Hey everyone, yesterday RU-vid locked this video to private for apparently having "misleading tags and/or description" which is really annoying. It's back up again but to play it safe I removed all the tags and description. However all the sources will be in this pinned comment! Words cannot express how much this annoyed me. This video was doing fantastically and in it's prime cut off from any views. Happy it's up again but all it's crucial momentum is now dead. This sucks even more as I was so happy yesterday to announce my book, only to have that all gone thanks to RU-vid messing up. SOURCES AND FURTHER READING A-Z Of Countries: www.state.gov/misc/list/index.htm Countries Ending In…: www.list.goodinformationabout.com/countries-capital-city-currency-time-zone-language-calling-code/list-of-countries-country-ending-in/#Countries_ending_with_stan -stan on Etymonline: www.etymonline.com/word/-stan?ref=etymonline_crossreference Suffix Stan Explained: www.worldatlas.com/aatlas/infopage/stan.htm Here Is Why So Many Countries End In “-Stan”: www.sporcle.com/blog/2017/02/why-do-so-many-countries-end-in-stan/ England on Etymonline: www.etymonline.com/word/England Kazakhstan Etymology: www.etymonline.com/word/Cossack?ref=etymonline_crossreference Kyrgyzstan: silkroadexplore.com/about-kyrgyzstan/ Pronunciation from www.forvo.com Mystery Bazaar Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License creativecommons.org/licenses/by/3.0/
This Stan is originated from sanskrit word sthan. Sthan means land. Ancient persian or avesta is very much influenced from sanskrit. Infact the ancient persian were following the Atharva veda branch of Hinduism and later zoroastrian religion born from those practices.
in turkish Yunanistan (Greece) Bulgaristan (Bulgaria) Sırbistan (Serbia) Gürcistan (Georgia) Ermenistan (Armenia) Suudi arabistan (Saudi Arabia) Hindistan (İndia) Hırvatistan (Croatia) Macaristan (Hungary) Moğolistan (Mongolia) end with stan too.
In Indian languages Greece is called Yunan or Yavan. Turkey is called Turki or Turkee. and this stan actually originated from SaNSKRIT LANGUAGE and then came into avesta language.
Bill Smart We also use Lehistan for Poland but nowadays we call them "Polonya" which is turkified version of "Polonia" which means "land of poles" in latin.
Stan is a Sanksrit (ancient language of India) word and it means land, place, stay. The English word "stay" is derived from "Stan"....that's why both have similar meanings.
Turkmen doesn't come from the country of Turkey, but the country of Turkey comes from the Turkmen, which in turn comes from "Türk", the name used to describe all the tribes and peoples referred to as Turkic, or belonging to an ancient shared origin and homeland somewhere in the Ural mountains on the Siberian side of present day Russia. The Turkic peoples are not indigenous to Central Asia but have migrated there from north and east in Russia and Siberia beginning in the 4th to the 9th century CE. Turkey was Greek and Armenian before the arrival of the Turks beginning in the 11th century and up to the 15th century. Persian was the lingua franca of the non-Arab Muslim world, so "stan" was used even though it's a Persian and not a Turkic word. Also, the word "stan" is related to the English word "stand" or "to stand", via the shared Indo-European cognate vocabulary.
In persian language we know many countries with -stan.for example.Engelstan (England).Lahestan (Poland),Magarestan (Hungry),Arabestan (Arabia),Bolgharestan (Bolgaria),Hendustan (india),Mogholestan (Mongolia).-stan means Land or State.
Stan is a word from sanskrit not only for this 6countries most of the Europe too Asia...were Arian were living trivel too indus valley called hindustan
muslims narate hindustan only india actually india and hindustan are same words we both pakistani and punjabi sikh and bengali called india in our language urdu and hindi hindustan. so india is just a english name hindustan ! no need t o confuse like cat we called bili (in urdu and hindi )
Ancient Indian root 'stha' means to stay/situate etc. 'sthaana', derives from this root by addition of stem 'na' and means a place/land/county etc. Indian languages are kind of unique among the IE continuum in having consonants for different sounds for which other languages use same consonant. One such class of sounds is plosives. So, Indian languages have dental consonants (t, d) and also their plosive varities (th, dh). Same is true for alveolar consonants, but not material here. Since Persian does not use plosive, the sound th becomes t in Persian, and sthaana becomes stan (it also drops ending schwa, which over the years many Indian languages have also evolved to do)
@Александр I think only Kannada more influenced by Sanskrit, we do use more then 2 words for same meaning. And all Dravidian language related, but when it comes to writing its totally defferent. ಕನ್ನಡ(Kannada) தமிழ்(Tamil) తెలుగు(Telugu) മലയാളം(Malayalam)
stan has maybe the same meaning as LAND in german DeutschLAND - Germany GriechenLAND - Greece LettLAND - Latvia RussLAND - Russia EngLAND - England NeuseeLAND - New Zeland
In Finnish the land is just twisted as lanti which means nothing: Englanti, Islanti. however with Thailand it is translated: Thaimaa. This caused problems to any Finns when it is used in different cases.
"Stan" refers to place as said, its origin is from sanskrit to be precise, "Stan" still lives in modern hindi (a sanskrit derivative language spoken mostly in northern India and Pakistan) and has the same meaning, Stan = स्थान = place
Nice video. One correction: Hindustan i.e. India doesn't mean Hindu homeland even though it is the Hindu homeland. The Hindu in Hindustan and the Hindu people comes from the Persian name for the river Indus, Hindus. So land of Indus river and people of the Indus river. Interestingly that's where the English name India originates from. Sanskrit Sindhu becomes Persian Hindu which becomes Greek Indus. Additional info: the Persian -stan also has a Sanskrit cognate -sthana. One of the Indian states is called Rajasthan, meaning land of the kings. A temple is called Devasthana, place of the Devas(gods). Place of birth is called Janmasthana. etc. There's also a German cognate -stadt which comes very often at the end of German place names. Edit: Sindhu/Hindu initially became Hindós in Greek and the H became silent during the Hellenistic period ultimately becoming the origin of the English word Indus. Thanks Kostandrea for this piece of information.
pranav athalye it went silent at around the Hellenistic period that's when most of the changes happened to the phonology of Greek eventually completing at around the 13th to 14th century at that point the spoken language was very much like modern Greek
Could have included that in Persian country names that end in -land or -ia have their suffix replaces with -stan, for example England in Persian is Englestan.
706easy That's interesting. In Spanish, England is Inglaterra. That's the only "land" country I could think of that translates that way. I think because Finland and Iceland have newer names, they were translated to Finlandia and Islandia.
Elijah Mikhail That’s interesting. In Persian Finland and Iceland are also Finland and Iceland, probably because they’re newer countries like you said or haven’t had much historic contact with our part of the world.
There are many provinces or geographic areas with -stan suffixes and there are many more place names that name based on what they contain. "Gol" means flower so "Golestan" means flower field. "Sarv" means Cypress tree and there is a city called "Sarvestan" because of the trees.
There are more -stans too, within India or the other stan-nations mentioned before. Even a controversial one: East-Turkestan (a separatist colony/privince of China), home of the Uyghurs.
Knew there would be some body to point this out. No one will call it that though other than in official documents. Like Czechia and Northern Macedonia.
The word Uzbek can be interpreted few ways. In Uzbek language word O’z (Uz) means your/own/that belongs to himself and word Bek means lord, king, owner. So if you put both together you will have O’ziga Bek = the owner of himself aka free person, like not a slave. So the nation is a free nation. Also we have a saying “O’ziga bek, O’ziga Khon” which stands for Uzbeks are “owner of himself, king to himself” aka free nation
In Turkish, many unrelated countries end with -istan. India (Hindistan), Hungary (Macaristan), Bulgaria (Bulgaristan), Georgia (Gürcistan), Serbia (Sırbistan) and so on...
I'm in the US, not Cuba. I have Cuban ancestry, hence the flag. But yes, I do agree both countries are horrible. However, I just had to make a Borat joke.
The similarity between Hindu and Persian is no surprise as both languages are categorized as Indo-European languages. Don't fight over it. 😂 In Persian we actually add stan to many other countries, cities, areas and words. It means place of someone or sth. For instance we call England " Engelestan" , Georgia "Gorjestan" , Poland "Lahestan" and Armenia "Armanestan" and a lot more. It is even used for an orchard with same trees. A bitter orange orchard would be "Narenjestan" when Narenj is bitter orange.
സ: casablanca In farsi, Narenji means orange color. Narenj means bitter orange and Narengi is equal to sweet easy peeler which is a sort of tangerine).
Hey everyone, thank you all so much for the get well messages about the broken wrist. I read every one! On the mend now and hopefully no more operations!
Afghan is the historical name for the ethnic Pashtun people of Afghanistan. The two names were synonymous and interchangeable. When the Pashtuns or Afghans created a country they called it Land of the Afghans. Not sure why they chose one variant over the other. Now a days Afghan refers to citizens of Afghanistan and is not associated with only the ethnic Pashtuns anymore.
Kamjab Afshar No, it wasn't. Khorasan was never a country. Just the name of a region that has been part of many countries. Now part of khorasan is in Afghanistan and part is in Iran. Part of it may even be in Tajikistan.
subseven but you admitt that current Afghanistan was a part of the old KHORASAN. ( the most part of that ) And in the past there was no country that called Afghanistan. This name is false. There are different people in this country and this is not only homeland of PASHTON or( Afghan) .
Hey, I would like to know the reason for the -ia suffix too. (the -land one is more obvious). Also, why are some people/languages Americ-an, Kore-an, Indi-an while some are Brit-ish, Span-ish, Turk-ish and still others are Chin-ese, Japan-ese, Portugu-ese?
1:18 please don't mispronounce "sthānam" what u said has a completely different meaning!😅 sthanam= *breast* sthaanam= *place* *in Sanskrit and many modern indian languages
the turkish language is heavily influenced by the persian language, and as an addition to these mentioned countries, in our language we have: hırvatistan (croatia) sırbistan (serbia) bulgaristan (bulgaria) yunanistan (greece) gürcistan (georgia) ermenistan (armenia) macaristan (hungary) suudi arabistan (saudi arabia) moğolistan (mongolia) hope that i did not forget anyone.
you are absolutely right my friend.Some body ,earlier said that in Turkish Hungary is MaKarestan,which is wrong because the way you correctly mentioned it is (sounds)Majarestan.Hungars themselves in their ancient manuscripts make mentions of the tribe or nation of MADGYARs sound Majars.Mossey
Yes the Iranian called Bulgaristan and so on... BUT the argument is on the Origen of (STAN) stan is not Farsi or Persian its derived from Sanskrit language. Farsi is influenced much by Arabic and Sanskrit languages. Go and study.
@@jdrfh9885 Wrong! The discussion isn't about the origin of the suffix itself, but rather the origin of its use in this particular context. Stop being all proud and saying stuff no one asked for. It's embarrassing, whole comment section just a bunch of Indians going "um actually Stan is from Sanskrit 🤓." No one asked.
Excellent job. You may be interested to know in Persian, the name of many other lands/countries end with "stan", e.g. Engelestan for England, Lahestan for Poland, Majarestan for Hungary (the land of Magyar people, not Huns), Armanestan for Armenia, Gorjestan for Georgia, etc etc etc. About the meaning of "Tajik", some scholars believe when Turkic people arrived in Central Asia, they called Iranians "Tajik" (non-Turk), the same way Arabs called Iranians "Ajam" (non-Arabs), remembering Tajiks are Eastern Iranians while the current Iranians are Western Iranian people. :)
I can help; Both Tâjik & Afqân are of Persian origin. First of all I explain the etymology of Tajik. Iranians have always used the words tâcik or tâžik for "strangers", "foreigners", those who didn't spoke Iranian languages. Just like the Greeks who said to non-Greeks "Barbarians" and Arabs who said to non-Arabs "Ajam". Over time, the words tâcik and tâžik were pronounced in the Persian language as "tâzi" and the word was gradually being used specifically for Arabs. However, the ancient style of the pronounciation of the word remained untouched in Iranian regions of Turân and Transoxania, and thus tâcik and tâžik were still used there for strangers and non-Iranian peoples. Later, after the migration of the Turks from Torkestân; an area in Northwestern China, to Central Asia - and the intermingling of the Altaic Turks with the Iranic peoples of Central Asia - the word "tâcik" was adopted by the Turkic population of these areas for 'foreigners' or 'non-Turkic' peoples. From then on, the combination of the two words "Tork" (Turk) and "Tâjik" (Tajik) became very popular in the literary works of that time, meaning "Turk" and "non-Turk"." The Etymology of Afqân is quite easier. It's the Persian word for the Pashtun people.
Never did i read something about Persians calling Arabs "Tajik" as they used the word "Arab" for Arabs which was the Assyrian/Babylonian and Aramaic word for Nomad or Westerner. But you might be right.
The word 'Tâzi' was and is indeed used for Arabs in Persian. I said that the etymology of Tâzi goes back to the the word Tâžik which meant 'foreigner' or 'stranger'. Even the Chinese used the term Tazi [大食] for Arabs.
A little correction;Barbar was not actually used to define strangers but rather uncivilized hordes. For example Phoenicians Carthaginians and other civilized city states were not called like that.
In Russian Stan is a place someone settled - stopped for a living. That’s where Astanovka comes from - stop ( like a bus or train stop) or astanavitsa - to stop. Lots of indoeuropean languages has this word ;)
"Stan" simply means: "the land of X race,tribe, etc". it has the same meaning of the suffix "land" in some Europian countries.e.g Irland,Netherland,Poland,etc.
Poland is also known as Lechistan (polish version is "Lechia"). In some countries (especially on the middle east) this is official name for my fatherland. There is a legend about Lech, Czech, Rus the founders of Lechia, Czechia and Russia. Poland is younger name than Lechia/Lechistan.
Thanks for the info. I was always wondering why we call Poland "Lahestan" in Persian. and for the record, it is pronounced "estaan" not "istan" in persian
Arash Tabatabaie in arabs/persian/turkish, greece is called "Yunanistan", since they only recognized ionian island... then after being contacted with them, my language adopted it as only "Yunani" to recognize Greek or Greece
Моника Трајаноска I heard that there were three brothers named Lech, Cek, And Rus who were origins of slavic tribe in europe, where Lech conquered north europe (Poland), Cek in west (czech), and Rus in east (Russia)
In Turkic languages, "stan" is a suffix in some other country names too. For example, Azerbaijani Turkish name for Georgia is Gürcü *stan* , and the name for India is Hindi *stan* . A more common suffix would be "iya" which is in many country names such as Yapon *iya* (Japan), Rus *iya* (Russia), Çex *iya* (Czechia) etc.
I’m from Afghanistan. Stan I was told means land of. Afghan to best of my knowledge came from the Greek word Apogan meaning “from garden” or it could be translated as farmers. Please correct me if I’m wrong. Thanks
In croatian (and adjacent south slavic languages) we also have the word STAN, though it has grown to mean specifically "apartment". However we still have its more rooted IE meaning in words like STANište, meaning "habitat" and STANovati meaning "to live at/in a place". Also, in a somewhat archaic form you can say STAN as meaning a general place of living. So your apartment is a STAN but your house/town/region are as well with the right context :)
In South parts of Russia, Ukrainia and Belarus, the word STAN is used to describe a specious living area that is no town nor a village. There can be several privat houses with some land around it, one foodstore and one gas station. Yet no postal office or any govermental representative. Sometimes these places are near rivers or small lakes.
After looking at the comments here.. I am damn GLAD I done come from the United States of America. We 're a mix bag of nuts in my country and we got folks from so many great countries all over the world throughout our country's history. Don't get me wrong I love travelling and meeting new cultures and seeing other people's countries. The more you get out .. the more you get to know other folks from other places. By the way.. great video. I never knew what that meant.
If your name is Stan then all activities you do are Stan activities, including the place where you stand, which is the place where you Stan. In bed you Stan, at work you Stan, and when the weekend comes you really Stan.
3:05 In turkish(languages change so much!), kazak actually means jersey lol “The turkish word for forty.” Idk why but in turkish forty is in so much idioms and stuff its kinda important Edit: also hindi (we call hindustan hindistan in turkish) means turkey which is ironic bc we are turkey in english 🦃 🦃
Just to add that "-stan" is not only of Indo-Iranian origin but also Indo-European. Hence, it is related to "to stand" in English, or "Stadt" ('city') in German. Hindustan does not necessarily relate to the religion but to the geographical region (Hindu derives from Sindhu, the Sanskrit name of the Indus river) Apart from the independent countries and Russian provinces, there are also other provinces such as in Iran (e.g. Golestan, Sistan-va-Baluchestan), or within the the stan-countries (Balochistan in Pakistan) that carry the stan-Suffix. Even the Persian name for province (Ostan) carries it. If somebody is wondering about why the North of Pakistan is depicted differently in different maps, it is because in some maps, the entire Kashmir region is included, in others it is the Pakistani-administered region, while in others (like here) the entire Kashmir region is left out
incomplete info. actually stan comes from Sanskrit word sthaan (place) which is derived from Sanskrit verb root sthaa (to stay/to remain). notice, there is a continuum of countries from India to northernmost stan and for good reason. before advent of Islam all those countries worshipped Hindu gods and buddha and their cultures were greatly influenced by sanskrit. Islam erased that culture. mouth
Nacho right.still most of province in Iran are separated by estan and indoeuropean are Aryan Iranian.because all those estan were part of Aryan land including khazarestan ,khazarestan is second empire of Persian at same time with central bigger empire of Sumerian and Akamenian
I've never heard that and I'm a language nut. Proto Indo European's origins aren't really known but it's suggested it was somewhere in what's now Russia (Russian Steppes) so spread both directions. The connections between all the PIE languages is amazing. But if anyone claims that Europeans gave it to India, that's total racist crap. You can't even say it was the other way around (that India gave it to Europe) because no one knows for sure.
Grigoris Karelis Persian was the language that the Ottomans used for about 200 years. Yunan also has it's root in Persian. "Yun" is the ancient Ionia (in eastern Turk) and "An" is a suffix for place too! Like irAN(the place of the Eers) isfahAN (the place of the "Spahs" or the Armies) and so on! But the Turks have also added another Stan at the end of it, which is weird.
Whatsapp Videos and GIF's Uncle Satan visited me this night. He offered me a piece of ginger, and planted somes flowers on my window. Not such a bad guy, other than his terrible habit of appearing and disappearing, and of replying you only when he feels like it.
In Thai, several location words use the prefix "stan", pronunced "satan" such as "satantee" which means "place" "satanee" for "station" or "satantoot" for "Embassy".
In Persian there are actually more country names that ends with Stan. England=Englistan Poland=Lahistan Mongolia=Mogholistan Saudi Arabia=Arabistan Armenia=Armanistan Georgia=Gorjstan And I am sure there are more I don't remember right now.
stan suffix is directly derived from the verb "ist'ân" or in modern Persian, "ast ân" which means "those who are". regarding that "ân" itself in Persian means those, stan is often considered to be "of those (that belongs to)" - in many IE languages this has been gone too far from being a suffix mode and has become a word; in Persian, Province is called "Ostân" and in Polish the same - More or less the influence of the Iranic Sarmatians and have to say in Persian itself, there are dozens of countries ending in stan. starting from far west: Engelestân (England), Lahestân (Poland), Majârestân (Hungary), Serbestân (Serbia), Bolqârestân (Bulgaria), Arabestân (Arabia), Gorjestân (Georgia), Armanestân (Armenia), Dagestân (Dagestan), Kordestan (Kurdistan), Pakestân (Pakistan), Afqânestân (Afghanistan), Torkamanestân (Turkmenistan), Ozbakestân (Uzbekistan), Tajikesân (Tajikistan), Hendustân (India), Qerqizestân (Kyrgyzstan), Qazâqestân (Kazakhstan), and finaly Moqulestân (Mongolia).
shiv--Do you know how long ago/in what century the English began referring to it as "India"? I'm interested in this, because I've heard two contradictory things. Thank you.
The word has proto Indo-European origin meaning state or maintaining properties and is connected with such English words like 'status', 'state' and 'stand'. In many different lanugages there are similar words with these meanings, i.e. in Polish 'stan' means 'state' (in all the same meanings as in English, including state of being or country state), there is also 'stanowić' ('to state') and 'stanie' ('standing').
@@GreaterAfghanistanMovement It doesn't mean they HAVE TO be related, but when it comes to Indo-European languages, in 99% of cases they are and it is all traceable.
@@blinski1 No its not, most Indo-European languages in Europe are extremely young and trace their development back only to the Iron Age. There is no possible way Stan is related to Stand or Station, stop relying on semantics. European theft of Indo-Iranian history is not allowed.
@@GreaterAfghanistanMovement I don't even know what you're talking about. What theft? It's just how languages work, what the fuck do you mean by theft, languages as a whole is a theft in concept. Ok, I understand, you wanted to feel special for a second, but you can do that without such ignorance and hatred, trust me.
@@blinski1 Why are you mad? Was the truth too much for you to bear? Its you connecting similar sounding words out of the blue without concrete evidence by saying Stan is related to English words like "stand" or "station." Do you know how absurd that sounds? And your Polish, do you realize that your language and genes was influenced partially by the Indo-Iranian Scythians? That's how words like "stanovic" entered your language.
2:37 Please note that Turks do not come from Turkey (Anatolia), which was part of the (Greek-ish) Byzantine Empire. Turks originally come from the Central Asian steppe (so from the area of the -stans). They conqured todays Turkey under the Seljuk and Ottoman Empires in th 10th to 15th century.
that's right, what's wrong with it? We overcame just like ancient latins did in france spain etc and slavs in balkans and europeans in america and anglos/germanics in britain. this list can go further
No this is wrong! They were all conquereb by Stan the Great and so bear his name. There are also places in England called Stanley because, yes you guessed it, he also conquered Britannia! Thank you so much for reading, I am thinking of starting a patreon page about alternative namings.
No, your majesty, I am just his humble slave trying to let the world know the truth. He has been dead for many, many years and preceded Alexander. It is lost history.
In Persian there are a lot more Stan nations in the world map and they were a lot more in history And in ancient Iran (Persia) Turkestan was a region in modern Northern Kazakhstan,Southern Siberia and Mongolia