Тёмный

Польский язык. Урок 11. Числа, долженствование, союзы 

Микитко сын Алексеев
Подписаться 361 тыс.
Просмотров 50 тыс.
50% 1

Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России - boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России - / mikitkosynalexeev
Аннотация:
Сначала научимся считать по-польски: jeden, dwa, trzy ... и до миллиона дойдём! Потом вы узнаете, как различать все оттенки польского 'должен', чтобы не показаться слишком суровым. А наконец познакомимся с польскими словами любви и попытаемся не запутаться в лингвососнах польского языка, где zapomnieć и pamiętywać - это отнюдь не 'запомнить' и 'памятовать'.
Содержание:
00:00 Вступление
00:09 Числа
03:19 Долженствование
03:48 powinien
05:12 trzeba, potrzebny
05:49 mieć
06:10 Союзы
07:35 Лексика
07:45 слова любви
09:08 'получить' - dostać, otrzymać, odzyskać
10:02 глаголы памяти
10:48 Заключение
См. также:
• Павел Гум. Откуда «сорок»? - • Откуда "сорок"?
• Павел Гум. Откуда «девяносто»? - • Откуда "Девяносто"?
Музыка из видео:
• Góralska - Szalała, szalała: • Hej, szalała (Góralska...
• Muzyka Maśniaków: • AUTENTYCZNA MUZYKA GÓR...
Подпишись на другие наши ресурсы!
• Telegram основной - t.me/chtenye_tg
• VK - chtenye_vk
• Instagram - / mikitko_syn_alexeev
• Telegram c фото - t.me/mikitko_syn_alexeev
• Сайт - mikitko.ru

Опубликовано:

 

15 май 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 177   
@RuinGato
@RuinGato 3 года назад
Про слово "Otrzymać" услышал именно так: "Отжимать - это тоже получить, но это такой высокий более литературный вариант"
@soiostudies
@soiostudies 3 года назад
Смешно)))
@volnii_strelok
@volnii_strelok Год назад
Мне кажется тут связь с украинским тримати-держать
@FULLCREATEDLL
@FULLCREATEDLL Год назад
@@volnii_strelok ага укро-холопы в средние века неправильно восприняли на слух речь своих хозяев польских панов)
@rafalkaminski6389
@rafalkaminski6389 6 месяцев назад
​@@volnii_strelokpo polsku też jest trzymać 'to keep' 😅
@harrodesu
@harrodesu 3 года назад
Нужен польский ASMR с этой девушкой
@AndyELcat
@AndyELcat Год назад
Есть певица Marie - igloo, тот ещё АСМР
@Daudlegur
@Daudlegur 11 месяцев назад
Могу я пошипеть тебе на ушко. Пш пш пш )
@niolonq
@niolonq 3 года назад
За время выхода уроков Микитки уже почти уехал в Польшу
@sleeping_beauty322
@sleeping_beauty322 3 года назад
а я вот уехал :)
@user-rr9md3qt9l
@user-rr9md3qt9l 2 года назад
@@sleeping_beauty322 ну как там?
@amjan
@amjan 3 года назад
Mówienie "kocham" o rzeczach jest zapożyczeniem z angielskiego. Po polsku się mówi "uwielbiam". lubię
@chataignevendemiaire7172
@chataignevendemiaire7172 3 года назад
Наконец-то! Я благодарен Вам, Микитко! Спасибо большое за урок!
@sophiichka
@sophiichka 3 года назад
Спасибо!! Надеюсь, будет еще много выпусков о польском впереди
@milahuchna
@milahuchna 3 года назад
"Я люблю жену и пиво" - русский " Пиво - я люблю , а жену - кохаю" - беларусский, украинский , польский и т.д
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
ljubim (с.хр.) - целую, volim - люблю.
@user-uu4kz8sr5i
@user-uu4kz8sr5i 3 года назад
Может пиво мне нравится?
@qaz2173
@qaz2173 3 года назад
А Родину у вас любят или кохают? А Бог у вас людей любит или кохает? Если любит, то вы для него как пиво, стало быть?
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
Кохать - полонизм. Другие языки не знают такого слова. Только те, которые были под Польшей и панством - украинский и белорусский.
@qaz2173
@qaz2173 3 года назад
@@user-qi6dn1wf4e Ну и что, что полонизм! Зато россияне так не говорят! [КС]
@VirginiaBeowulf
@VirginiaBeowulf 3 года назад
Jeden jest mistrz polski...
@max_me_is
@max_me_is 3 года назад
О! пароль от канала вспомнил?)
@megaman13able
@megaman13able 3 года назад
Мы все еще ждем видео про man/men :)
@szyszka8303
@szyszka8303 3 года назад
Legia xD
@user-mf9vr4wp5u
@user-mf9vr4wp5u 3 года назад
Спасибо! Огромное спасибо!!!
@pro100roi5
@pro100roi5 3 года назад
Люблю это канал
@user-qu2qw5ee2n
@user-qu2qw5ee2n Год назад
Толковые уроки👍🏼
@badmoon7725
@badmoon7725 3 года назад
Спасибо!!
@user-ye4ky7uu7d
@user-ye4ky7uu7d 3 года назад
Спасибо =) Like Вам!
@soyuznk9569
@soyuznk9569 3 года назад
Можно видео где эта девушка просто будет произносить иностранные слова? Когда она считала это было очень расслабляюще)
@RandomFromInternet419
@RandomFromInternet419 3 года назад
Напиши в ютубе Natalia Wąsik Она - блогерка.
@soyuznk9569
@soyuznk9569 3 года назад
@@RandomFromInternet419 спасибо
@Hamedullin
@Hamedullin 3 года назад
Просто она тебе, как и мне, нравится)
@suetnoj1067
@suetnoj1067 3 года назад
@@RandomFromInternet419 извините) Блогерка ?
@soyuznk9569
@soyuznk9569 3 года назад
@@suetnoj1067 а что не так? Феминитив в этом случае вполне уместен, если человек себя сам так осмысляет
@Milinq
@Milinq 3 года назад
считайте, друзья по-польски!
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 3 года назад
Ты где прападаещ . Я хо уже стримы смотреть ! И побольше про критику украинского языка , я хоть ты украинец да меня это забавляет . Как ты вормущаещся на слова щукаты и ховатися и т.д. Ещё имею вопрос к тебе . Почему в восточно словенских языках используется конструкция ( в тебя есть ) а не ты имеешь ? Как она образовалась ? Почему все остальные словяны имеют кроме нас , и европейцы тоже . Имеет ли какой нибудь европейский язык что-то похожее ?
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 3 года назад
@@user-lk7nd2ot4g конструкция в - в меня есть машина . А не , я имею машину . Я имею в виду про эту понструкцию . Как она появилась и когда ?
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 3 года назад
@@user-lk7nd2ot4g Вроде все европейцы используют глагол иметь , а восточно славянские языки конструкцию (в меня есть ) Почему так ?
@viktorsuvorov2600
@viktorsuvorov2600 3 года назад
@@user-lk7nd2ot4g Хотелось бы детальней про то узнать . Такое объяснение я , и сам себе тать могу )))) Но спасибо хоть за кокой-то ответ и общение
@Radik_100
@Radik_100 3 года назад
@@viktorsuvorov2600, _«Имеет ли какой-нибудь европейский язык что-то похожее?»_ Вы имеете ввиду аналогичную русскому языковую конструкцию по типу "у меня есть", вместо "я имею"? А то я изначально воспринял вопрос наоборот - имеет ли какой-нибудь европейский язык, помимо славянских, конструкцию "я имею" - и давай расписывать ответ Вам. Перед публикацией ответа перечитал вторую часть Вашего комментария и осознал неправильность своей понимаемости, поэтому пришлось стереть первую часть ответа Вам :D - - - - - _«Почему в восточнославянских языках используется конструкция "у тебя есть", а не "ты имеешь"?»_ Как я помню, в украинском языковая конструкция "я маю" как раз таки нормативная, в отличии от "у мене є". Историю обоих конструкций в украинском языке я не знаю, но вторая, которая "у мене є", в современности считается суржиком или по крайней мере навевает суржиковоностью. -"У мене (є) печиво"- --> "(я) маю печиво". Как с этим в белоруском языке дела обстоят - не ведаю. - - - - - Ну, к слову, вопрос сам по себе интересный. Действительно, как в русском сформировалась конструкция "у кого-то есть что-то" и заменила "кто-то имеет что-то", и правда ли, что она такая уникальная, как нам кажется?
@pikeman6799
@pikeman6799 3 года назад
Очень полезные видео, но выходили бы чаще :)
@RandomFromInternet419
@RandomFromInternet419 3 года назад
Ещё 4 лекции осталось
@wowp9381
@wowp9381 3 года назад
Блин до чего же эта Полька Хороша! Как Жаль что ей пришлось забросить свой канал из-за угроз своих собратьев поляков
@whitepinguin4948
@whitepinguin4948 3 года назад
а можно по подробней? или где про это почитать?
@wowp9381
@wowp9381 3 года назад
@@whitepinguin4948 " или где про это почитать? " У неё же на канале, в комметах и в описаниях к видео. Google Translate в помощь..
@andylim3396
@andylim3396 3 года назад
Ура, ещё один урок
@johnlara9288
@johnlara9288 3 года назад
Полячка клёвая
@historyshow9613
@historyshow9613 3 года назад
Для продвижения видео
@polskiszlachcic3648
@polskiszlachcic3648 3 года назад
Mikitko, polski odpowiednik słowa обожать to jest uwielbiać. Używanie słowa kochać zamiast uwielbiać to jest bardziej mowa potoczna.
@szyszka8303
@szyszka8303 3 года назад
Uwielbiać można kolegę, kochać już mniej XD ... no chyba, że... ;)
@polskiszlachcic3648
@polskiszlachcic3648 3 года назад
... No, chyba że ( ͡° ͜ʖ ͡°) go bardzo, bardzo "kocha" xD
@cahek103
@cahek103 2 года назад
9:21 Как то в юности у меня гопники высоко-литературно отжали телефон в подворотне....
@forbidden9531
@forbidden9531 3 года назад
Помнить и памятать имеют смысл обратный русскому, однако pomnij внезапно помни, как в русском: Nie gniewaj się, Panie! tak bardzo, a nie na wieki pomnij nieprawości naszej: oto wejrzyj proszę, myśmy wszyscy ludem twoim. Такая вот цикавостка.
@polskiszlachcic3648
@polskiszlachcic3648 3 года назад
ну, в древнепольском языке тоже было слово zabyć/zabywać, которые похож на русском забыть😃
@torokane
@torokane 3 года назад
Микитко, расскажи, пожалуйста, что-нибудь интересное про лингвистическую гипотезу Сепира-Уорфа
@pawekocinski4768
@pawekocinski4768 3 года назад
Shto?
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-L1cI0jJBdgI.html
@torokane
@torokane 3 года назад
@@user-qi6dn1wf4e Ооо, спасибо! Как же я умудрился упустить это видео?
@dymytryruban4324
@dymytryruban4324 3 года назад
"Lat dwadzieścia duch w nim drzemał..."
@Elvuz
@Elvuz 3 года назад
Aż go rzymski krzyż oświecił.
@_JANeshar_
@_JANeshar_ 3 года назад
999 на польском можно как скороговоркой использовать)))
@Noname_-zm8wn
@Noname_-zm8wn 3 года назад
А будут ещё видосы с Училкай? 😂
@mikhailkorolenyaphilipovic9781
👏👏😍
@rafalkaminski6389
@rafalkaminski6389 6 месяцев назад
Mozna tez "uwielbiam" na "obozhaju"
@vitalzmagaruk5419
@vitalzmagaruk5419 3 года назад
Большое спасибо вам за ваши уроки! Можете порекомендовать какое-то приложение или программу по изучению польского языка?
@iradora8566
@iradora8566 3 года назад
"польский плюс" в плей маркете за 34 грн, очень хорошо в контексте учить, мне лучше всего заходит. там и написание упражнения вдобавок, и на произношение. Мне действительно дает пользу, сразу фразами видеть как оно употребляется плюс на слух все синтезатором речи произноситься. А с бесплатных ничего толком не зашло... ерунда одна пробная.
@valtor5776
@valtor5776 3 года назад
Сделайте пожалуйста видео о заимствованиях в русском языке из других языков)
@Vlad-ek8ez
@Vlad-ek8ez 3 года назад
👍
@dpiec
@dpiec 3 года назад
Ещё 11 (jedenaście), там одно «n».
@sergiok2017
@sergiok2017 3 года назад
Как будто задом наперед говорят))
@Radik_100
@Radik_100 3 года назад
@Sergio K, Не-е, так говорят немцы :D В немецком языке составные числительные по типу 25 произносится с конца числа. "Fünfundzwanzig" -- буквально "пять и двадцать". -)
@creounity
@creounity 3 года назад
"опрочь" (кроме) похоже на русскую форму "опричь" (кроме, за исключением)
@valtor5776
@valtor5776 3 года назад
Правильно не "опрОчь" А "опрУч"
@creounity
@creounity 3 года назад
@@valtor5776 да, пардон, но суть моего сообщения -- в наблюдении схожести, а не в деталях произношения.
@Radik_100
@Radik_100 3 года назад
@@valtor5776, Вроде как никакого "опруч" нету. Вспомните соответствие одного звука в русском, польском и украинском языках. Русский "о", польский "ó" и украинский "і" во многих словах общего происхождения соответствуют друг другу (в основном при закрытом слоге, насколько знаю). По такому принципу в русском должна быть форма "опрочь". И она действительно есть. А опрочь [:-)] её одной существуют так же формы "опроче" и "опричь". Вторая хоть и выглядит как украинизм с этим звуком "и" в закрытом слоге, но, как я понял, таковым не является. Кстати, от этой же формы пошло слово "опричник" и "опричный". Но эти формы, насколько я вразумел, относятся к древнерусскому языку. academic.ru/searchall.php?SWord=%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%87%D1%8C&from=xx&to=ru&did=old_russian&stype= academic.ru/searchall.php?SWord=%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D1%8C&from=xx&to=ru&did=old_russian&stype= gufo.me/dict/dal/%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%87%D1%8C ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D1%8C ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BD%D0%B0 ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D0%BA В украинском языке так же присутствует аналогичное слово с похожими формами. Кстати, форма "опріч" и в современном украинском достаточно употребляема. Вон в СУМ-11 даже без пометки "редко". sum.in.ua/s/oprich sum.in.ua/s/opriche А вот форму 'опруч" я так нигде и не нашёл. Выглядит как простой полонизм.
@valtor5776
@valtor5776 3 года назад
@@Radik_100 я изначально писал польскую форму, так как понял что автор комментария сравнивает польское "опруч" с русским "опричь", если это было не так, то извиняюсь неправильно понял.
@Radik_100
@Radik_100 3 года назад
@@valtor5776, Тьху, это я вас двоих неправильно понял 😂 Как-то я особо не вчитался в сам комментарий пользователя Inscriptor и посчитал, что Вы в своём ответе исправляете, что типа правильная русская форма обсуждаемого слова не "опричь" или "опрочь", а "опруч". Только после Вашего ответа мне я перечитал всё и осознал, что автор комментария Inscriptor под словом "опрочь" имел ввиду польское слово "oprócz", а не русское. Ну а там уже понятно, что ваше исправление обосновано. Блин, а я такой длинный ответ составил, в интернете по словарям пошарился, даже гиперссылки на источники оставил, а оказывается я просто в недопонимании был XD Ну та ладно, проведённый целый час в разбирательстве и составлении ответа по моему любимому языковедению мне не жалко) И провёл мини-исследование, и даже был в удивлении наличию в русском языке параллельных форм "опрочь" и "опричь" и продуктивности второй формы, которая изначально кажется украинизмом.
@Zarathustra189
@Zarathustra189 3 года назад
на 2 м 40 сек ...число 191 описано по-польски как sto dziewiętdziesiąt jeden...а разве правильный вариант не dziewięćdziesiąt? с буквой "ć" a не "t" ???
@nikitf7777
@nikitf7777 3 года назад
Какие книги можно почитать для изучения польского и где их взять?
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
В книжном магазине? В отделе белья? В собачьих кормах? В бытовой химии? В бакалее? Бля, сложный вопрос, без интернета не справиться.
@nikitf7777
@nikitf7777 3 года назад
@@user-qi6dn1wf4e Действительно, у нас так много польских книг продается в магазинах
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
Для изучения? Для изучения нужны русские книги, они называются учебниками.
@nikitf7777
@nikitf7777 3 года назад
@@user-qi6dn1wf4e нет, братан. Читая только учебники ты никогда не выучишь язык. Чтобы знать язык, нужно взаимодействовать с различными его стилями на протяжении долгого времени. Нужно слушать, читать и переводить реальные тексты и реальную речь. Самый лучший вариант - книги, в которых тест можно сразу и перевести, и видеть за счёт этого употребление разных слов, выражений и оборотов в контексте и запоминать их таким образом.
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
Да я тебе больше скажу: можно и книг не читать, а просто пожить с поляками год-другой - и будешь понимать и говорить. Еще можно кино смотреть, сериалы и польские ютуб-каналы с живым языком. Только мне оно нахер не надо, в отличие от тебя. А раз ты и так знаешь, нахрена спрашиваешь в интернетах?
@BiglerSakura
@BiglerSakura Год назад
Конечно, в нынешнем виде "-надцать" это суффикс, но происходит-то от "... на десять". Корректо ли было бы описывать числительные 11-19 как сложные трёхкоренные слова?
@kettvlife9771
@kettvlife9771 2 года назад
Gang Swojaków - 10 (Audio po polsku - Читаем на польском)
@miraolena
@miraolena 3 года назад
Подскажите пожалуйста как это слово переводится, интернет не выдаёт никаких вариантов. Спасибо заранее . kabaracież
@user-jc3zg9rr4v
@user-jc3zg9rr4v 3 года назад
Kabareciarz скорее всего. Это артист кабаре.
@sonnualt941
@sonnualt941 3 года назад
Микитко без усов неузнаваем!
@icanfast
@icanfast 3 года назад
Ребят, небольшой оффтоп, но может кто-нибудь подсказать качественные каналы о лингвистике английского языка типа как Микиткин - русского? На английском и от носителя желательно.
@VS-si7mi
@VS-si7mi 3 года назад
Глянь Шекспир учит. Или Шекспир плачет, точно не помню. Думаю, может помочь.
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
Simon Roper, Jackson Crawford
@gotya4272
@gotya4272 3 года назад
9:47 Разве оно не должно переводиться: «миксер, который мы от вас получили на свадьбу, нам очень ‘пригождается’ ( в смысле был очень кстати) в новой квартире», а не ‘пригодится’?
@Milinq
@Milinq 3 года назад
Да, так и переводится, просто звучит кривовато
@coverision
@coverision 3 года назад
Вообще по логике должно было быть "пригодился"
@Anti_During
@Anti_During 3 года назад
Настя, Настья, Наштья )
@RipperRzN
@RipperRzN 3 года назад
Шановни паньство, запаминтайче!
@bezakcentu
@bezakcentu 3 года назад
Zapraszam na moje zajęcia z eliminacji wschodniego akcentu :)
@privedmidved
@privedmidved 3 года назад
Вау, глазища-то у полячки вашей какие большие) Хотя они в целом глазастые девченки) Блин, на самом деле, прикольно изучать польский язык в общем, ибо само звучание его мне знакомо, и читать, вообще не зная польского, мне не так уж и сложно) Я хотя сам я с Питера, но у меня детство прошло таким образом, что я каждое лето у бабушки проводил в деревне Карпатах)) Там диалект очень схож по звучанию с польским, чешским. Но при этом это украинский язык) Центральная Украина, Киев - там звучание очень отличается)
@Radik_100
@Radik_100 3 года назад
10:10 Лол, почти полная противоположность русским аналогичным словам! XD "zapomnieć" -- это как русское "запомнить", но значит "забыть"; "zapominać" -- это как русское "запоминать", но значит "забывать"; "zapamiętać" -- это как русское "запамятовать", но значит "запомнить", только слова звучат как будто с разными видами, но оба имеют совершённый. Интересно, что русское "запамятовать" без приставки за- -- "памятовать" -- означает наоборот "помнить". Ну и вид несовершённый у него, конечно. ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C
@Radik_100
@Radik_100 3 года назад
К слову, в сравнении украинского-русского тоже подобное наблюдается: "запам'ятати" (аналогичное польскому "zapamiętać") -- это как русское "запамятовать", но значит "запомнить", только слова звучат как будто с разными видами, но оба имеют совершённый. Никогда ранее такого не замечал :D Хотя вот СУМ-11 подаёт вторым значением слова "запам'ятати" тоже самое, что и русское "запамятовать", но с пометкой "редко". По-моему, сегодня это значение уже архаичное, а не просто редкое. sum.in.ua/s/zapam.jatovuvaty
@user-pq8hq3mr3s
@user-pq8hq3mr3s 3 года назад
Почему потем, а не пужней?
@pawekocinski4768
@pawekocinski4768 3 года назад
W sumie potem i poźniej w większości przypadków można używać zamiennie.
@neuroliam2858
@neuroliam2858 3 года назад
Аналоги: потом и позже (попозже, позднее)
@swarytch13
@swarytch13 3 года назад
1-Єден 2-Два 3-Тжи 4-Чтери 5-Пьęчь 6-Шещчь 7-Щедем 8-Ощем 9-Джевьęчь 10-Джещęчь
@notanenglishperson9865
@notanenglishperson9865 2 года назад
Тшы* Чтеры*
@swarytch13
@swarytch13 Год назад
@Mira я вообще использовал в основном украинскую орфографию
@hunam3876
@hunam3876 6 месяцев назад
Ябъ шесть разъ Настю не отказалсы....
@user-km2bj9ku6n
@user-km2bj9ku6n 3 года назад
Когда свадьба то?
@volgagrad200X
@volgagrad200X 3 года назад
Зачем? И так жить можно.
@9i_kopojib372
@9i_kopojib372 Год назад
Эхх, а всё начиналось с Польского метала..
@user-pt4br1gz9r
@user-pt4br1gz9r 3 года назад
Большие руки смотрятся крипово
@hedgehogyoska4406
@hedgehogyoska4406 3 года назад
0:00-0:10 to muzyka żydowska
@hedgehogyoska4406
@hedgehogyoska4406 Год назад
@Mira Muzyka była po prostu jak żydowska
@user-dj3ew3bt1y
@user-dj3ew3bt1y 3 года назад
Почему уроки так долго выходят если полячка уже давно уехала?
@leroybrown9407
@leroybrown9407 3 года назад
они записаны заранее
@mustneverdie
@mustneverdie 3 года назад
Слишком быстро девушка говорит
@bartoszdymarski6482
@bartoszdymarski6482 3 года назад
В Польшу все так говорят..
@poohoff
@poohoff 3 года назад
С ударением у молодежи проблемы
@RipperRzN
@RipperRzN 3 года назад
Ох и перемудрили поляки с этими шипящими и носовыми дифтонгами... Нафига было так всё усложнять?.. PS. Но звучит красиво :)
@vaevictis2789
@vaevictis2789 3 года назад
С шипящими им самим тяжело, а носовые они не усложняли, они их просто сохранили, в отличие от всех остальных славянских языков
@RipperRzN
@RipperRzN 3 года назад
@@vaevictis2789 Я слышал другую гипотезу про носовые звуки. Что это было заимствовано от французов. Во всех других славянских языках, насколько мне известно, ни у кого больше нет этого. И вообще это не характерно для славянских языков. Пусть лингвисты меня поправят, если я не прав.
@vaevictis2789
@vaevictis2789 3 года назад
@@RipperRzN это было в старославянском (пресловутые юсы), это было в праславянском. Из диалектов восточных славян носовые вроде ушли ещё до полноценного формирования древнерусского. Но то, что носовые для славянских языков родные это факт
@vaevictis2789
@vaevictis2789 3 года назад
@@user-lk7nd2ot4g да
@RipperRzN
@RipperRzN 3 года назад
@@vaevictis2789 Да, действительно. Не знал... *Возникновение носовых гласных в праславянском языке* ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D1%85_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D0%B2_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5
@BATO_BRX
@BATO_BRX 3 года назад
Почему польский так похож на украинский
@Milinq
@Milinq 3 года назад
Russian Kankokujin наоборот)
@Radik_100
@Radik_100 3 года назад
@@Milinq, Тьху на вас с этим правильным порядком "язык x похож на язык y" или "язык y похож на язык x") И язык x похож на y, и язык y похож на x! Это же, вроде как, перманентное свойство, которое в одинаковой степени относится к обоим объектам. А рассуждения и споры по поводу правильности порядка часто приводят к нарушению логики, ложным и поспешным выводам, плохим последствиям. Та даже самое банальное по типу _"О! Язык x (украинский) похож на языки y и z (русский и польский). Наверное, это искусственная смесь этих двух языков под эгидой какой-нибудь Австрийской империи."_ Или _"Ага! В языке x (русском) полно слов неродственных аналогичным словам других языков в его языковой семье (славянской). Походу, язык x (русский) на самом деле не относится к своей семье (славянской). А по истории когда-то было нашествие m (монголов) и рядом жили народы n (финно-угорские)... Ясно! Язык x (русский) походит от семьи народов n (русский язык -- финно-угорский)."_ А потом в массах рождается лингвофричество, псевдоисторизм и начинают они господствовать, а интернет забит срачами на эти темы... Не надо всего этого. Разбирательства правильного порядка в основном излишни. Стоит не определять какой порядок лучше подходит для безграмотной и невежественной массы, а устроить "ликбез" этой массе, адекватно обучить её науке. Надеюсь понятно, что я имею ввиду)
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
Потому что Украина и Белоруссия входили в Польшу. Города были польскоязычными, языком делопроизводства и науки был польский. Потом русский.
@meowrrrrrkin
@meowrrrrrkin Год назад
народ у кого получалось по ссылке на оплату внести свой благодарочик в виде денег с нынешней ситуация в РФ? Хочу отправить, но я не с России.
@user-xd8uc1vs5y
@user-xd8uc1vs5y 3 года назад
А кто чью речь больше разумеют, поляки - русский, или наоборот?
@user-xd8uc1vs5y
@user-xd8uc1vs5y 3 года назад
@@user-lk7nd2ot4g Понятно. Т.е. вообще никто никого не понимает) Потому что без подготовки польский не зрозумеешь.
@user-xd8uc1vs5y
@user-xd8uc1vs5y 3 года назад
@@user-lk7nd2ot4g Вряд ли русские что поймут на польском, без подготовки.
@Radik_100
@Radik_100 3 года назад
@@user-lk7nd2ot4g, _"Примерно равноценно, но русские больше, так как они ещё и латиницу знают, а поляки вряд ли знают кириллицу."_ Так в комментарии говорится про речь. Тобежь "на слух", как я понял. Тогда письменность тут особо не причём)
@polskiszlachcic3648
@polskiszlachcic3648 3 года назад
Я поляк. Как вы знаете кириллцу это очень просто.
@forbidden9531
@forbidden9531 3 года назад
Мне как русскому без подготовки проще всего было на слух воспринимать белорусский, а украинский проще читать. И тот и другой в принципе не особо сложно понимать, где-то в районе 80-90% для казуальной так скажем речи. Однако я обратил внимание что целый пласт лексики понимаю засчёт латинизмов, которые понимаю благодаря английскому. Возможно если бы я вообще с нулём других языков был, понимание было бы хуже. Польский сходу и без подготовки был слабо понятен, процентов 50-60 от силы, хотя читая комментарии на польском удавалось даже понять о чем речь. Однако после буквально месяца неторопливых занятий по вечерам понимание резко возросло где-то до 80% и выше у говорящих с хорошей артикуляцией. При этом благодаря расширению словаря за счёт польского понимание белорусского выросло до практически 95-100%, украинского чуть поменьше, но тоже близко.
@user-xd8uc1vs5y
@user-xd8uc1vs5y 3 года назад
Эта девчина по-российскому мовит?
@UlexPapov
@UlexPapov 3 года назад
Да. Можете посмотреть на её канале.
@UlexPapov
@UlexPapov 3 года назад
@elenakinal ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-iMNo2WIjLZ4.html
@lendlower9432
@lendlower9432 3 года назад
Мне кажется, я в жизни польский не выучу...
@bartoszdymarski6482
@bartoszdymarski6482 3 года назад
А я русский 🤣
@lendlower9432
@lendlower9432 3 года назад
@@bartoszdymarski6482 если Вы смогли прочитать этот комментарий или понять, что перевел переводчик, то это уже большой прогресс😂😂😂
@user-kc1es1gf3l
@user-kc1es1gf3l 3 года назад
До х я щте. Не. Я Итальянский учу...
@user-gd1kf4vk3k
@user-gd1kf4vk3k 3 года назад
Как то польский не прикалывает. В армии учил чешский, но уже ничего не помню.
@woooo128
@woooo128 3 года назад
У девушки ужасный акцент. Она не правильно звуки произносит.
@vaevictis2789
@vaevictis2789 3 года назад
Она носитель просто)
@s3ry0ja
@s3ry0ja 3 года назад
Как задолбал этот польский язык, давай уже снова видосы про наш родной русский!
@user-qi6dn1wf4e
@user-qi6dn1wf4e 3 года назад
Ждешь-ждешь, ждешь-ждешь, ждешь-ждешь видео про лингвистику, и тут эта параша про польский. Когда ж она закончится, чтоб наверняка, чтоб больше ни слуху ни духу тут польского не было.
@bukleuh
@bukleuh 3 года назад
Минина и Пожарского на вас нет
@user-gn2rz3zl7p
@user-gn2rz3zl7p 3 года назад
Бредовый язык, им там зубы повыбивали?
@poohoff
@poohoff 3 года назад
Глубинный народ отозвался
@positiveenergymusic6106
@positiveenergymusic6106 Год назад
Почему не давал ссылку на канал Натальи под каждым видео, а только лишь под первым? Это странно и некрасиво. Она на каждом видео и полноправный соавтор.
Далее
Secret bracelet
00:35
Просмотров 9 млн
У мамы в машине все найдется
00:38
Почему ЖИ, ШИ - через И?
25:34
Просмотров 157 тыс.
Secret bracelet
00:35
Просмотров 9 млн