내용이 길어서 여기 '더보기란'에는 해설이 좀 잘렸어요!
나머지 설명은 길어서 네이버 카페에 올려두겠습니다.
▶윤동글 네이버 카페: cafe.naver.com/...
▶모팸 대본 다운로드: cafe.naver.com...
▶모팸 mp3 다운로드: cafe.naver.com...
※ 아래 해설은 허락 없이 퍼가지 말아 주세요 ※
Everything okay?
무슨 일 있는 거 아니지?
Everything okay?: 별 일 없지?, 무슨 일 없지?
Yes, I was telling my grandmother
how great was Manny today.
없어요, 할머니한테 오늘 매니가
얼마나 잘했는지 이야기 한 거예요.
So, that wasn't angry talk?
그럼, 방금 그거 화난 말투 아니었어?
angry talk: 화난 말투
No, silly, that was happy talk.
바보 같긴, 아니에요, 행복한 말투였어요.
Ah, I'm beginning to understand why
there's so much conflict on your continent.
당신네 대륙에 왜 갈등이 그렇게
잦은지 이제서야 이해되기 시작하는군.
understand why~: 왜 ~한지 이해하다
there is so much: ~이 아주 많다(잦다)
conflict: 갈등, 충돌
continent: 대륙
Here, check this out.
자, 이것 좀 봐.
check (something) out: ~을 확인하다
Aw, Jay..
오, 제이..
Jay loves to make T-shirts for special occasions.
제이는 특별한 날에 기념 티셔츠 만드는 걸 좋아해요.
love to: ~하는 것을 매우 좋아하다
occasion: (특별한) 행사, 날, 때
Come on, baby, show them.
얼른, 여보, 몇 개 보여줘 봐요.
A few years back, my granddaughter Haley
ran a 5k, so I had a few of these made up.
몇 년 전에, 손녀 헤일리가 5km 마라톤을
뛰었어요, 그때 이걸 몇 개 만들었었죠.
a few(=a little): 어느 정도, 조금
It's just fun.
재밌잖아요.
I love it when you're so proud of Manny.
당신이 매니를 자랑스러워 하니까 너무 좋아요.
You know, I'm not gonna lie.
있지, 정말 거짓말 하나도 안 보태고.
be proud of: ~를 자랑스러워 하다
gonna(=going to=will)
I'm not gonna lie: 거짓말 안 할게(=거짓말 하나도 안 보태고)
Seeing him out there slicing those kids
to pieces, you know, it gets to you.
매니가 밖에서 저렇게 다른 애들을 조각조각
썰어대는 걸 보니, 뭔가 마음이 동하더라고.
out there: 밖에서, 그곳에서
slice: 썰다, 자르다
piece: 조각, 한 부분
get to you: 직역하면 ‘당신에게 다가오다/다다르다’란 뜻이지만
의역한다면 ‘마음이 동하다’로 해석할 수 있습니다.
여기서 you는 Jay 본인을 가리키는 말입니다.
Gracias, mi amor.
고마워요, 내 사랑.
스페인어 이므로, 그냥 넘어가시면 돼요! ㅎㅎ
I'm sorry to interrupt.
방해해서 죄송한데요.
interrupt: 방해
I'm sorry to interrupt: 방해해서 죄송합니다.
이 문장은 저 자체로 굉장히 유용하게 자주 쓰이니까
문장 통째로 외워두시면 좋아요!
It's okay, papi.
괜찮아, 우리 아들.
Hey, champ! I got a little something for you.
이봐, 챔피언! 너한테 줄 게 있단다.
And I have something for you. Here.
저도 드릴 게 있어요. 받으세요.
I will not be needing it anymore.
저한테 더 이상 필요 없어요.
But the finals.
하지만 결승전이 남았잖아.
final: 결승전
I am retired.
저 은퇴했어요.
retire: 은퇴, 퇴직하다
Wait, wait, wait!
잠시만, 잠시만, 기다려봐!
You can't retire.
이제 와서 은퇴하면 안 되지.
retire: 은퇴, 퇴직하다
It's just not fun anymore.
그냥 이제 재미가 없어졌어요.
anymore: 이제, 더 이상
Well, it's probably just butterflies.
그건, 그냥 긴장해서 그런걸 거야.
probably: 아마 (~일 거다)
have butterflies (in your stomach)
: (긴장해서) 가슴이 벌렁[울렁]거리다
Come on, you're gonna be fine.
괜찮아, 금방 괜찮아질 거야.
gonna be(=going to be=will be): ~할 거다
Look, if he doesn't want to, it's his decision.
있죠, 매니가 원하지 않는다면, 그건 매니 결정이에요.
Oh, the hell it is.
무슨 말도 안 되는 소리야.
He shouldn't be doing anything
that makes him nervous.
애를 긴장되게 만드는 건
어떤 거라도 하면 안 돼요.
shouldn't: ~하면 안 된다
anything: 무엇이든, 어떤 것이든
nervous: 긴장되는, 불안해하는, 초조해하는
Papi, I support you.
아들, 엄마는 네 편이야.
support: 지지하다, ~편이다
I'm not nervous.
긴장되는 게 아니에요.
I just don't want to fight a girl.
그냥 여자애랑 겨루기 싫어서 그래요.
nervous: 긴장되는, 불안해하는, 초조해하는
What?
뭐라고?
Defeating a woman would be a mark on my honor.
여자애를 이기는 건 제 명예에 흠집 가는 짓이에요.
defeat: (전쟁시합대회 등에서 상대를) 패배시키다[물리치다/이기다]
would: ~일 것이다
mark: (외관을 망치는) 자국[흔적],
여기서는 ‘흠집’으로 해석
honor: 명예, 영예
Why? Because men are always
so superior to a woman?
왜? 남자가 항상 여자보다 우월하니까?
superior to: ~보다 뛰어난
Uh..
어..
Uh, uh!
어, 어!
So superior that you cannot
even finish your sentence?
왜, 너무 우월해서 말도 제대로 못 끝내겠어?
so + 형용사(또는 부사) + that + 주어 + 동사
: 너무 (형용사/부사)~해서, (주어 + 동사) 하다
even: (심지어)~도/조차
finish: 끝마치다
sentence: 문장
여기서는 ‘말’로 해석
Dude..
네가 잘못했네.
dude: 녀석
여기서는 ‘녀석.. (네가 잘못했네)’이지만
‘녀석’보다 ‘네가 잘못했네’를 강조했어요.
내용이 길어서 여기 '더보기란'에는 해설이 좀 잘렸어요!
나머지 설명은 길어서 네이버 카페에 올려두겠습니다.
▶윤동글 네이버 카페: cafe.naver.com/...
오늘도 구독해 주셔서 감사합니다~♥
14 окт 2024