Тёмный

ДОВОД Трудности Перевода | Обзор Фильма TENET 

Quentin Translatin
Подписаться 139 тыс.
Просмотров 178 тыс.
50% 1

ДОВОД (2020) TENET
#tenet #нолан #Довод
Обзор фильма. Трудности перевода. Осторожно СПОЙЛЕРЫ.
00:00 Вступление
00:11 Происхождение слова TENET
02:57 Название фильма в других странах
03:54 Трудности перевода на украинский язык
05:18 Потерянный смысл
15:16 Упущенный юмор
20:41 Поэтичность
*******
Оформить спонсорство можно на Бусти:
boosty.to/quentintranslatin

Кино

Опубликовано:

 

15 май 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 647   
@andreytsyganov7321
@andreytsyganov7321 3 года назад
"В дубляже это созвучие теряется" А выход был прост: - Приятная теория - Х_ёрия!
@pavelfilippov1492
@pavelfilippov1492 2 года назад
Это идеальный ответ! Просто шик, мы так с другом подшучивает друг над другом
@serjosnovin149
@serjosnovin149 2 года назад
Ножик?)))
@lophophora4011
@lophophora4011 2 года назад
@@serjosnovin149 "хуежик! Шедевр! У этого ножика истории больше чем у вас в задницах!"
@qwaqwa
@qwaqwa Год назад
@@lophophora4011 хуядницах!
@22x06
@22x06 3 года назад
Про ситуацию в опере и "нет друзей на закате". Я когда смотрел понял это так - оперативник немного перевирает пароль, а Протогонист отвечает "годится" в значении "пароль немного не тот, но я верю что ты свой"
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Нет друзей на закате- это отзыв. И он даёт понять,что он свой.
@22x06
@22x06 3 года назад
@@QuentinTranslatin всё так, но из за того, что я не запомнил буквальную формулировку "вопрос-ответ" и из за этого "годится" я понял все так и для меня все сошлось xd
@Kostyaaa1000
@Kostyaaa1000 3 года назад
@@22x06 тоже так подумал
@nekiykot
@nekiykot 3 года назад
Вот да, именно так и исказил смысл дубляж, но тоже неплохо вышло, вроде
@Dubai_propertys
@Dubai_propertys 2 года назад
Респект. Ты прав. Владелец канала не понял видимо что ты имел ввиду.
@nikus_agev
@nikus_agev 3 года назад
На самом деле дело дубляжа кажется куда сложнее, когда начинаешь разбираться в деталях подобных местоимениям и незаменимым словам
@inforever2810
@inforever2810 3 года назад
единственный вариант-просмотреть или прочитать весь фильм в оригинале, и только потом начинать полный перевод, иначе можно споткнуться в середине или конце перевода об ошибки в начале
@Stripdancer100
@Stripdancer100 2 года назад
@@inforever2810 Это весьма желательно, но во многих случаях не обязательно. Какие-то места можно пропустить и доперевести потом, какие-то потом просто исправить. Некоторые простые фильмы/сериалы по факту вообще не требуют такой пост-правки и их можно переводить с чистого листа с минимальнейшими исправлениями при редактуре. Конечно, если весь фильм соткан из цитат, самоцитат, отсылок и закрученных диалогов, как "Довод", тут без предварительного просмотра не обойтись
@Pavlusha22
@Pavlusha22 3 года назад
Видео шикарное! А за упоминания украинского дубляжа - отдельное спасибо. Фраза "це пусТЕ НЕ Треба" стала для меня настоящим открытием, не замечал этого при просмотре.
@hollywoodquotes2147
@hollywoodquotes2147 2 года назад
Да, круто. Тоже приятно был удивлен. Значит работали не тяп ляп
@golodnyy
@golodnyy 2 года назад
ми вашої мови не розуміємо
@PUARockstar
@PUARockstar Год назад
@@golodnyy то є ваші проблеми
@golodnyy
@golodnyy Год назад
@@PUARockstar это шутка была
@mkalalaka
@mkalalaka Год назад
@@PUARockstar а ваш западенский суржик тем более никому не нужен.
@user-nq2js5kk6p
@user-nq2js5kk6p 3 года назад
11:49 имхо, мне вариант "ты" нравится куда больше Лично у меня 2 интерпретации, которые мне одинаково заходят: 1. Он вершит волю своего босса, значит имеет контроль над Кэт, обращением на "ты" он спускает ее с небес на землю, показывая, что в этой ситуации она ничего не контролирует 2. Учитывая, как он обращается со своей женой, неудивительно, что она для них не авторитет
@mkalalaka
@mkalalaka Год назад
авторитет авторитетом, а формальные правила приличия никто не отменял. шофер передает волю босса, но должен быть вежливым, он не сам босс, а только передатчик. и как бы ни был низок авторитет жены босса, его хватит, чтобы шофер пострадал за хамство. по моему там все таки должно было быть "вы". в сочетании с тем, что он ей не подчиняется, а диктует, получилось бы вполне нормально.
@user-nq2js5kk6p
@user-nq2js5kk6p Год назад
@@mkalalaka не хочу сейчас разводить демагогию (потому что зачем думать о смысле там, где его нет). Есть куда более интересная тема, Квентин говорит, что в английском языке нет градации слова ты (вы) Так вот, она была с староанглийском, как минимум, было слово thou, что означало "вы", но потом пришел Вильгельм Завоеватель, под влиянием которого (а тогда во Франции пошла тенденция обращаться к королям и аристократам во множественном числе) это слово просто вымерло (потому что thou начали считать чуть ли не излишней фамильярностью на грани оскорбления, хотя, и спустя почти 1000 лет очень редко используется)
@olga_was
@olga_was 3 года назад
Понравилось абсолютно ВСЕ! Посмотрела на одном дыхании. Все по существу и без «воды». Особенно отмечу вставки и разборы трудностей перевода названия картины в других странах- это очень порадовало! И как всего парой предложений четко обозначил всю суть палендрома. Лайк 👍 и жду новых разборов, с нетерпением (!), уж больно крутые они у тебя получаются🙂
@o3171
@o3171 2 года назад
чьЯ жена разгулялась? ловите тащите домой, вон уже интересами обзавелась даже
@Badabooom163
@Badabooom163 3 года назад
Смотрел в оригинале, и сейчас в дубляже вижу один огромный плюс - хотя бы слышно, что говорят на фоне музыки! В кинотеатре вообще ничего не было слышно на английском, субтитров тоже не было.
@olegcherkasskiy1718
@olegcherkasskiy1718 3 года назад
И отдельное спасибо, за рассказа про украинскую версию. Очень приятно слышать, что наша версия так попадает в точку.
@RPGgeniy
@RPGgeniy 3 года назад
Очень здорово придумали! Вы красавчики. Жаль мы там почему-то воюем с Вами
@koralexxxx
@koralexxxx 3 года назад
@@RPGgeniy с кем ты воюешь, молодой человек?)
@denisyugadharma9063
@denisyugadharma9063 3 года назад
@@RPGgeniy возможно и не было бы войны, если бы не украинофобия, что встречается в комментариях, даже в этом видео)
@MrVlad1984
@MrVlad1984 3 года назад
@@denisyugadharma9063 под подобными же видео хватает и русофобии
@guren3026
@guren3026 3 года назад
Да не попадает. Оставив на обложке Тенет, следовало бы переводить слово в самом фильме, в зависимости от контекста.
@vidpovidalna_liudyna
@vidpovidalna_liudyna 3 года назад
А почему настолько классно и настолько малоизвестно? Автор заслуживает сотен тысяч просмотров, как по мне. Лайк, репост и подписка, думаю, необременительна как никогда)
@country_strike
@country_strike 2 года назад
Вот да! Абсолютно согласен и негодую уже на протяжении нескольких месяцев. Канал шикарный! Контент качественный, профессиональный, звук хороший, к видеоряду претензий тоже нет. Почему так мало подписчиков и зрителей… 🤷🏻
@__-bb9yz
@__-bb9yz 2 года назад
Принципиально никогда ничего не лайкаю и ни на кого не подписываюсь. И в соцсетях меня нигде нет, чтобы репостить.
@ezhisto
@ezhisto 3 года назад
Очень качественно, все по полкам, без лишней информации. Монтаж стал изобретательнее, вставки с примерами перевода из других стран вписались отлично. Приятно видеть, что талантливый автор уверенно продолжает свой рост. Спасибо за качественный контент и отдельная благодарность за оперативный выход ролика по фильму, которой не так давно вышел.
@st789
@st789 3 года назад
Канал супер. Больше спасибо. Наконец то формат «трудности перевода» добрался и до фильмов.
@user-nikitus
@user-nikitus 3 года назад
Вчера увидел выход этого видео и пошёл смотреть фильм. Ты делаешь хороший контент, желаю успехов и продвижения твоему каналу)
@MaxTiburano
@MaxTiburano 2 года назад
11:48 В нашей озвучке водитель говорит ей ТЫ, указывая на потерю её неприкосновенности. Ведь к этому моменту фильма Андрей в шаге от убийства жены. Такой вот элемент психологического давления, которого нет в оригинале.
@nekopriton3198
@nekopriton3198 3 года назад
Именно такого контента, и не хватает нашей славной ютубской атмосфере)
@iggythebear
@iggythebear 3 года назад
Подача и материал хороши, а то что это ещё и чертовски познавательно - делает ваш канал лучшей находкой последнего времени
@Ninteudo64
@Ninteudo64 3 года назад
Очень интересная рубрика, и главное, качественно подано! Продолжай в том же духе
@user-gc3lm8pi2v
@user-gc3lm8pi2v 3 года назад
Насчёт "нет друзей на закате - годится" я воспринял как то, что цельная фраза это пароль и отзыв. Сначала называется пароль, затем отзыв. Солдат же сразу назвал отзыв, что неправильно, но перед этим спас протагониста и тот принял такой вариант подтверждения, мол, сгодится, я и так понял, что ты свой
@user-yi5gc5of9z
@user-yi5gc5of9z 3 года назад
Так и знал,что фильм ещё интересней..Уже полюбил твои ролики, кстати ждал именно этот фильм, спасибо..
@user-zq9gc9dj8c
@user-zq9gc9dj8c 3 года назад
Я скажу тебе чувак огромное спасибо за данный ролик. Было очень интересно и познавательно. Немало вышло роликов про "Довод", но твой по сути самый интересный, познавательный и разборчивый.
@DifficultMeme
@DifficultMeme 3 года назад
Очень крутая тема для роликов. На счёт трудностей переводов игр уже все давно для себя определил, но вот на счет фильмов только начал постигать, и тут вовремя наткнулся на этот канал.
@user-xm4rn4qw9w
@user-xm4rn4qw9w 3 года назад
Смотрибельно, слушательно, наслаждабельно! Спасибо за чудовищный труд. Очень интересная почва для деятельности. Образовательная и развлекательная программа по продвижению, изучения языка. Если, после просмотра видео кто-то для себя решит: «Всё! Теперь смотрю только на языке оригинала.» - считаю это огромная победа. Репост однозначно!
@Stripdancer100
@Stripdancer100 2 года назад
Просмотр на языке оригинала таких фильмов, как Довод - вообще сомнительное удовольствие для большинства не-носителей. Это язык надо прокачать просто до небес, чтобы замечать такие тонкости (говорю как человек с уровнем языка CAE). А ролик да, превосходный 😊
@yuriman7222
@yuriman7222 3 года назад
Спасибо за трудности перевода! Благодаря таким роликам я стал чаще замечать несостыковки и пересматривать фрагменты в оригинале (или полностью с субтитрами). Недавно пересматривал Гарри Поттера, как и многие, и нашел несколько таких моментов, где ты такой: WHAAAT? А в оригинале все понятно или совсем другое имелось ввиду... Но моего уровня английского не хватит на поиск всех таких упущенных при переводе моментов. Уверен трудности перевода по ГП зайдут очень многим. А схожего и качественного формата, после ухода Карамышева, не осталось.
@hollywoodquotes2147
@hollywoodquotes2147 2 года назад
Ага, проблема даже с более менее знанием языка, это то что фильм придется вместо часа смотреть два, ч гуглем в придачу )
@catcatherine4379
@catcatherine4379 3 года назад
Уровень подачи невероятный, спасибо!
@vangelisk1556
@vangelisk1556 3 года назад
Спасибо, за видео. Было очень интересно. Сейчас смотрю разные разборы Довода.
@Kisunoff
@Kisunoff 3 года назад
Большое спасибо за качественнейший разбор! Не бросай это дело, ты очень крутой!
@misterenot4567
@misterenot4567 3 года назад
Вау. Крутяк. Отдельное спасибо за вставки с украинским переводом.
@Poludennyy
@Poludennyy 3 года назад
Чудова робота. Детально та зі смаком!
@pvpinside5333
@pvpinside5333 3 года назад
Очень круто, продолжай в том же духе и не бросай формат
@crow-talks
@crow-talks 3 года назад
Годнота! Красава! Если буду делать разбор фильма, учту благодаря этому видео все неточности перевода, спасибо за работу! ;)
@highlevelprostitute
@highlevelprostitute 3 года назад
@Quentin Translatin Видео как и всегда супер! Единственный момент, который хотел бы отметить, что в моменте на 19:43 при просмотре фильма я услышал не "это бред", а "о том и речь". "О том и речь" в принципе то же самое, что и "как я сказал" и "like I said" в оригинале
@nerybanemyaso
@nerybanemyaso 3 года назад
Лови подписчика, всегда любил трудности перевода
@helenminkoff5238
@helenminkoff5238 3 года назад
Очень крутой разбор! Спасибо 🌺
@user-mw7lr5yg8d
@user-mw7lr5yg8d 3 года назад
Спасибо за очередную проделанную работу. После подсказки в виде картинки, пересмотрел фильм, и полностью удовлетворён вашим роликом. Спасибо большое за качественный контент, есть куда рости, буду рекомендовать вас друзьям)
@user-xz3dn2lm8z
@user-xz3dn2lm8z 3 года назад
Дружище,Спасибо за ролик!Никогда бы сам не догадался про этот магический квадрат в фильме
@GromoHulk
@GromoHulk 3 года назад
Очень ждал этого видео!!
@cravecravovich8095
@cravecravovich8095 11 месяцев назад
Восхитительный видос! Спасибо Автору канала 😊
@Morgaen_Rei
@Morgaen_Rei 3 года назад
Квентин, ты настоящий бриллиант, не видел фильма, но было дико интересно смотреть про все эти тонкости!
@rombomario
@rombomario 2 года назад
Ты красавчик. Подписался утром и вот уже 6ое видео подряд смотрю. Продолжай в том же духе!
@user-dz2ro3oy2g
@user-dz2ro3oy2g 3 года назад
Друже, у тебя удивительный канал! Спасибо!
@axoloxa705
@axoloxa705 3 года назад
ДААААААААААААААААААААААААААААААА больше бы таких крутых видео)
@WinstonLloydBogarde
@WinstonLloydBogarde 3 года назад
У тебя очень крутой контент! Продолжай развиваться. Тут должно быть куда больше просмотров и подписчиков
@asman666
@asman666 3 года назад
Автор, ты делаешь потрясающий контент, продолжай!
@andryuhov
@andryuhov 3 года назад
Классный разбор! Спасибо за проделанную работу
@innainna4222
@innainna4222 2 года назад
Кайфанула от перехода между сценами в оригинале и в дубляже) 👏🏻
@xy9961
@xy9961 3 года назад
кстати, тема фильма и официальный саундтрек к фильму - posterity людвига йорансона
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Да- и это очень крутой трек! Наравне с ним мне нравится Rainy night in Tallinn ну и The Plan Трэвиса Скотта
@niffernal
@niffernal 3 года назад
Очень качественный ролик, интересно было послушать _доводы_. Также, я думаю, было бы интересно увидеть особенно удавшиеся моменты перевода/дубляжа
@NorwayFilms
@NorwayFilms 3 года назад
Безумно интересно, огромное спасибо!
@SiriusM63
@SiriusM63 3 года назад
Спасибо... Вам, за Образование...
@ilyakuzmin2256
@ilyakuzmin2256 3 года назад
Роскошный материал. Успехов и развития for your channel)))
@user-gs8zi1yh7c
@user-gs8zi1yh7c 3 года назад
Мне понравилось, что поделил ролик на смысловые части. Смотреть стало проще, спасибо) Попрошу так же добавить в обзоры наоборот моменты, где локализаторы сделали произведение лучше на твой взгляд.
@user-dg3el9xz2s
@user-dg3el9xz2s 3 года назад
Видео на высшем уровне! Было бы интересно посмотреть на разбор Скота Пиллигрима
@redjutta1994
@redjutta1994 3 года назад
Видео - супер! Сделай про "Престиж"
@cannabishiro9456
@cannabishiro9456 3 года назад
Ролик родился прямо на глазах
@imtamriko
@imtamriko 3 года назад
После твоих обзоров, фильм становится вдвойне интересней, бегу пересматривать)) И теперь, когда смотрю любое кино, интуитивно начинаю искать "фишечки" и сразу хочется увидеть твой разбор на него). Желаю развиваться и обязательно буду рекомендую твой канад друзьям. P.S. "Это видео смотрибельное, поставлю-ка я ему лайк"😉👍🏻
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Благодарю) приходите все вместе
@EDuhanin
@EDuhanin 2 года назад
А если бы ты послушал разбор фильма со стороны физиков, точно пересмотрел бы и не раз.
@OlegSharan
@OlegSharan 3 года назад
Отличная работа, спасибо!
@SpaceCakeLullaby
@SpaceCakeLullaby 2 года назад
Китайский перевод - "незыблемый принцип", а гонконгский - "небесная энергия", но интересно то, что в гонконгском варианте это звучит похоже на 'tenent'. Ай молодцы!
@termanat.ailbibekov
@termanat.ailbibekov Год назад
Tencent
@witalijko
@witalijko 3 года назад
Спасибо! Мотивирует смотреть фильмы только в оригинале. А если перед просмотром фильма узнать о косяках перевода и значения сленга, то вообще супер)
@muvi5586
@muvi5586 3 года назад
Спасибо за разбор очень помогает в осмыслении фильма
@maxgedo
@maxgedo 3 года назад
Я ждал этого видоса!!
@karlnizovzzeff7685
@karlnizovzzeff7685 2 года назад
Спасибо за ролик! Для меня это фильм десятилетия.
@EzerArthiom
@EzerArthiom 3 года назад
этот видос не только смотрибельный, но и весьма лайкабельный, а канал подписабельный и колокочко-включабельный =))
@helga_tre
@helga_tre 3 года назад
Это видео смотрибельно) лайк
@Hellectric44
@Hellectric44 3 года назад
Отличное качество ролика. Приятная читка, хороший монтаж. Интересные детали. Спасибо за работу. Подписался, буду дальше следить за каналом. Хотя некоторые моменты прям натянуты. С "потомками", например. Или со "степенью по физике". Я эти выражения воспринимал с тем же смыслом на русском языке, что была в оригинале.
@alexeywolf100
@alexeywolf100 9 месяцев назад
Пересматривал видео, т.к. недавно снова посмотрел фильм, и хотелось освежить память. Раз уж ты спросил в конце насчет фильма - я бы хотел увидеть видео про Tron: Legacy))
@DaniilBurov
@DaniilBurov Год назад
Привет из Бразилии от переводчика бразильских и португальских фильмов и сериалов) В бразильском португальском тоже одно местоимения для "ты" и "вы" (в ед.ч.)
@DGalious
@DGalious 2 года назад
Спасибо. Интересный разбор.
@kasumiono1268
@kasumiono1268 3 года назад
Спасибо за ваши старания, чертовски интересно смотреть все эти тонкости, хотя изначально даже не осознаёшь всей глубины. Мне нравится, что в английском нету ты/вы, так удобнее, и не возникает неловких путаниц, когда говорят, мол, давай на ты Однозначно лайк и подписка с:
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Даа - бывает такое. Или приходится вообще обращений избегать.
@user-du8ob4ot8y
@user-du8ob4ot8y 3 года назад
Молодец! Интересно и познавательно!
@xxxMaddysoNxxx
@xxxMaddysoNxxx 3 года назад
Смотрел кучу разборов фильма на английском и это первый в котором я узнал о пароле в виде сложенных пальцев. Спасибо автору за разбор таких деталей)
@koralexxxx
@koralexxxx 3 года назад
Может, прежде чем смотреть разборы, надо было сам фильм глянуть?)
@luigilupino
@luigilupino 2 года назад
Круто, круто, спасибо, спасибо. Было крайне интересно и познавательно. Спасибо за труд.
@ctzn4246
@ctzn4246 3 года назад
Нырнул к комментарии и лайк поставил))
@user-gg4vo4js3p
@user-gg4vo4js3p 3 года назад
Фильмы на свой выбор делай!!! Ты вот прям круто делаешь! Почаще бы смотреть эти видео
@borodinafm
@borodinafm 3 года назад
Ты хорош! Спасибо! Подписка однозначно!
@azretkaplan
@azretkaplan 3 года назад
Мужик, спасибо что ты есть:))
@anastasiamartova6427
@anastasiamartova6427 3 года назад
В а у Очень полезным и интересным делом вы тут занимаетесь! Спасибо большое, было очень интересно! Теперь злюсь не на дубляж (в нём давно ничего не смотрю) а, на не очень качественные субтитры, которые попались, судя по всему, так себе 👺 А вам спасибо 💙
@olegcherkasskiy1718
@olegcherkasskiy1718 3 года назад
Спасибо за ролик. Огромная просьба к автору - нормализируйте по громкости английскую версию. Очень тихо. Почти не слышно, что говорят герои на английском.
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Даа, согласен. Уже после загрузки заметил.
@aip86rus
@aip86rus 3 года назад
Круто проделанная работа)
@user-vi4qw
@user-vi4qw 3 года назад
Какой же годный разбор, респект
@mogreen8087
@mogreen8087 3 года назад
спасибо, видео шикарные! хотелось бы на разбор что-нибудь от Макдоны, да и Ричи с Ноланом много не бывает
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Февраль начнется с кое чего из Нолана) МакДона - обожаю. Но будет чуть попозже.
@Fuss707
@Fuss707 3 года назад
На 9ой минуте разбора Диалог с Прией: a Protagonist и the Protagonist. У артикля «а» есть другое значение - один. И это может быть либо один из многих, либо один единственный. Последнее скорее редкость, но бывает.
@Alex_Tym
@Alex_Tym 3 года назад
Отличное видео! Из пожеланий: Терминатор и Терминатор 2))
@serg_ka
@serg_ka 3 года назад
to give ones love to smb. - это не совсем "передай любовь" в плане чувств, это ближе к "передавай привет", "передавай мои наилучшие пожелания" и т.д. А в фильме уже круто обыгрывается одно и то же слово в двух вариантах: i'll give her your love - "я передам ей привет от тебя", а потом тут же - then i'll give her mine - тогда я дам ей свою[тут уже love как любовь, потому что он ее муж] P.S. за материал спасибо, топ контент, как всегда
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Мне нравится ещё "And I send all my loving to you" у битлов.
@genehel
@genehel 3 года назад
Спасибо за подробный разбор. Знаю английский, но всегда влом смотреть оригинал, а благодаря видео белые пятна прояснились.
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Пожалуйста) рад, что оказалось полезным
@user-je2wz5yq6c
@user-je2wz5yq6c 3 года назад
Джанго Освобожденный ! Прошу в топ )
@wittygift2381
@wittygift2381 3 года назад
Сразу лайк)
@alokti
@alokti 3 года назад
«Дьявол кроется в деталях» Можно так же сказать «Ничто не истина, все дозволено»
@romanmykhaylov5138
@romanmykhaylov5138 3 года назад
Девиз ассасинов, вроде бы
@klimsoff6831
@klimsoff6831 3 года назад
Отличный материал!
@anomi_ya1015
@anomi_ya1015 3 года назад
Вообще оч круто я про саму тематику, чем больше читаю на английском с толковым словарем тем больше убеждаюсь что оч оч много слов не возможно перевести тождественно.
@yuradeyak6732
@yuradeyak6732 3 года назад
огромное спасибо за проделанную роботу! особенно примечательно и интересно лингвистам!!
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
И лигвистам и таксистам, Вратарям и альпенистам...
@Milkovo91
@Milkovo91 Год назад
Отличный фильм.В конце сидишь с широко открытыми глазами,когда анализируешь все события фильма и после видишь всю картину целиком.
@galinayevgenova5102
@galinayevgenova5102 Год назад
«… I am A God. Not The God» из «День Сурка» момент артикля напомнил. (:
@nikamachavariani6444
@nikamachavariani6444 3 года назад
TENET TENTEN IT IS A REFFERANCE TO THE FINAL BATTLE WHEN THEY HAVE TEN MINUTES TO SAVE THE WORLD
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
That is genius!!! Thanks!
@nikamachavariani6444
@nikamachavariani6444 3 года назад
@@QuentinTranslatin я понимаю русский но плохо пишу поэтому на английском написал
@nikamachavariani6444
@nikamachavariani6444 3 года назад
@@QuentinTranslatin я бы не смог это объяснить на русском 😂
@QuentinTranslatin
@QuentinTranslatin 3 года назад
Но я бы сказал наоборот- 10 минут это в честь Ten
@nikamachavariani6444
@nikamachavariani6444 3 года назад
👌
@GridRel
@GridRel 2 года назад
Автор канала красавец, держи лайк, подписку, колокольчик... хорош чертяка.
@VoDKaZerG
@VoDKaZerG 2 года назад
Относительно недавно ознакомился с вашим каналом, видео интересные, можно подчерпнуть что-то новое, за это всегда спасибо. Иногда только смущают вопросы к дубляжу, когда причина - банальный липсинг. А вот когда упускается или изменяется смысл - тут уже да, громите безбожно =)
@Volodialw
@Volodialw 3 года назад
большое спасибо!
@Woldemar74
@Woldemar74 2 года назад
По поводу «Ты сгодишься» - серьёзная разница!
@MoiseevDmtr
@MoiseevDmtr 3 года назад
20:21 - это не год. это тайм код)))) И по поводу you - мне не хватает этой универсальности в нашем языке. Я реально на ты называю только близких, друзей и тп. Даже если я общаюсь с человеком год, но так сказать "на кухне не сидели" не могу перейти на ты. а с you было бы удобнее )))) Спасибо за видос!! Лайк подписка )
@drefrombish
@drefrombish 2 года назад
Фильм мне понравился, давно я так с жадностью не вслушивался в слова, после этого ролика стало ещё интереснее. Спасибо)
@artemonre
@artemonre 2 года назад
Видео очень даже смотрибельное. И лайкабельное, я бы даже сказал. :)
@actaccordingly100
@actaccordingly100 3 года назад
Спасибо, отлично!
Далее
НАЧАЛО | РАЗБОР НА ДЕТАЛИ
51:51
Просмотров 299 тыс.
Трудности Перевода Я Легенда
21:24
🤣
0:37
Просмотров 1,2 млн