Baš je teško, ali... 1. Cela porodica ga se bojala. 2. Svi su mu se smejali. 3. Pokaži mu ovu knjigu. 4. Često ga se sećam. (Тут, кажется, исключение - как я поняла, в настоящем времени обычно сначала глагол, потом частица "се" или я что-то перепутала?)) 5. Čekali amo je dugo (nisam baš sigurna...). 6. Lepo su se odmorili ove godine. 7. Jesi li mu vratio rečnik? 8. Da li si mu se javio? 9. Ne mogu mu se odlučiti (sumnjam da je ispravno 🙈)). 10. Niko te ne zna tu. К двойке готова...
спросила у папы (он серб) про 8. он сказал, что вырос в деревне (Руми) и не знает как правильно😂😂😂 но мнетоже как-то режет начать вопрос с Си. jel si mu se javio? я как в обычной речи говорю
Ух, ну попробуем 1. Цела породица га бојала се 2. Сви су му смејали се 3. Покажу му ову књигу 4. Често га сећам се 5. Чекали смо је дуго 6. Лепо су одморили се ове године 7. Јеси ли му вратио речник? 8. Да ли си му јавио се? 9. Не могу му одлучити се 10. Нико не зна те ту
@@p0pSob 1* Цела породица га се бојала. 2. Сви су му се смејали. 4. Често га се сећам. 6. Лепо су се одморили ове године 8. Да ли си му се јавио 10. Нико те не зна ту Браво!))
В русском тоже следят за порядком слов. Мой ребенок получил замечание - не на то место поставил сказуемое. Ей тоже, видимо, резало слух. Никто тут не знает тебя . Или - тебя не знает никто тут. Зависит от течения мысли или контекста. Устройство языков, как я понимаю, примерно одинаково, не поверю, что серб что-то не поймет и перепутает нико и те. Вот только сербка с правилами снизит балл за такое. Не знамо. Не знамо je.