Тёмный
No video :(

Pronunciation Differences - in Taiwan vs. in China 

Grace Mandarin Chinese
Подписаться 280 тыс.
Просмотров 134 тыс.
50% 1

Pronunciation Differences - in Taiwan vs. in China
In this video, I talked about the differences in Chinese tones and sounds between Taiwan and China. After watching this video, not only will you be able to recognize these differences, but you will also be able to understand better when listening to the Taiwanese accent!
❤️Please support me so that I can keep making great content for you: ko-fi.com/grac...
| You can Find me HERE |
🔸FACEBOOK: is.gd/7PALYx
🔸INSTAGRAM(@gracemandarin): is.gd/kUfMh6
🔸TWITTER: is.gd/ps4zC6
LEARN CHINESE WITH ME ↯
👉 TV Shows for Learning Chinese: is.gd/maW2np
👉 Understanding Different Mandarin Accents: is.gd/Q5FzwS
﹝TIPS for learning Chinese | Chinese Learning Strategies﹞
→ TIPS to improve Your Chinese Speaking: is.gd/SsXy34
→ How to Learn Chinese Characters: is.gd/cvzDVN
→ How to Increase Your Chinese Vocabulary: is.gd/D2MrBq
→ How to Improve Your Chinese Listening Skills: is.gd/ytjkLK
→ How to Master Mandarin Chinese: is.gd/G5vZaV
﹝Pronunciation Training﹞
→ Master Chinese "zh ch sh r": is.gd/wqINL4
→ Master Chinese “j q x” and “zh ch sh”: is.gd/123AgP
→ Master Chinese “z c s”: is.gd/ERUMQh
→ Master Chinese Vowels - "i, u, ü, a, o”: is.gd/CR0YH8
→ When do Chinese Tones Change?: is.gd/n2O3S8
→ TIPS to improve Your Chinese Speaking: is.gd/SsXy34
Music 🎵
------------------------------
Echo by Declan DP / declandp
Licensing Agreement: declandp.info/m...
Free Download / Stream: bit.ly/echo-de...
Music promoted by Audio Library • Echo - Declan DP (No C...
------------------------------
Track: Hawaiian Weekend - Igor Khainskyi [Audio Library Release]
Music provided by Audio Library Plus
Watch: • Hawaiian Weekend - Igo...
Free Download / Stream: alplus.io/hawa...
------------------------------
Friendship by Declan DP / declandp
Licensing Agreement: declandp.info/m...
Free Download / Stream: bit.ly/friends...
Music promoted by Audio Library • Friendship - Declan DP...
------------------------------
Afternoon Nap by Ghostrifter Official
/ ghostrifter-of. .
Creative Commons - Attribution-ShareAlike 3.0 Unported - CC BY-SA 3.0
Free Download / Stream: bit.ly/ghostri...
Music promoted by Audio Library • Afternoon Nap - Ghostr...
------------------------------
🔆 PROMOS
Sign up for Chinese courses ↯↯↯
Using the discount code “GMC200” to save 200 RMB off: bit.ly/2Y0QPDe
📩 Contact me: gracemandarin0906@gmail.com

Опубликовано:

 

27 авг 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 464   
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Is there any other pronunciation difference that you noticed between Taiwanese Mandarin and Chinese Mandarin? Feel free to share it in the comments! 💛
@joeffreyant3222
@joeffreyant3222 4 года назад
do you have facebook or instagram
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Joeffrey ant Yes! You can find them in the description of this video! ;)
@Bayesic
@Bayesic 4 года назад
Question for you. do you have any english accents that are hard for you to understand?
@ycyang2698
@ycyang2698 4 года назад
Taiwanese keyboard warriors are so harsh that they forced Grace to separate Taiwan from China, although according to the constitution of ROC, they are part of China.
@kathakailin
@kathakailin 4 года назад
I'm not sure it counts as pronounciation difference, but I noticed my Taiwanese friends use a lot more of these endings (forgot if there is a term for them) such as '啦' '咯' '呗' which makes their expression sound more lively to me. maybe you could make a video about these? (if you haven't yet, I only found you yesterday ^^°)
@maximilianisaaclee2936
@maximilianisaaclee2936 2 года назад
As a Chinese Malaysian, Taiwanese Mandarin sounds much closer to our Mandarin, and I've recently started learning Taiwanese Mandarin to make my Mandarin more complete, it's easier for me tongue and also easier for me to imitate locally without people thinking that I'm weird especially when I tried imitating Beijing Mandarin. In a way, Taiwanese Mandarin is just the nice middle ground, not too thick, nice just nice, it also sounds more intimate, not too strict like the Mainland Northern Mandarin.
@nihongo453
@nihongo453 8 месяцев назад
Can i ask where you get your resources because I've researched everywhere i can find one
@hayabusa1329
@hayabusa1329 6 месяцев назад
Northern sounds barbaric and unpleasant. Taiwanese/ southern sounds way nicer
@whatchahowsya8688
@whatchahowsya8688 4 года назад
I started to teach myself Chinese when I was in around middle school and I learned through watching and listening to Taiwanese media/entertainment, so naturally I picked up the Taiwanese accent. However by the end of high school and up through college, I took official Chinese classes where the standard Beijing Mandarin was taught. I've always known there was a difference between accents, but now I speak with a weird mix of the two. I find myself interchanging words or tones and it's super entertaining. I'd say I use a much more mainland accent now just because that's what I'm used to. I hope to move to Taiwan soon so I figured I get familiar with Taiwanese Mandarin again and your videos have been super helpful and fun to watch. Definitely subscribed.
@ttottot
@ttottot 3 года назад
haha i have the same issue with english! In my school they taught brittish english & pronounciation, but the media i consumed was mainly in american english, so i mix up some words
@rogan6947
@rogan6947 2 года назад
did you end up going to Taiwan?
@pabloa_e
@pabloa_e 2 года назад
Haha but from North to South in China, the accent is also totally different 🤭. Don't worry in fact about your accent, they are surely a hundred different Chinese accents but Beijing and all the North called the Inner Mongolia (I think) use the standard accent. The south is near Taiwan accent in fact(starting under Shanghai, that is most the middle), if I can say the same ! My family are near from Wenzhou and I can assure you that we speak almost like Taiwanese lol (I think only the change of tones, and the zh, Ch, sh and r are not rolled)
@whatchahowsya8688
@whatchahowsya8688 Год назад
@@rogan6947 super late response, but I actually did. Was able to live in Taiwan for about a year, but due to covid's uncertainty I decided to return home. Miss Taiwan every day.
@emilyl4116
@emilyl4116 Год назад
@@whatchahowsya8688 i have been thinking about moving to taiwan in the future how did you like living in taiwan?
@ericlin8647
@ericlin8647 4 года назад
As a Taiwanese that lived and grew up in China for 10+years, I remembered I failed my pinyin 😂
@TyLAR006
@TyLAR006 3 года назад
I didn’t 💁🏻‍♂️ I’ve been to China for 16+ years and was the only one Taiwanese who still remember Zhuyin
@ky1oser
@ky1oser Год назад
lol i literally had to teach my mom pinyin when i was like 13 bc she got a job that required typing with pinyin and she only knew zhuyin 😭
@chriskapileo
@chriskapileo Год назад
You are all Chinese, real Taiwanese people are austronesians. Stop with this mental illness.
@an1plum
@an1plum 4 года назад
This is really interesting!! I'm Taiwanese American and I didn't realize that some of the vocab and pronunciation (like neng instead of leng, and ong instead of eng) that I learned from my parents as I was growing up was not common among all Mandarin speakers!
@gccwang24
@gccwang24 4 года назад
My whole family pronounces 檸檬 ling meng but I only recently discoverd that it's supposed to be ning meng!!
@softia9
@softia9 3 года назад
same!!
@ky1oser
@ky1oser Год назад
@@gccwang24 same, one time my chinese teacher in elementary school asked us about fruits and stuff and i said ling meng and feng li for lemon and pineapple instead of ning meng and bo luo 😭
@jasonshih3633
@jasonshih3633 Год назад
Ive lived in Taiwan for a while so I was able to immediately tell the difference. So far in college, I have yet to meet a single Taiwanese person. I also realized that I only speak mandarin with my Taiwanese friends but almost never with my Chinese friends. However, a few days ago, I overheard a table in my dorm restaurant a group of people speaking in the Taiwanese accent, and I was able to recgonize it instantly. Chinese accents also have their own variations. Standard accent is different from the Hong Kong accent.
@ItzEposa
@ItzEposa 9 месяцев назад
same, except i grew up in singapore where chinese mandarin is taught i was super shocked when i found out people read hair as "tou2 fa4" not "tou2 fa3" and "wo1 niu2" not "gua1 niu2"
@fsilvamartins
@fsilvamartins 4 года назад
That was amazing… please add more videos about Taiwanese mandarin! 👏👏👏👏
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Fellipe silva martins Yeah I’m happy to know that you like the topic! Thanks for the feedback!! 😆
@gilbertkhoo899
@gilbertkhoo899 4 года назад
In South East Asia, where the chinese descents share the same Hokkien origin, people also have pretty much similar pronounciation like Taiwanese that confuse me when I learned Putonghua. We pronounce Zh, Sh, Ch without rolling tongue, only put our lips upfront. Also, here people add many "k" endings sound, which is very related to Hokkien sound like Tak Chek (read book), Pak To (stomach) so you will often hear people pronounce Chik Fan instead of Chi Fan (eat), Xiek Shen instead of Xue Sheng (student). The mixing F and H sound also happen here. Hu Shi (nurse) becomes Fu Shik, Li Hun (divorce) becomes Li Fen (I mostly hear it in Indonesia).
@wmq1900
@wmq1900 2 года назад
Taiwanese are the same as the Chinese you know from Southeast Asia, they are all Hokkien by descent and culture
@natalieho655
@natalieho655 3 года назад
Wow, most of these are surprisingly accurate and it was interesting to learn the differences. I grew up in the US but my parents speak Mandarin to us and I never knew that our mandarin was different from Chinese mandarin. also, we use traditional not simplified in Taiwan. Wow, that last ending, -eng and -ong hit close to home.
@natalieho655
@natalieho655 3 года назад
@sailo r , I saw you posted a reply in my notifications but it's disappeared. This is an answer to you and anyone else interested.
@natalieho655
@natalieho655 3 года назад
As Grace explained, there are differences in pronunciation as well as accent. There are also differences in our writing. Taiwan uses mandarin Chinese while Mainland china/hongkong uses simplified Chinese which were the subtitle language (and sometimes Cantonese). You learn to recognize similar characters between both languages but I personally think mandarin (traditional) Chinese is prettier. You can search it up!
@EpicThe112
@EpicThe112 11 месяцев назад
​@natalieho655 hongkong is actually traditional Chinese just like Taiwan. Easy way to see this is a Hong Konger using traditional Chinese Hong Kong text and replying to a Taiwanese person
@qoenntrell
@qoenntrell 4 года назад
The pacing is perfect!
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Koen Foo Thanks!! :D
@KawaiiCat2
@KawaiiCat2 3 года назад
As a Chinese person who was born and raised in the states, I can say that I pronounce Chinese words both ways without thinking since I hear both pronunciations used. It's interesting to see there is an actual difference.
@crisgeeplease
@crisgeeplease 3 года назад
This is excellent. When I was starting to learn mandarin, perhaps for the first 2 years, I was taught by Taiwanese amateur teachers, so i picked up the pronunciations from them. After that later on when I went to China to study, my accent was adjusted to Standard Mandarin (with a bit of Beijing accent). So now I sometimes weird mix of Southern and Northern Chinese! I will try my best to stick to one now!
@mikethomas1081
@mikethomas1081 4 года назад
Really good and accurate. I lived in Taiwan for 2 years and Qingdao for 2 years. I felt like I had to relearn chinese when I moved to the north. They could understand me but I couldn’t up understand them.
@Nanancay
@Nanancay 4 года назад
This is actually so interesting omg, thank you!! You're amazing :3
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Nancy Wang Thank you! I’m so glad you like it!
@peachesbunny
@peachesbunny 3 года назад
And then the realization hit me that my family uses both Taiwanese and Chinese Mandarin together
@kathakailin
@kathakailin 4 года назад
nice video! when I first started learning Chinese I used to watch many Taiwanese drama, back then the Mainland Chinese sounded so harsh and over accentuated to me. But after studying in China for some time suddenly Taiwanese just started sounding..cute? I don't know how else to say it. I still prefer listening to Taiwanese or Southern China pronounciation, I think my own pronounciation is somewhere in the middle.^^
@thomaslai1381
@thomaslai1381 7 месяцев назад
Taiwanese Mandarin is in fact regarded as being very cute by Mainland Chinese
@vincentwolfgramm-russell7263
@vincentwolfgramm-russell7263 4 года назад
Thank you for your videos on the differences between Chinese Mandarin and Taiwanese Mandarin they are very helpful!
@shwumeihuang6576
@shwumeihuang6576 3 года назад
So true in ㄓㄔㄕ it really sounds like ㄗㄘㄙ I always hear something like that as an HSK 3 level sometimes it confused me so I listen Taiwanese podcast to practice my listening. Thanks for this. Really a big help.
@qara_ch
@qara_ch Год назад
I love the sound of Taiwanese Mandarin I know that some people love the very Er-heavy sound of Mainlander mandarin, but Taiwanese Mandarin just sounds so much lighter and easier on my ears and it's for that reason why I want to learn Taiwanese Mandarin specifically
@cartoonylaura
@cartoonylaura 4 года назад
Goodness I'm glad you clarified since a lot of these words I thought I was going crazy thinking I heard it one way in Taiwan only to look it up in my dictionary to find it in the preference from China! Keep up the great content!
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
cartoonylaura I’m glad this helps! ;)
@cartoonylaura
@cartoonylaura 4 года назад
@@GraceMandarinChinese oh I just remembered a few: 泡麵/方便麵, 酪梨/牛油果,番茄/西紅柿,湯匙/調羹,and words with different meanings in China/Taiwan: 土豆,窩心.
@derwake1
@derwake1 3 года назад
Taiwan’s 🇹🇼 mandarin sounds so much better and softer than China.
@agnesfonmarten
@agnesfonmarten 3 года назад
I love it too
@FDE-fw1hd
@FDE-fw1hd 3 года назад
Depends on who you're talking tbh
@Meinan4370
@Meinan4370 3 года назад
My mom has a Beijing accent and my dad is Taiwanese. And I understand Beijing accent is the preferred but I always liked how Taiwanese sounded
@arestalon4730
@arestalon4730 2 года назад
Because communism ruine everything.
@menie4823
@menie4823 2 года назад
Yeah. I love it too, but I find Taiwan mandarin is too soft on some official occasions (like news broadcasts). That's just a personal taste thing..
@johanna7632
@johanna7632 2 года назад
I stumbled across a Taiwanese movie a day ago and found myself really liking the way their accent sounds. I am an avid Kdrama watcher and also watched some shows from China but I stuck to Kdramas more because of the softer tone in the way they speak their language, so originally I was not going to watch the Taiwanese movie because I thought they had the harsher tone which I didn’t prefer. Now though, after watching the movie, I am very interested in watching more Taiwanese films. I love how they speak😩
@aoikemono6414
@aoikemono6414 2 года назад
Chinese dialects are like playing scrabble. You shake the bag, pull out 7 letters, and there is your dialect. But there are only 26 different letters. Lots of similarities and differences shared, if not between one set of dialects, then between another. The N and L confusion is common in Cantonese as well. If you are studying Japanese, it's fun to try and figure out which dialect or part of China the loanword is based off of. Or whatever ancient version of Chinese used to exist that they followed.
@madsnguyen8353
@madsnguyen8353 4 года назад
Hm, I just heard two words: Wo and Pengyou .))
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Berry Nguyễn You can turn on the subtitle ;)
@heartbroker7255
@heartbroker7255 3 года назад
@@GraceMandarinChinese Happy Republic day Taiwan long live Taiwan full support for free Taiwan country love from India ♥
@mypartyisprivate8693
@mypartyisprivate8693 3 года назад
Two more than yesterday! Hahaha Same
@marthas9255
@marthas9255 Год назад
excellent, was taught the taiwanese way without realizing. thank you mrs thornton
@maitlandbezzina2842
@maitlandbezzina2842 3 года назад
Thank you for this video! I will be moving to Taiwan for 19 months and understanding these differences will come in handy :)
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 3 года назад
You’re welcome! :D
@mikoo7195
@mikoo7195 Год назад
How can you say goodluck (as used in cheering people) in taiwan mandarin?
@AnhNguyen1986
@AnhNguyen1986 2 года назад
Thank you for a great video. I'm learning Mandarin and I noticed some Taiwanese singers and actors pronounce "ze ge ren" instead of "zhe ge ren" and I was confused. Now I understand, it's about accent and dialect.
@thegreatbufan6158
@thegreatbufan6158 2 года назад
Yes. Even in mainland China, some southern Chinese tend to say ZEGE instead of the ZHEGE
@Bayesic
@Bayesic 4 года назад
First time I went to Beijing after taking a couple mandarin classes, my mother in law asked me to close the door. She said "bang wo guan merrr". I'm like wtf is "merrrr"? Then, after only being around 北京人, my wife and I went to grab some food with one of her taiwanese friends. He asks me, "hao tsi ma"? Took me way too long to realize he was saying 吃
@ThisIsAZKHA
@ThisIsAZKHA 4 года назад
Same sentiment. I started learning Taiwan accent then my 北方人 friends always 儿话。they say 我们一起玩儿(war?) I look at the dictionary like a stupid looking for 'war' hahahah. Then I get used to it, all they say has this 'r', 聊天儿,上班儿,等等。now I using mix Taiwan accent and mainland accent. Hahaha the important I can understand them and they understand me
@kpopnimation
@kpopnimation 3 года назад
I’m ABT (American born Taiwanese) and when we went to Beijing I could only understand about 70% of what people were saying in the streets. Granted, my mandarin isn’t the best but still
@alev6428
@alev6428 4 года назад
Wow you always make exactly the videos I need☺️
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Das kleine Gürkchen I’m so glad you like it! 😉 and also you’re welcome to give me some suggestions about what kind of video you want to watch! Maybe I’ll get some inspiration!
@redmoon5934
@redmoon5934 3 года назад
Thank so much. I really like Taiwan pronunciation.
@eltontan4340
@eltontan4340 2 года назад
As a Malaysian Chinese who studied simplified mandarin based on China I realized I basically spoke a mixed version between the two and I didn’t even realize that until now cos I never thought much about it,I think I might be more closer to Taiwanese mandarin,perhaps because Malaysia used to used bpmf or the fact our ancestor mostly from the south,or maybe because of the Taiwanese media we’ve been exposed to over the years.
@pandamic2863
@pandamic2863 Год назад
It's because colloquial Taiwanese Mandarin has been heavily influenced by the Hokkien/Fujian dialect of Minnan Chinese and many Chinese people in Singapore and Malaysia come from a Fujianese background as well.
@jinxinliu2497
@jinxinliu2497 4 года назад
There are also many other nuances between the two accents which are hard to describe, but are very obvious to native ears. Quite often, one short sentence is enough to give away where you come from.
@milragos36
@milragos36 4 года назад
HI! I really like your videos, I am a Filipino-Chinese, and I never knew that there are so may different ways to pronounce a word in mandarin, I studied at Chiang Kai Shek College in Manila Philippines and all of our books came from Taiwan.
@unluckyloris
@unluckyloris 2 года назад
thank you for depicting the differences between the pronunciations of the two coutries.
@Cys62
@Cys62 4 года назад
Very interesting. I am overseas teochewnese, and have been self studying the simplified form, mostly from youtube movies or documentary from china. I found them a lot lot easier than those tradisional form, which made learning much more difficult.
@linmax300
@linmax300 3 года назад
I’ve been learning Mandarin on and off for awhile (but I’ve been studying it in depth in school the past few years.) I always thought Taiwanese sounded a little more relaxed/lazier (not to be mean!) than mandarin-kind of almost like southern accents in the US, some words are different in the south too!
@godaininja
@godaininja 2 года назад
I want to learn Mandarin with a Taiwanese accent, please make more videos like this :)
@bestassump
@bestassump 4 года назад
I am learning Chinese and I find your content helpful :). My dad studied in Taiwan long time ago, no wonder his accent is a little different from Shanghai people
@ynntari2775
@ynntari2775 4 года назад
I've heard the Wú accent, which Shānghǎinese is a part of, and it's very different. They speak super overcomplicated languages there. Their accents features the voiceless B D G, like the English B D G. Also, they pronounce [an/ang] like [on/ong] instead of [en/eng]
@vampybat
@vampybat 2 года назад
This is so interesting to me as someone who grew up with parents who spoke a taiwanese accent!
@cindyyt656
@cindyyt656 3 месяца назад
Wow this is so mind blowing to me. I’m learning chinese as an american with parents from Taiwan, and I got super confused by “cold” having the pinyin leng3 because I always heard and would say neng3. I even asked my mom is neng3 with an “n” sound or “l” and shes like its “n” I also said “garbage” as le4se4 so its crazy to me that theres no le4se4 in china, its la1ji1
@TheAssez
@TheAssez 2 года назад
*Thank you.* 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
@kevinjang8209
@kevinjang8209 2 года назад
My family is from Taiwan! This is pretty insightful!
@lingosukii3042
@lingosukii3042 4 года назад
Thanks for making this. It's very useful 😊
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
lingo sukii I knew you would like it(regarding Taiwanese Chinese😝)! Thank you for giving the feedback! ☺️
@martinphipps2
@martinphipps2 4 года назад
I also think the pronunciation differences are more pronounced (no pun intended) in Southern Taiwan than Northern Taiwan where their pronunciation is more standard.
@uroyagiyagi
@uroyagiyagi 3 года назад
Your video is very very useful for me. I can study English and 臺灣國語~ 多謝
@schinsky6833
@schinsky6833 10 дней назад
I find one thing thats missing in the video: Especially older people often pronounce "f" (ㄈ)like a "hu", for example 吃飯 "chi fan" will sound like "ci huan", 咖啡 "ka fei" will sound like "ka hui".
@wywalay
@wywalay 4 года назад
還有:A. 星期/舒服,台灣(1,2)中國(1,0) , B. 詞語: 台灣:宅配 / 中國:快遞。C. 真的 (在中國:real /在台灣也有其他的意思:that’s so true), 在台灣:阿災 (who knows?)。D. 在中國:感謝,在台灣:感謝/感恩。其他呢我想不起來 哈哈。這個影片拍得非常棒!
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
best idea 哇 分享好多!謝謝你☺️ 我也多學到了一些呢哈哈
@wywalay
@wywalay 4 года назад
@@yupsimon2797 我們在這裡學習中文,不要討論政治好吧:)
@leandroferrari9211
@leandroferrari9211 3 года назад
Greetings from Brazil! Great video!! That's just what I was looking for. Thanks a lot
@japa_boy13
@japa_boy13 4 года назад
I love your classes. Thank you.
@victornguyen1
@victornguyen1 7 месяцев назад
It is very helpful. Thank you so much!
@TheEyesOfNye
@TheEyesOfNye Год назад
You should do a video on the difference between American English and Texan English.
@BenJones1127
@BenJones1127 2 года назад
never really get why people shame each other in mainland China for having a Southern accent or not speaking "proper" Mandarin while simultaneously people in mainland China sometimes say that the zh ch sh thing is only a feature of Taiwanese Mandarin, happy to see the differences explained without any weird kind of political bias
@natalieho655
@natalieho655 3 года назад
As Grace explained, there are differences in pronunciation as well as accent. There are also differences in our writing. Taiwan uses mandarin Chinese while Mainland china/hongkong uses simplified Chinese which were the subtitle language (and sometimes Cantonese). You learn to recognize similar characters between both languages but I personally think mandarin (traditional) Chinese is prettier. You can search it up!
@SimonCU
@SimonCU Год назад
Hong Kong uses the same Traditional Chinese as Taiwan i think
@DiademLife
@DiademLife Год назад
Thank you so much for sharing this information.
@djmixerbox
@djmixerbox 4 года назад
超有趣!謝謝老師!
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Connor Wertz 耶!很高興你喜歡!不客氣~
@potterharry1722
@potterharry1722 Год назад
As a person living in Guangdong province, many tones we speak are as same as Taiwanese, such as 休息, 东西 and so on
@winstonho0805
@winstonho0805 3 года назад
Yes, so I was born in the United States, and I am a "heritage" language speaker... meaning I spoke broken Mandarin with English words, and I had to go to school to learn how to read and write characters. I did a study abroad year in Taiwan to learn Mandarin, where I also took a class on spoken Taiwanese. Our Taiwanese language teacher said she had a teacher from the Mainland that tried to teach all the Taiwanese Teaching-Chinese-As-A-Second-Language teachers "proper" Beijing-style Mandarin. The Mainland teacher tried to teach them all how to curl their tongue and pronounce their "h's," which is pretty much every other character, and my Taiwanese teacher said it was exhausting. I was also taught how to curl my tongue when I studied in Beijing, which I can still do, but after taking Mandarin in Taiwan for a year, I sort of gave up, and now I normally just speak Mandarin with a natural Taiwanese accent. I think we can talk faster without the h's. The Beijing accent also has lots of "r" sounds, like 一會兒 yīhuǐ'er ("a moment," equivalent to 一下 yīxià in Taiwan) or 往右拐儿 wǎng yòu guǎi'er ("turn right," equivalent to 往右轉 wǎng yòu zhuǎn). The "r's" sound very strange to the Taiwanese and southern Chinese, but when I rode around the subway in Beijing, ordinary Beijingers really do talk like that.
@IR-xy3ij
@IR-xy3ij Год назад
You would know how to pronounce Chinese "zh" if you know how to pronounce English "dge"
@davidwang9350
@davidwang9350 4 года назад
THANK YOU GRACE!
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
David Wang No problem! 💕
@user-ig6dy4qs3h
@user-ig6dy4qs3h 3 года назад
i love Taiwan!!
@jonasbrown1
@jonasbrown1 2 года назад
i grew up in taiwan but when i went back to the US and took chinese in school it was in the mainland accent. i have kind of a weird mix now but i’d love to get my taiwan accent back
@ShuoshuoChinese
@ShuoshuoChinese 4 года назад
哇我好喜欢你!为什么你的视频/影片😛都做得这么漂亮又可爱٩(˃̶͈̀௰˂̶͈́)و
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Shuoshuo Chinese说说中文 哈哈彼此彼此啦!很喜歡你精湛的演技😝
@danielseifert3371
@danielseifert3371 9 месяцев назад
I love Taiwan 🤍 they're so artistic and more expressive in my perception
@timolson4809
@timolson4809 4 года назад
Hi Grace! Just found your channel and I love it! Could you do a video where you recommend any other RU-vid channels or TV shows that are entirely in Mandarin (like not language focused, just cool stuff). I think it would be really neat to see explanations like this.
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Tim Olson Hi Tim! Happy to have you here! I’ve made a video and recommended some TV shows there: ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-DMGO9CZE2vs.html You can take a look at it! :D
@ilgenio
@ilgenio 4 года назад
One more word to add on the pronunciation difference between China and Taiwan. 崖 (cliff) in China is pronounced as yá (牙 as in teeth) and in Taiwan as ái (挨 as in to suffer)
@prasenjitsutradhar3646
@prasenjitsutradhar3646 3 года назад
Happy Independence Day to all Taiwanese people in advance
@ghotifish1838
@ghotifish1838 3 года назад
is there a difference pronunciation of "血"? My parents always pronounce it like “雪”, but the dictionary always pronounces in the fourth tone.
@cathtychu
@cathtychu 3 года назад
There is, thanks for sharing this example! I can verify it as a Taiwanese. The dictionary you saw with the 4th tone likely reflects the Chinese pronunciation. The reason why there's the 血/雪 difference is due to the fact that Taiwanese people used to speak 70%+ Taiwanese Hokkien and their vernacular habits likely impacted their later acquisition of the "Official Beijing Mandarin" passed down by the Nationalist Party Regime/Authorities (aka 國民黨, referred to as KMT in English acronyms) at the time. The differences is kind of similar to English having American, British, Australian, Canadian, New Zealand.. etc. variations, with different word choices existing in between. However, the exception is that an English speaker would rarely superimpose their version (saying that they have more users/speakers, for example) over another, (since these nations are deemed "independent",) but the special, unrecognized yet interesting status of Taiwan puts us in the most awkward position... in all kinds of ways. I hope that more would realize these contexts and support Taiwan's linguistic uniqueness and independence as we also have other diverse First Nations (13-14 I believe?), while our dominant neighbor is doing what they're doing to "unify" and dominate...
@IR-xy3ij
@IR-xy3ij Год назад
血 is never pronounced xuě in either version of mandarin. It's xiě when it's by itself and always xuè when it's used in a word.
@IvyLimOhimesama
@IvyLimOhimesama 5 месяцев назад
Omg so true. Cause my mum’s Taiwanese so all along I’ve been speaking Taiwanese Chinese but I went to school, my mandarin teachers kept criticising me. I rmb writing in traditional Chinese as well and my teacher scolded me LOL cause Singapore uses simplified Chinese characters 😭
@bintangtimor4969
@bintangtimor4969 2 года назад
I'm an Indonesian so far I've been self-taught through any video tutorials on RU-vid and the internet but I'm still confused, but with this information I can tell the difference between Mandarin in Taiwan and Mandarin in China.
@kyemunntang111
@kyemunntang111 7 месяцев назад
Is it just me, or does Indonesian Chinese people cannot speak Mandarin Chinese?
@chrisstein3434
@chrisstein3434 4 года назад
I lost so many points on my first couple 聽寫s in Taiwan because I didn't realize there were so many neutral tones that became first tone in Taiwanese Mandarin
@JamesWongLife
@JamesWongLife 4 года назад
Great stuff grace, I think 鳳梨 is another one. They were so confused when I asked for 鳳梨 哈哈
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
James Wong Life 黃日鴻 Haha I think they use 菠蘿 to refer to pineapple.
@kpopnimation
@kpopnimation 3 года назад
I had no idea why 波蘿麵包 was called that before a relative from China told me they call pineapple 波羅instead of 鳳梨
@TheAcadianGuy
@TheAcadianGuy 3 года назад
Taiwanese accent is easier to understand ( at least for me).
@mxxp1221
@mxxp1221 3 года назад
Because she speaks not standard Mandarin
@TheAcadianGuy
@TheAcadianGuy 3 года назад
@@mxxp1221 Might explain why I prefer Taiwan accent.
@IR-xy3ij
@IR-xy3ij Год назад
​@@TheAcadianGuy Yeah standard Taiwan mandarin is identical to mainland mandarin, with a few extremely minor differences that you can count with one hand. The person in the video has a heavy hokkien accent, which is why many think Taiwan mandarin is "soft" when it isn't.
@strangefellow
@strangefellow 3 года назад
I love Taiwanese Mandarin !
@khanhlinhvu7235
@khanhlinhvu7235 4 года назад
From Vietnamese with love
@user-hv7nj1je7c
@user-hv7nj1je7c Год назад
I noticed many Taiwanese people tend to simplify and connect words together. For example "zhidao" (that they make the "zh" become almost like a "z" sound), I've heard several people pronounce as "zao" in fast speech. ("ni zao ma?" instead of "ni zhidao ma?")
@shangri-leicht8923
@shangri-leicht8923 2 года назад
Im neither chinese nor taiwanese, nor do i learn either dialects, i just find mandarin as a whole is quite pleasant to listen to
@stavchev
@stavchev 3 года назад
While talking about family, just take older brother (哥哥) as example in China, the pronunciation will be(ㄍㄜ ㄍㄜ·/gē gė) but in Taiwan, there are 2 more diffierent ways to pronunce: 1.while talking about my brother with others (ㄍㄜ ㄍㄜ/gē gē) 2.talking to one's brother (ㄍㄜˇ ㄍㄜˊ/gě gé)
@IgnacioIF
@IgnacioIF 11 месяцев назад
From my personal experience living in the north of Taiwan the pronunciation seems much closer to that on 4:18 than anything else
@albertsong697
@albertsong697 2 года назад
In fact, many of them are not the difference between China and Taiwan at all. . . It is the difference between the Republic of China and the People's Republic of China. Many older mainlanders who were born during the Republic of China also read "和" as “han ”and "包括" as 包gua. Even former Chinese Premier Zhu Rongji (born in 1928 during the Republic of China) pronounced "和" as "han".
@sakura12346
@sakura12346 2 года назад
Singaporean like me speaks mixture of both versions
@Lynkey983
@Lynkey983 Год назад
Watching from India! I was very curious about china and Taiwan but i know thier differences now.
@Dara-bo7sg
@Dara-bo7sg 3 года назад
Really interesting. That's why Fei Yu Ching pronounced Fēng in yi jian mei as fong I thought he pronounced wrong but no he's just Taiwanese
@James-he6pc
@James-he6pc 10 месяцев назад
As a native Mandarin speaker who grew up in Taiwan in the 1970s (been in the US since), I found your video extremely insightful. Also a big compliment to your excellent command of colloquial English. I’m curious how your default pronunciation of q, x, j sounds more like someone from China than Taiwan.
@ThisIsAZKHA
@ThisIsAZKHA 4 года назад
I kinda mix both Taiwan and Chinese, I started learning watching Taiwan drama but I can't read traditional character so switch to simplified. Then my friends majority of them are from mainland so my pronunciation is mix. 😁😁😁 很重要的是,我会的。
@JennyandMatt
@JennyandMatt 12 дней назад
Very interesting.
@pixeljuice9271
@pixeljuice9271 4 года назад
So which differences are purely Taiwanese? and which part of China are you comparing too? I noticed alot of these differences occur between Chinese within China.
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Pixel Juice The part of the tone differences. And about the rest part of video, you can take a look at 3:24. You will find the answer you are looking for ;)
@pixeljuice9271
@pixeljuice9271 4 года назад
@@GraceMandarinChinese lol Ok Cheers. I hand't come across the different tones of qi before. Well I had but I just thought the Taiwanes people I met were weird because they kept on correcting me when I said Xingqi. My Partner (Taiwanese) actually did it to me that night when I was asking about some subtiltles but because of this video I was now aware of the difference, so I could tell her I wasn't wrong, just different.
@jeremy31678
@jeremy31678 3 года назад
I wanna know more about the differences between Taiwanese and Mainland Chinese Mandarin!
@ynntari2775
@ynntari2775 4 года назад
I identified the fōng 風 and other Os in E places in the 恨別 song from 陳情令, there are many good exemples there. It's sang by 汪卓成, who is from 江西.
@filipefsantiago
@filipefsantiago 4 года назад
amazing!!
@philoy1402
@philoy1402 2 года назад
but the fact is that in southeastern mandarin(西南官话the dialect commonly used in Sichuan Chongqing Yunnan etc.) we say "包括(bao gua/bao kua/bao kue)"too, and in traditional Beijing dialect(a little bit different from standard mandarin),they also say "和(han)",In China,if you go to every province,you can find different Mandarin accent(e.g. 京腔、东北话、椒盐普通话、塑普、南普、上海腔、台湾/闽南腔),and it's hard to differ Taiwanese Mandarin(台湾腔) from Hokkien(Fujian) Mandarin(闽南腔),cuz both of Minnan(Southern Fujian)people and Taiwan people use the same dialect(also known as 闽南语or台语).
@IR-xy3ij
@IR-xy3ij Год назад
Yeah the "Taiwanese accent" is just speaking mandarin with a hokkien accent, with a few differences in standard pronunciation
@IR-xy3ij
@IR-xy3ij Год назад
As for 和 being pronounced hàn, that's 100% from the Beijing accent where it's closer to "hen", where the vowel is a weak vowel without a tone. The only difference is that changing the weak vowel to the toned strong vowel makes it sound completely alien to mainlanders.
@marco3519
@marco3519 Год назад
In taiwan they also pronounced the "B" in "P" sound.
@KKFan592
@KKFan592 4 года назад
Hello Grace. Thank you for those super viedeos :)). I wanted to ask if you could do a video about how to express the conditional in chinese ? :D Greetings from Germany
@GraceMandarinChinese
@GraceMandarinChinese 4 года назад
Khalid Ousri Hello Khalid! I’m glad you like my videos and also thank you for your suggestion!
@windbauram7659
@windbauram7659 2 года назад
Hi Grace! How are you doing? I hope you are doing well. Recently I want to learn Chinese, but I really like the sound of Taiwanese much better. From this video seems like they are the same language, but with different accents, am I right? So... Is it more efficient and beneficial for me to learn a Chinese accent? Or I can learn the Taiwanese and it doesn't affect that much at the professional level when I want have a conversation with a person from a Chinese background in general? Thank you for your effort. Hope to see more, have a nice day )
@TheFiestyhick
@TheFiestyhick Год назад
They are both not that different. Either is ok. It's not big difference like a USA accent and British. The difference is more like people from same country with slightly different accent. The only time TW accent is very different and not recommended is if person is very uneducated or has a very sloppy pronunciation, for whatever reason. In general if person has decent education, they will be a good example for you to learn from.
@dy12255
@dy12255 4 года назад
Thanks for this video! I hope you can cover more Taiwanese mandarin! My parents are from Taiwan but as I took Chinese classes in the US, so I learned more Chinese mandarin vs Taiwanese mandarin. I hope watching your videos can help me learn how to speak mandarin more like a Taiwanese person haha.
@Laurence0227
@Laurence0227 2 года назад
there is also a slight gramarical difference, which Taiwanese Mandarin gramatically tend to comform with Hokkien grammer rather than traditional mandarin grammer
@caylin6590
@caylin6590 Год назад
企業, 髮型, 血液...閉門造車...actually i can hear a lot of difference in every conversation...
@sktzn6829
@sktzn6829 2 года назад
As a Mandarin and Cantonese speaker from the South a lot of these I could instantly hear and go "ohhhh yeah I've heard that before". What did surprise me is pronouncing 和 as 汉. Weirdly I have never ever heard that, despite it being a common word.
@IR-xy3ij
@IR-xy3ij Год назад
That's a thing in the Beijing accent where 和 is pronounced like "hen" where the e is a weak vowel with no tone.
@user-jb9hx6pu5q
@user-jb9hx6pu5q 3 года назад
I actually thought they were the same and just used them interchangeably
@eddyuceta1038
@eddyuceta1038 4 года назад
I love your videos so much!
@chewswisely7365
@chewswisely7365 3 года назад
I feel like for number 5 and 7, I hear myself saying them just as much as normal mandarin, even thought I’m not Taiwanese
@christopherjdillon
@christopherjdillon 4 года назад
I would like to add two differences to your list. One is fairly well known - there is little erhua (兒化) in Taiwan, do people say, for example, 一點 yìdiǎn rather than yìdiǎ(n)r. The other is only a theory of mine. I think Taiwanese may pronounce -ong with an open o vowel (close to the vowel in hot or a short version of the first vowel in awful, both in British English), whereas in Mainland China the same vowel often sounds more u-like. An example would be 東 'east'. I could be wrong; that's just what I'm hearing.
@ynntari2775
@ynntari2775 4 года назад
the ong becoming ung is an influence of yuè chinese, like cantonese, in shouthern China. The words that became "-ong" in mandarin became "-ung" in cantonese, so they tend to export that to mandarin when they speak mandarin. I've also heard that appearently coming from outside yuè-speaking places, so maybe this tendency have spread northwide.
@JoaoVitor-it1oq
@JoaoVitor-it1oq 4 года назад
Would you include 谁 (shéi/shuí) as a difference too? And I just remembered that "东西" in the first tone only means "east and west", so basically we have to guess the meaning via context 😃
@tomaszjjj4454
@tomaszjjj4454 4 года назад
Shéi vs. shuí are both used in Mainland, while shéi is the only one in Taiwan, afaik
Далее
20 Popular Expressions in Taiwan | Taiwanese Mandarin
12:53
拉了好大一坨#斗罗大陆#唐三小舞#小丑
00:11
5 Unique Taiwanese Speaking Habits
12:43
Просмотров 200 тыс.
Vocabulary Differences - in Taiwan vs. in China
7:42
What Taiwanese Think of China | Street Interview
22:45
Understanding Different Mandarin Accents
7:48
Просмотров 194 тыс.
Do Foreigners in Taiwan Speak Mandarin Chinese ?
8:52
Просмотров 374 тыс.
What The Chinese Think Of Taiwan | Street Interview
22:56
Can Chinese Speakers Read Japanese?
21:26
Просмотров 290 тыс.