tetum is only influenced by spanish like some of the filipino languages as compared to Chavacano which is a Spanish Creole.
@roverlights6113
@roverlights6113 Год назад
maybe its because spain has lost of hold of philippines a long time ago than the Portuguese had on timor. im not sure im just guessing.its been more than hundred yrs since phils freed from spain and the US get into the phils and incorporated all their culture and influence including their language. the more filipinos adapt to the american language the more it loses its grip on spanish language. but im not sure
@Wang-uh3yb
@Wang-uh3yb Год назад
@@landj7153 Tetum is influenced by Portuguese not Spanish... It's spoken in Timor-Leste, a country below the Philippines. Near Indonesia
@bimo176
@bimo176 Год назад
Wow, this is fun HAHA even though they did not know most of the words to each other, they are still capable of understanding each other. Perhaps, their comprehension is that high.
@armeenavee4288
@armeenavee4288 Год назад
Saludos desde Manila, Filipinas. I just want to tell you that I'm so proud of you Zamboangueños. You're able to preserve your hispanic roots. And I think Chavacano is such a beautiful language and very unique on its own. Me puedo hablar tagalo y inglés y ahora estoy aprendiendo español. Deséame suerte.
@Jonathan_Tavares
@Jonathan_Tavares Год назад
Muito legal, já eu consigo ler e entender espanhol e inglês, porém não consigo escrever e nem falar
@oxerifeburgershop6941
@oxerifeburgershop6941 Год назад
Boa sorte!
@DeLosReyess
@DeLosReyess Год назад
Buenos suerte
@rogercruz1547
@rogercruz1547 Год назад
Spanish is very similar to Portuguese, you should try it some day. "Me puedo hablar tagalo y inglés y ahora estoy aprendiendo español. Deséame suerte." would become "Eu posso falar tagalo e inglês e agora estou aprendendo espanhol. Me deseje sorte."
@armeenavee4288
@armeenavee4288 Год назад
@@rogercruz1547 Similaridad es muy grande.
@giliardecruz4281
@giliardecruz4281 Год назад
Ako ay Brazilian, ngunit naiintindihan ko ang tagalog(natututo pa ako ng Tagalog), mahal ko ang wikang Tagalog(Filipino), ito ay isang magandang wika.
@chasetatoy1375
@chasetatoy1375 Год назад
Eu sou filipino. Não falo seu idioma, estou usando o Google Tradutor. Mas ainda assim, acho que seu país é grwat!
@xXxSkyViperxXx
@xXxSkyViperxXx Год назад
eu estudia portuges rin sa escola ko sa pilipinas.... tagalog mo muito bem lol
@CocaineCowboyJones
@CocaineCowboyJones Год назад
Muito bóm, amigo
@wilhelmesguerra7095
@wilhelmesguerra7095 Год назад
Parabens amigo. Sou Filipino e fiquei feliz ver isso. Morei no Brasil e aprendi Portuguese e eu amo muito muito o Brasil. Falo que o Brasil e as Filipinas sao primos kakakaka. Amo falar Portuguese tambem. Muito bom o seu tagalog. deus te abencoe
@nonoysumugat218
@nonoysumugat218 11 месяцев назад
Uau, quasi Tagalog perfeito. Parabens.
@migovasquez0303
@migovasquez0303 Год назад
I am Filipino-American. Born and raised in Negros island. We grow up speaking both spanish and Portuguese . Not Portunol. haha. Either straight spanish or Portuguese. My grandfather is half Portuguese and spanish and my grandmother is 3/4 spanish and Filipino. This was in my dad side. Mother side is all filipino. Travelled to Portugal a lot and Brasil. No problem with communication. Great video.
@antonior.1015
@antonior.1015 Год назад
Nunca imaginé que pusieran a algún hablante de Chavacano con un Brasileño jaja, ¡me encantó!
@danilosouza2582
@danilosouza2582 Год назад
Realmente o Chavacano é compreensível para mim falante de Português.
@moises_mendez
@moises_mendez Год назад
OMG Brasilians understand Galician, Italian, Spanish and now Chavacano ???
@amands532
@amands532 Год назад
Menos romeno kkk
@brunnocesar1411
@brunnocesar1411 Год назад
@@amands532 e francês. Francês escrito dá até pra entender alguma coisa, falado eu não entendo nada
@Boss-iu5ij
@Boss-iu5ij Год назад
Francês é a pior de todas...
@Evaristo_YT
@Evaristo_YT Год назад
Of those you mentioned, only Italian is difficult to understand.
@lilchoppa7833
@lilchoppa7833 9 месяцев назад
Tbh I found Chavacano easier to understand than Italian 😂😂
@Emiliano.Zapata
@Emiliano.Zapata Год назад
Soy de México y hablo español. Y le entiendo al Chabacano y al Portugués. Esto es la que se llama "iberofonia", el Portugués, el Español y el Chabacano son idiomas inteligibles entre ellos.
@jeksixten5751
@jeksixten5751 Год назад
Because these Languages are closer to Galician Language than Castillan Spanish.
@jeksixten5751
@jeksixten5751 Год назад
@Dragona yes and the Mexicans are a Galician Spanish not Castillan Spanish that's why Chavacano is Closer Portuguese than Castillan Spanish..
@gabrieljosefg6289
@gabrieljosefg6289 Год назад
Yo le entiendo más al Chavacano que al portugués.. debe ser porque la pronunciación en portugués suele ser un poco más difícil
@capeverdeanprincess4444
@capeverdeanprincess4444 10 месяцев назад
@@gabrieljosefg6289😂Chavacano is barely Spanish and Portuguese from Brazil pronunciation is the closest to Spanish.
@DJPaoloDelaCruz
@DJPaoloDelaCruz Год назад
While Spanish and Portuguese are almost identicaly understandable between speakers, Portuguese has a distinct and diverse language development from Castillian Spanish and all the other Spanish varieties. There are some false friends that could put Spanish and Portusuese speakers into trouble when they speak in each other's speakers (i.e. Spanish speaking Spanish to Portuguese speakers, and vice versa), so using English might be a safer option. Nevertheless, Chavacano and Potuguese are fun to listen, given their unique Latin roots.
@Hunchbackswift
@Hunchbackswift Год назад
why do y'all spanish speakers keep saying that spanish and portuguese are not mutually intelligible?? It feels like you guys hate having sibling languages... Everytime a hispanic immigrant comes to my country we don't need any english AT ALL, and if we don't know a word, we explain the meaning of the word in our native languages, everytime i talked with a hispanic there was 0 need of using english, we just talk in a regular speed and it feels like we are speaking in the same language, but in the internet i only see hispanics saying that they cannot understand a single portuguese word and blablabla it's all bs
@DJPaoloDelaCruz
@DJPaoloDelaCruz Год назад
@@Hunchbackswift They are sister Romance languages, which is good, yet it diverged differently. Mentioning the obvious isn't hating one over the other. If a Spanish person wants to learn Portuguese, or vice versa, it's their choice. After all, bridging the gap on vocabulary, pronunciation, among other factors, still maintains their link among these two Iberian-based groups.
@booides
@booides Год назад
🤣🤣🤣🤣🤣 Deja de decir tonterías. Nos entendemos perfectamente. ¿Hablar inglés? Jajajaja
@DiegoDelRey1
@DiegoDelRey1 Год назад
Portuguese didn't developed from spanish. They were born from the same mother (latin) and then they splited and evolved differently. 🤷‍♂️
@cooliodiablo4571
@cooliodiablo4571 Год назад
@Diego Del Rey Nobody said that it did…why do you have 5 likes lol. He said Portuguese and Spanish diverged differently. Which they did, you literally reiterated exactly what he said.
@emillyvitoriaf
@emillyvitoriaf Год назад
Muito bom ver um brasileiro nortista num canal assim, assisto muitos canais que falam sobre culturas e idiomas mas dificilmente acho alguém daqui do norte adorei!
@amands532
@amands532 Год назад
Eu tbm amei kk 😍
@GOREilla.
@GOREilla. Год назад
Sim!
@edaraujo7678
@edaraujo7678 Год назад
Fiquei pasmo quando ele falou que é de macapá kkkk
@marcos-ll2yr
@marcos-ll2yr Год назад
very interesting, I never hear about chavacano, I'm Brazilian it was very clear to me as well.
@davidsanz1423
@davidsanz1423 Год назад
Chavacano and Portuguese use the contraction NA that means IN THE for feminine nouns. Chavacano does not follow a very rigid rule on gender unlike Romance Languages (🇵🇭: El mujer, 🇧🇷 : a mulher, 🇪🇸 : la mujer). They both said: CHAVACANO : NA CIUDAD PORTUGUESE : NA CIDADE And kids back home still want to learn 🇰🇷🥢😂
@johnmarkronolo615
@johnmarkronolo615 Год назад
Ano ang sayo....... 😁
@davidsanz1423
@davidsanz1423 Год назад
@@johnmarkronolo615 oh I work closely w/ patients & their families who are undocumented folks from Guatemala, El Salvador & Honduras..
@toiletholder
@toiletholder Год назад
The “Na” in Chavacano de Zamboanga most probably comes from Cebuano. It just happens to mean the same-ish thing. Just like “Mucho” and “much” mean the same thing but they are not cognates. It’s just a coincidence. Much is rooted in a Germanic word and mucho is rooted in a Latin word from which “muito” and “molto” come. In Spanish, “na” is “en la.” So unless Chavacano is using an older type of Spanish that uses “no” and “na” it probably comes from Cebuano or another Visayan language.
@davidsanz1423
@davidsanz1423 Год назад
@@toiletholder The Spanish language of the early colonial period is not the modern Spanish language that we have now.. thanks to Cervantes. The proximity of Tidore and Ternate to Mindanao can explain such contraction because Tidore and Ternate were passed on back and forth to the Spanish and Portuguese until the islands finally fell to the VOC. The people of these islands fled with the Spaniards to the Philippines and settled in Cavite & Zamboanga.. Formal institutions were yet to be established in the early days of colonial settlement. There were no formal training to learn languages. It’s for sure a monkey do-monkey say way of understanding each other. I could be wrong or whatever read it in one of Isaac Donoso’s works.
@BruceWayne-sf2de
@BruceWayne-sf2de 3 месяца назад
@@toiletholder "Na" in Chavacano came from Portuguese. Chavacano has some portuguese in it (the guy Ricardo even said it sounded like Portuguese) because of the mixed ship crew before --being Spanish and Portuguese. These are the ships in the 1600s that were based in Cavite and subsequently went to Zamboanga City to counter the local pirates. The fort that they've built then still exists today, Fort Pilar.
@emillyvitoriaf
@emillyvitoriaf Год назад
Já assisti doramas filipinos e fiquei surpresa de ver palavras parecidas com as nossas por lá, dps pesquisei e descobri mais sobre a colonização do país, mas ainda assim não conhecia o chavacano, muito interessante.
@chacri08
@chacri08 Год назад
That’s good, you don’t need a subtitle watching Filipino drama.
@yeong_joo
@yeong_joo Год назад
That's good
@triz8399
@triz8399 Год назад
Wow I never heard of Chavacano :o It's a beautiful language ❤ Ricardo is so charismatic and Dearly is very friendly ^^
@NightOwl_30
@NightOwl_30 Год назад
Portuguese has more sounds than Spanish. That's why a Portuguese speaker can easily understand Spanish but a Spanish speaker might struggle more to understand Portuguese.
@dennisestradda9746
@dennisestradda9746 Год назад
Spanish was simplified pretty much
@franceska28
@franceska28 Год назад
sou filipino e to aprendendo português e meu pai fala chavacano, então é muito interessante ver que ele pode se comunicar com os brasileiros apenas falando chavacano!
@indefin3d
@indefin3d 11 месяцев назад
Que legal, Chavacano é bastante poético..pra quem fala português, eu pessoalmente achei bem mais fluido do que o próprio espanhol!
@STAN-ONEUS
@STAN-ONEUS Год назад
Se que Filipinas fue colonia española y se que también utilizan algunas palabras en español pero no sabía que el chavacano es casi puro español!!!
@alge3609
@alge3609 Год назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-Qds3zP6hKf4.html
@maxmartinsan
@maxmartinsan Год назад
Wow! I've never heard about Chavacano language. I could understand almost everything she spoke in her native language.
@pinoydigitalnomad
@pinoydigitalnomad Год назад
as a chavacano and spanish speaker, i dont speak portuguese but when i had brazilian co-workers and finally understood how they pronounce words, i can confidently say that i understand most of what they say. surprisingly, there are some prepositions and pronounciation in chavacano that are more similar to portuguese than spanish. for example, we use na, desse, desuyo, similar to the prepositions in portuguese. words like guisado, tomado etc are pronounced guisao, tomao etc just like portuguese. additionally, there are some small groups of chavacano-speakers in zamboanga that speaks chavacano with accents similar to the portuguese. its crazy
@redbolusyon8887
@redbolusyon8887 Год назад
Love this duo's energy ❤.
@gukni
@gukni Год назад
my first time hearing chavacano and i’m loving it
@plant.hacks.4.ur.environment
She can easily go to any Spanish speaking country and speak Chavacano and they’ll understand her. I am native Spanish speakr and I understood 97% of what she said.
@user-sk3nf2vv4p
@user-sk3nf2vv4p Год назад
What how?
@StAu8390
@StAu8390 10 месяцев назад
For over 300 years, we were ruled by your descendants and even punished for attempting to learn the mother language. 😂 but here we are and all is well .
@gentilewarrior
@gentilewarrior 9 месяцев назад
To me Chavacano is just normal Filipino Spanish with an accent with a few local native words same as in Mexico with Aztec/Nahuatl words, or any part of Latin American with infused native words but I've heard Formal Chavacano is simply Mexican/Galician Spanish from the 16th century.
@endz___
@endz___ Год назад
O brasileiro vem de Macapá no Amapá; cidade onde eu moro e por essa não esperava 😅
@TomCruz54321
@TomCruz54321 Год назад
This is so fun. This channel constantly comes up with interesting content.
@am_2395
@am_2395 Год назад
Meu Deus, que adorável esse moço, o Ricardo! Ele parece gente boa! E a moça é muito bonita também! Entendi quase tudo o que ela disse. Adorei o vídeo!
@guicarvalho9389
@guicarvalho9389 Год назад
OH MY GOD, i can understand 90% of Chavacano... How? I'm Brazilian and she is from Asia...
@NetFlakes03
@NetFlakes03 Год назад
It's true that Magellan went to the Philippines with an alliance of Portuguese soldiers and during Felipe's time there were also Spanish soldiers so there was a mixed language...
@itsmeferny
@itsmeferny Год назад
She has a clear accent. I love it!
@Carnnag3
@Carnnag3 Год назад
ricardo muito carismatico, e pelo visto o sotaque macapaense é o verdadeiro sotaque neutro do brasil
@xxxdarksiderxxxaarnthemena585
CHAVACANO IS A BEAUTIFUL LANGUAGE😍🇵🇭🇵🇭🇵🇭
@raulbvelarde2701
@raulbvelarde2701 Год назад
Spain controlled our country for more than 300 years... We have Spanish words mixed with our dialects here in the Philippines! I love listening to the lady speaking Chavacano...
@carlosbarross
@carlosbarross Год назад
EU TO SURPRESO PQ N SABIA AEXISTENCIA DESSA LINGUA CHAVACANO!!! WOWWWWWWWWWW
@TiagoCardoso1987
@TiagoCardoso1987 Год назад
Não conhecia esse dialeto, apesar de saber da relação das Filipinas com Portugal e Espanha. No começo quando ela chegou não entendi nada, porém, falando pausadamente depois, vi que é possível uma perfeita comunicação entre nós latinos lusófonos e um falante desse idioma.
@AzumiTogi
@AzumiTogi Год назад
This is so cool. Chavacano needs more exposure
@maryfyb__
@maryfyb__ Год назад
Me being french and understand (almost) everything 🥸😅
@kumamoto25
@kumamoto25 Год назад
Wow this was cool I’m Mexican and I speak Spanish and I could learn both 😅 crazy !!!! 👏🏼
@gustavosoares4926
@gustavosoares4926 Год назад
Eu sou brasileiro não falo espanhol, não falo italiano e nem inglês. Mas compreendo 98% que diz um falantes de língua espanhola. Entendo 60% o que diz um italiano. E afirmo essa linguagem dessa moça é uma mistura de Espanhol+ Português + Italiano.
@CorreaMii
@CorreaMii Год назад
E com certeza tem um pouco de filipino tbm que a gente não deve ter conseguido pegar.
@chinchanchou
@chinchanchou Год назад
Italiano no tem nada xq nunca estuvieron os italianos em filipinas só tem español e gallego que es mais familiar al portugués
@gustavosoares4926
@gustavosoares4926 Год назад
@@chinchanchou Lógico que tem. Até o sotaque é meio italiano.
@chinchanchou
@chinchanchou Год назад
@@gustavosoares4926 lógico?? Eu sou nativo de castelhano chavacano no tem nada de italiano tem de castelhano y alguna palabra portugues pero creo que vem de gallego o de castlhano antiguo que se aprecia mais a o portugues
@chinchanchou
@chinchanchou Год назад
@@gustavosoares4926 italianos no influenciaron nada em Asia
@eleazarsinahonvlog
@eleazarsinahonvlog Год назад
I am a Chavacano. And she seems familiar to me. I dont know where saw here in Zamboanga City
@indefin3d
@indefin3d 11 месяцев назад
It's funny, it seems that you are part of Latin America... only in ASIA! anyway.. colonization right?😂😂😂
@jeff9734
@jeff9734 23 дня назад
I love how natural this unfolded. They were very confused at first then just speaking excitedly immediately after
@finosairu6269
@finosairu6269 10 месяцев назад
De um asiático (filipino)-latino residente em Fall River, Massachusetts, casado com uma senhora dos Açores. Os dois melhores idiomas, para mim, espanhol e português. Obrigado por apresentar isso.
@lazojones1
@lazojones1 Год назад
well in reality portuguese speakers understand spanish speakers better more than spanish speakers understand portuguese speakers. since chavacano came from a mix spanish and filipino languages it makes sense
@biscoito1r
@biscoito1r Год назад
According to the comments here there was also some Galician in the mix. Galician is the most similar language to Portuguese.
@rots.866
@rots.866 Год назад
pretty much the same based on my first hand experience. chavacano speakers are having difficult time understanding spanish, maybe only about 30% to 40% but most spanish-speakers understand chavacano probably around 70% of the time.
@Ikkimoto18
@Ikkimoto18 10 месяцев назад
I'm Filipino.. And I find it facinating that a Portugese can understand more Chavacano words that I do! The Philippines is full of different languages and dialects.. Without TAGALOG, even us (Filipinos) can hardly understand each other.. I love it that way because when a Filipino goes to a different region in the Philippines, he/she gets to learn a different culture.. Isn't that awesome?
@wndrPLPNS
@wndrPLPNS Год назад
With almost a million residents, Zamboanga City speaks mostly Chavacano. Almost half a million, i think. In the Philippines, I am surprised I have neighbors who speak Chavacano in a Region where Chavacano isn't even known, sort of. Those neighbors are not acquaintances but they all came from Zamboanga, so am I. 😁
@jay-lynnsauren3217
@jay-lynnsauren3217 7 месяцев назад
Me encanta el idioma Portuguese😍 Siempre queria aprenderlo. I understand some Portuguese words or phrase because it’s quiet similar to Spanish. Im a filipina but currently living here in Costa Rica.
@nom2137
@nom2137 Год назад
this is so trippy 😂 love it!
@AngryKittens
@AngryKittens Год назад
I don't speak either of the languages. But I'm learning Spanish. And I understand BOTH OF THEM, like 80% of the time. Crazy. 🤣
@Marcos-kd6rb
@Marcos-kd6rb Год назад
Um cara de Macapá num vídeo sobre Chavacano kkkk que rolê específico
@J.A.F.J
@J.A.F.J Год назад
problema nenhum.
@Marcos-kd6rb
@Marcos-kd6rb Год назад
@@J.A.F.J de fato, nenhum problema. achei foi interessante
@robertoboehler-blumenau-sc8818
cidade mais desgraçada do Brasil.
@fernandosampaio3429
@fernandosampaio3429 Год назад
Caramba, essa mulher falando, principalmente no final parecia uma Latina. Chavacano lembra muito o espanhol. Aliás falei caramba, talvez eles usem essa mesma expressão ou uma palavra muito similar. Quando a língua é similar, a sensação de proximidade é grande.
@ProximaCentauri88
@ProximaCentauri88 Год назад
I understand that the Filipinos are more availble as guests and they are great guests! I would just love to know the interaction if it's between a Portuguese speaker and a speaker of a Portuguese creole language in Asia (Malaccan, Macanese, Indo-Portuguese creoles).
@pauloguimaraes2010
@pauloguimaraes2010 Год назад
Chavacano speakers won't have any difficulties in latin america countries. Even in brazil will be easy for them.
@isabelliLeung
@isabelliLeung Год назад
As an Brazilian I've never heard someone speak chavocano kkkkk Its really cute! I can get a lot
@hangontofaith
@hangontofaith 6 месяцев назад
SO FASCINATING!!!!
@brandonvalderrama5819
@brandonvalderrama5819 Год назад
I hope that Chavacano speakers know that their language opens doors not only to the Hispanic world but also to the Lusophone world. There are many countries that speak Spanish and Portuguese in the world, they are not only in Latin America.
@CryptoArch
@CryptoArch 11 месяцев назад
The explanation is very simple, explained by linguists a while back... Portugue is the BROADER spectrum of the Low Latin Language from Rome. So as a BROADER spectrum, it will contain every single other sound or muscle flex of the SHORTER spectrums. You can understand this as Portuguese is the base of the pyramid. Spanish, Italian, and others come as a smaller layer on top, so they will contain a short version of those sounds and tongue muscles movements. Meaning: Portuguese speakers have a much easier time understanding everything else than the other way around. Spanish and Italian will not understand Portuguese as much.
@bantorio6525
@bantorio6525 Год назад
💙🤍❤ ... Filipinas es un país espectacular y su pueblo es talentosísimo ... Adoro Filipinas ... !!!
@ronaldlima8120
@ronaldlima8120 Год назад
Meu conterrâneo, primeiro vídeo com amapaense❤️❤️
@gh-dw3tg
@gh-dw3tg Год назад
Yup...the word Verde sounds different but can be compromised on both sides. Great video!
@davilopes5925
@davilopes5925 Год назад
I just love this.
@dangerlovesong6932
@dangerlovesong6932 Год назад
Ricardo sounds like David Attenborough in his prime in a way he sounds clear and peaceful 😳 on the other note I'm so surprised this channel has a very extensive network of connections like how were you able to outsource these people 🤯 hands down job well done 👏🏻👏🏻👏🏻
@jerbybenignos488
@jerbybenignos488 Год назад
I’m Filipino who live in Portugal and working with Brazilians that’s why I know complety the different accent of Portugese Portugal and Portugese Brazillian but I don’t understand Chavacano just a little because of some words in Portugese as I learn Portugese here in Portugal
@maicosaguban4878
@maicosaguban4878 Год назад
Nakakatuwa ang mother tounge natin Zamboanga city
@eleazarsinahonvlog
@eleazarsinahonvlog Год назад
Spanish subject once part in the academic curriculum here in the Philippines back in 2002 until it was remove then. Hopefully they will put it back as a requirement as part of the subject aside from english
@davisurdaneta1426
@davisurdaneta1426 Год назад
There's also a language in the Philippines called Cebuano. The older version of it which my grandfather and dad spoke has many Castillian words in it. I've also learned the language growing up and during my first visit to Mexico, I was able to communicate with locals in a form of short and broken sentences. Since I've been traveling quite often to Latin America, my Spanish is getting better. I could also understand some Portugues if they speaks clearly and slowly. I can't wait to traveling to Brazil soon ish.
@duodontousp1
@duodontousp1 Год назад
Oia rapaiz, dá pra entender memo. Hahaha
@badlongon525
@badlongon525 Год назад
I'd say for the most part they understand each other mainly because of some context clues. But I noticed one misunderstanding, Dearly was telling Ricardo that her husband is studying in Utah but Ricardo took it to mean that Dearly is studying in Utah. But overall, this is a fun interaction. 😊
@blueacaph249
@blueacaph249 Год назад
proud to to be Zamboangeña.. Viva Chavacano😊
@msc2127
@msc2127 Год назад
I speak portuguese and understood everything she said! Thats so cool Didnt understand every word, but the key words are so similar that you just know what she is talking about
@melvinalvarado1620
@melvinalvarado1620 10 месяцев назад
I love listening to their accent...
@DamnAwesome
@DamnAwesome 2 месяца назад
This is seriously so cool, languages are so damn cool!
@billryanrances
@billryanrances Год назад
we Chavacanos actually borrow some Portuguese words, like plantao (to erect, plant).. as i observe it, we base more of our verbs in Portuguese, ending more in -o than -r or -ar.
@wagnernonato407
@wagnernonato407 Год назад
Muito interessante ! BR aqui presente!
@shirtlesspinoy2470
@shirtlesspinoy2470 Год назад
Oh wow! I can almost understand him. Cool
@HumanSagaVault
@HumanSagaVault Год назад
I've read somewhere that from a native Spanish speaker's perspective, Chavacano more likely sounded/originated from old castillan spanish with a mix of mexican spanish, well considering Philippines was colonized by Spain in the 1500s up until the late 1800s through the vice royalty of Spain which is Mexico today, its no wonder they sound like a mix of the two native languages, whereas the national language of the Philippines during the Spanish Era is mainly Castillan spanish it is mainly because the majority of the priests who went in the Philippines came from the mainland Spain, their main goal during that time is to spread Catholicism and teach the spanish language.
@rsn3983
@rsn3983 Год назад
O cara é daqui de Macapá-AP... 👍
@steeezyjoey
@steeezyjoey Год назад
Soy Ecuadorian y Filipino! Que Chevre how Philippines still has there Hispanic roots , Vamos Pilipinas keep speaking Espanol and preserve it! its still in our blood! Its not that hard! Hahah.
@gregorybautista9514
@gregorybautista9514 Год назад
Omg, she is pretty! I wondered if no one noticed.
@Hrng270
@Hrng270 Год назад
Chavacano is very closer to yanito and portuguese cos the portuguese people have many contacts in many aspects in modern past, with the philipines. Yet spanishes reformated the culture of island of Philipines, the contact with Spain was major. Chavacano is our brother in Asia, behind galego and yanito in Europe, lovely people and idiom. 🥂🥂🥂🥂🤗🤗🤗🤗🤗💐💐💐💐💐
@umcarafilipino
@umcarafilipino Год назад
Não esperava esse vídeo. Gostei.
@jlw10043
@jlw10043 11 месяцев назад
Sensational!
@imbestigador987
@imbestigador987 Год назад
WOW! I lived in Cavite City for 35 years and i believed Chavacano originate in these 2 cities Zamboanga City and Cavite City but differ in some words but never though of mixed Portuguese language. i am very impressed! at first i thought Chavacano was a messed up Spanish in the Spanish era as a diversion so Spaniards would not recognize their plot, but never thought it was more of Portuguese language.
@aquiestamos3567
@aquiestamos3567 Год назад
Toda cultura tem que ser preservada. O curioso é que ela não sabia que havia outras línguas parecidas com o espanhol. Espero que ela tenha oportunidade de conhecer o galego, o catalão...
@eunyong
@eunyong Год назад
o Català é mais próximo ao Français do que ao Português. Pq o català é uma Langue d'Oc.
@juliamachado2643
@juliamachado2643 Год назад
@@eunyong e o galego é mais próximo do português kkkk
@eunyong
@eunyong Год назад
@@juliamachado2643 Sim, pero, hai confusons sobre o galego e o portugués kkkkkkkk uns dizem que são linguas diferentes e outros dizem que é o mesmo idioma.
@yohanapereira1629
@yohanapereira1629 Год назад
​@@eunyong é sobre questão política, não linguística.
@eunyong
@eunyong Год назад
@@yohanapereira1629 Eu estou lendo alguns artigos da Real Academia Galega e da Xunta de Galicia. Arrumar uma gramatica correta pro galego é uó... Meu tcc sobre o galego e o português vai ser uma coisa de doido. Eu vexo que as dúas cousas estom xuntas, política e linghística. O ghoverno español prefére unha gramática máis voltada polo castellano e o povo da Xunta pensa umha gramática máis aportughesada.
@ferdyibarra2215
@ferdyibarra2215 3 месяца назад
happy to watch
@rogmtt
@rogmtt Год назад
thats amazing
@venithomas201
@venithomas201 Год назад
I worked in macau for five years and i discovered that chavacano(my father is from Cavite City) is a lot closer to Portugese than Spanish..
@haaziqhehe5024
@haaziqhehe5024 11 месяцев назад
Watching from Baliwasan city, Brgy.zamboanga
Год назад
Chavacano nunca ouvi falar desse idioma, que bacana 👍
@my_other_side473
@my_other_side473 Год назад
Actually the Other Chavacano Language that the other Girl Mentioned In Cavite had more Portuguese than Spanish. Because Ternate, Cavite is named after Ternate which is a Territory of Portuguese near Malacca. And when it fall I guess to the Dutch, a Lot of Portuguese settled in Cavite and they named the Town, TERNATE their former homeland. It's also had a Tagalog Influence which is the language of Natives in Cavite. Than Visayan which is the language of the native in Zamboanga.
Далее
Lablaringdan chaqib olaman🐝
00:30
Просмотров 166 тыс.
Chavacano (IS THIS SPANISH?!)
16:06
Просмотров 1,2 млн
Can Romance Language Speakers Understand Each Other?
11:48
FILIPINO vs SPANISH Language Similarities (HILARIOUS)
15:59