Тёмный

Tart mi veiran mei amic en Tolzan - Peire Vidal - (Legendado PT-BR) 

Cantos Cruzados (EN)
Подписаться 13 тыс.
Просмотров 477
50% 1

Este poema de despedida do trovador Peire Vidal desenha sua partida de Carcassès até Marselha, quando deixa o serviço de Na Loba para servir o senhor Barral, e mostra um poeta aborrecido pela distância e obrigação de um novo serviço. A nova dama de seu itinerário seria Raimbauda.
No futuro, ele desejaria todo mal à Na Loba pelo caso de adultério pelo poema "Pos vezem que l'iverns s'irais". Já com Raimbauda, a próxima obra seria "En una Terr'estranha", quando ele diz que encontrou uma paixão, a própria Raimbauda, numa terra estranha.
O poema é um curto decassílabo de 4 estrofes de 8 versos cada. Esquema de rimas em ABBACCDD em Coblas Unissonans. Nossa tradução respeita o metro, as rimas, e o esquema original. Segue o poema em occitano medieval:
(I)
Tart mi veiran mei amic en Tolzan
E tart veirai lo Pueg e Monrial,
Que remazutz sui del tot a'N Barral,
Mon bell Rainier, que truep fin e certan.
A Na Loba, dona, quar no.us remir,
Dels heulhs vos plor e del cor vos sospir,
Quan mi membra vostre cors avinens
E.l dous parlars e la cara rizens.
(II)
E quar avetz tan ric pretz sobeiran,
Per enveja.us volon las melhors mal!
Ma bella domna dols', a vos que cal
Qu'a totas podetz dir: tas te, milan
Quar mielhs sabetz honrar et aculhir,
Per so.us vol hom mais vezer et auzir,
Pueis de beutat viest se vostre jovens
E.l dous parlars e.l galhardi'e.l sens.
(III)
Na Raimbauda, dona, d'aisso.m van,
Qu'ieu penrai ort a Biolh e cazal!
E si.us pagatz d'amor emperial,
Per la montanh'oblidarai lo plan.
A bella domna, cui am e dezir,
Qu'ieu no.m poirai jamais ses vos sufrir!
E prenda.us en merces e chauzimens,
Pus en vos es mos cors e mos talens.
(IV)
Dona, ben aic l'alberc San Jolian,
Quan fui ab vos dins vostre ric ostal!
Qu'anc Dieus no fetz tan avinen jornal,
Cum aisselh jorn que.us formet de sa man.
Meravilh me co.us saup ten gen bastir,
Mas aitals armas fetz per mi aucir.
Mas conort n'ai qu'es trop rics e valens!
Si m'aucizetz, honratz sui e jauzens.
Caso estranhe a pronúncia, a razão é que o grupo que interpreta é húngaro. Ainda, há sim alguns versos que destoam em razão de uma variação no manuscrito.
Ajude o canal através de uma doação caridosa:
www.paypal.com/donate/?hosted...
Ou pelo Pix, caso prefira: cantoscruzados@gmail.com
Siga nossas redes sociais:
-------------------------------------------------------------------------
Instagram: @cantos.cruzados
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Facebook: / ccruzados​​​...​
-------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------
Blog: cantoscruzados.blogspot.com/​....

Видеоклипы

Опубликовано:

 

9 дек 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 12   
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Segue tradução completa: (I) Tarde verei amigos em Tolosa E tarde verei Pueg e Monrial, Que permaneço ao lado de Barral, Meu bel Reinier, de honra fin'e lustrosa. E Loba, dama, quando não vos miro, As lágrimas choro e de cor suspiro, Quando lembro vosso corp'atraente E doce falar e a cara ridente. (II) Por voss'apreço rico e soberano, Por inveja muitas querem-vos mal! Mi'a bela dama doce, à guisa tal Qu'a todas podei dizer: chiu, milhano!' Que melhor sabeis honrar e acolher, Home' assim deseja ouvir-vos e ver, Qu'em Jovens procede vossa beldade E doce falar, senso e nobridade. (III) Raimbauda, dama, vou-me por afano Qu'eu manterei em Biolh o meu casal! E se vos apraz amor imperial Pela montanh'olvidarei o plano, Bela dama, d'amor meu e querer, Que não pod'rei jamais sem vós sofrer! Que vos guarde mercê apiedante, Pois em vós mora meu cor e talante. (IV) Dama, bem tiv'albergue em São Juliano, Quando convosco estiv'em rico hostal! Jamais fizera Deus tão bel jornal, Como aquele que formou vosso mando. Maravilha-me que sabeis guarnir Mas as armas tais me fazem languir. Mas certo qu'é muito rica e valente, Matando-me, honrado sou e prazente.
@Eugenio-Xerez
@Eugenio-Xerez 5 месяцев назад
Grande Peire Vidal!!! Um dos melhores trovadores!!!
@sir_.ferreira
@sir_.ferreira 7 месяцев назад
Belíssima trova, é possível sentir a dolência do distanciamento pelo ritmo e pelos versos. Como de costume, os mestres trovadores fazendo seu trabalho e nos encantar com suas melodias, e é claro, a Cantos Cruzados também!
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Muito obrigado, caríssimo. :)
@hernestoferreira
@hernestoferreira 7 месяцев назад
Se vê um flamenco primitivo. E uma tradução que consiga respeitar métrica e rima é impressionante, parabéns.
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Parece mesmo, caríssimo. Muito obrigado pela gentileza e pelas congratulações, meu bom. :)
@sir_.ferreira
@sir_.ferreira 7 месяцев назад
Mais uma do mestre Peire Vidal, impossível não ser fã dele! Claro que o Peire da Alvérnia não aprovaria esse comentário kkkkkkk
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Pois é, meu caro. Kkkkkkk
@literaudiobrasil4797
@literaudiobrasil4797 7 месяцев назад
Trabalho maravilhoso! 🤩
@Renan.Parente
@Renan.Parente 7 месяцев назад
Vídeo fantástico! Canção muito interessante. Mais uma vez citando a Dama Loba. Muito bom ouvir e acompanhar mais uma obra do bom Peire Vidal.
@natheriver8910
@natheriver8910 7 месяцев назад
Parabéns pelos 11k de inscritos, cantos Cruzados👏👏👏👏
@CantosCruzados
@CantosCruzados 7 месяцев назад
Muito obrigado, caríssimo. Sempre muito gentil.
Далее
24 часа в самом маленьком отеле
21:19
마시멜로우로 체감되는 요즘 물가
00:20
How Gilgamesh Met Enkidu
8:16
Просмотров 832
Baron de mon dan covit
9:46
Просмотров 8 тыс.
Jakone, Kiliana - Асфальт (Mood Video)
2:51
Просмотров 4,3 млн
Stray Kids <ATE> Mashup Video
2:17
Просмотров 2,1 млн