Тёмный

CATALÀ CORRECTE: el que molta gent no sap 

La Filòloga de Guàrdia
Подписаться 11 тыс.
Просмотров 9 тыс.
50% 1

📷 Instagram: @filologa_de_guardia
📲 TikTok: @filologa_de_guardia
✉ Adreça electrònica: cosessobreelcatala@gmail.com

Опубликовано:

 

14 окт 2021

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 48   
@albaranttonarraitzdesanmar487
@albaranttonarraitzdesanmar487 2 года назад
Després d'uns dies a Menorca (Rere no hi visitat s'illa des que tenia la meitat dels meus 33 anys) puc dir-te que el Català Menorquí segueix amb moltíssima vida i què, gràcies a tu, visitant tots els pobles que n'he pogut; m'adonat de tots els petits indrets dialectals de fins i tot, masies que en menys de mig kilòmetre: hi canvien.
@albaranttonarraitzdesanmar487
@albaranttonarraitzdesanmar487 2 года назад
Cada vídeo enamora encara més.
@gemmaabril5668
@gemmaabril5668 Год назад
M'encanta com t'expliques!
@ramonesteve4533
@ramonesteve4533 2 года назад
Magnífica didàctica i divertida. Gràcies!
@ElXitxodelCabanyal
@ElXitxodelCabanyal 2 года назад
Vídeo MOOOOLT important! Moltes gràcies ^^
@DrivinginCatalunya
@DrivinginCatalunya 2 года назад
No coneixia aquest canal, boníssim, moltes gràcies!!
@comtudic
@comtudic 2 года назад
Un bon exemple de un mal ús de la paraula recent el trobem a bicicletes de Blaumut, on diuen "un pas de zebra nou, recent pintat"
@gerardgonzalezsantos6600
@gerardgonzalezsantos6600 2 года назад
molt bon video. he aprés molt.
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 2 года назад
Moltes gràcies!!!
@AnthonyGrain--
@AnthonyGrain-- 2 года назад
Hâte de te retrouver sur liga romanica ;)
@Atiyo
@Atiyo Год назад
Bon vídeo, anims!
@PepPastor
@PepPastor 2 года назад
Gràcies per ser-hi!
@bledanevada4799
@bledanevada4799 2 года назад
aquest vídeo m'ha fet venir al cap el llibre que ara llegeixo: «el català tranquil» d'enric gomà ☺️
@gabrielguix1287
@gabrielguix1287 2 года назад
Molt bé, com sempre!
@petearan
@petearan 2 года назад
Hola a tots! No hablo catalán, pero estoy muy interesado en el idioma. He comprobado que se le denomina Valenciano en la Comunidad Valenciana y en ocasiones Mallorquín en las Islas Baleares, en resumen, recibe un nombre dependiendo de la región. Por lo tanto, creo que partiendo de que todos son dialectos de una misma lengua, sería ideal "crear" una denominación común para todas las variedades y dialectos al igual que existe el español mexicano, argentino y peninsular. A mí se me ocurrió algo así como "iberinouoccità" dentro de cuyo idioma encuentras el dialecto catalán, valenciano y mallorquín. Si lo pensáis no es descabellado. Saludos a tothom!!!
@RoqueFerrerPolvoreda
@RoqueFerrerPolvoreda Год назад
Enhorabona Peter Aran, tu també t'has adonat de l'existència d'un «diasistema occitano-romànic». Menys mal que l'enginyer químic Pompeu fent ús del principi ecològic, és a dir, mentre agranava cap a casa, no va aconseguir esborrar-hi. 🙃 #PompeuFabra #GanivetDeDobleTall #Polític #Precursor #CatalanismeImperial 🤭
@juanmiguelgalindollado8691
@juanmiguelgalindollado8691 Год назад
Hola, Peter, primer de tot, t'escric en català pel fet que has dit que t'interessa la llengua i crec que et pot esser d'utilitat. En resposta al teu missatge, em pareix un poc aventurat crear un nom del no-res per denominar una llengua amb segles de tradició; més encara quan els problemes a l'hora de denominar aquesta són, en realitat, problemes per reconèixer el vincle cultural que estableix amb altres territoris (i. e. per negar vincles culturals amb Catalunya, principalment, i evitar l'arrelament de moviments nacionalistes que vagin contra l'estat o recalcar el sentiment d'identitat nacional espanyola com a únic element central i homogeneïtzador del poble). En aquest sentit, una proposta única que no trobi a la tradició el seu punt de partida seria rebutjada per la comunitat de parlants i crec que resultaria contraproduent pel propi devenir de la llengua. Per altra banda, no crec que l'heterogeneïtat al nomenar-la, si s'entén la mateixa variant quan s'empra cada terme, sigui un problema: a gran part d'Espanya es diu «castellano» (estudiam «Lengua Castellana» a l'escola, per exemple) per fer referència a lo que a Amèrica denominau (crec que ets americà, disculpa si m'equivoco) únicament «español» i no es dubta que sigui la mateixa llengua ni suposa un problema entre nosaltres i ultramar. Salut i força amb l'aprenentatge!
@santisolansifortuny6838
@santisolansifortuny6838 2 года назад
Ara ja hem arribat al cap del camí. No ha de ser “correcte” o “incorrecte” sinó “adequat” o “inadequat”. La gran llàstima és que com que vaig estudiar en una Escola catalana vaig perdre la forma “meua, teua i seua” per la de “meva, teva i seva” que és més normativa. Moltes gràcies per les teves reflexions Súper Filóloga de guàrdia. Salut i peles des de Ponent!!!
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 2 года назад
"Meua", "teua" i "seua" són equivalents a "meva", "teva" i "seva", o sigui que són igual de vàlides en registres formals!!!🙂
@jesusfontsbosch9091
@jesusfontsbosch9091 2 года назад
Acabo de descobrir aquest canal i m ha encantat. Felicitats Filòloga ! Però t he sentit un parell de vegades un CASTELLANISME que jo mateix havia fet servir molt fa anys però que ara se m fa molt estrany : MILLONS 😱
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 2 года назад
Moltes gràcies! "Millons" també es considera català col·loquial: la /i/ i la /l/ es fusionen; es manté la palatalitat de la /i/ i la lateralitat de la /l/. És el mateix que va passar, per exemple, en la paraula "palla", que ve de *PALIA (< PALEA).
@comtudic
@comtudic 2 года назад
Millons no. Milions. Jajajajaj. M'ha agradat el vídeo.
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 2 года назад
Justament en aquest vídeo parlo en català col·loquial, hehe. "Millons" és col·loquial
@comtudic
@comtudic 2 года назад
@@filologa_de_guardia ah, d'acord. Guai.
@FrancescPrat
@FrancescPrat Год назад
Les paraules que provenen daltres llengues com d larab o de llengues germaniques son genuines del catala? Gracies!
@ericg.vilella9238
@ericg.vilella9238 2 года назад
Ni tan sols és el dia, però li dono like
@Davidapc
@Davidapc 2 года назад
Birra en aquest cas és adequat, però és correcta? Italianisme? 😁 Jo ho dic sempre.
@gonzalo_rosae
@gonzalo_rosae 2 года назад
I cervesa ve de l'celta, així que tampoc és genuí 🤣
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 2 года назад
És correcta en aquest cas, sí! Com que d'italianismes no en tenim a dojo i no estan convertint la nostra llengua en una altra, podem permetre utilitzar els quatre que tenim😊
@furyomori3896
@furyomori3896 2 года назад
Però tampoc es un italianisme molt pur. La "birra" italiana és d'origen germànica! :)
@juliotoro92
@juliotoro92 2 года назад
Jo he quedat més confós con aquest vídeo, com persona que recentment estudia la llengua, tot això em mareja, jo en castellà només ús el què aprova la RAE però en Català tot és més complex. EO: Nun mi jam estas pli konfuzigita pro ĉi tiu video, kiel homo kiu ĵus studas la lingvo, ĉio ĉi tio kapturnigas min, hispane mi nur uzas kion aprobas la RHA, sed en kataluna lingvo ĉio estas pli kompleksa
@jordi6795
@jordi6795 2 года назад
Bé a dir que en l'ús col·loquial o en un ambient informal, l'idioma permet certa "flexibilitat".
@luomoxx9662
@luomoxx9662 2 года назад
On podria comprar El Tirant en valencià antic? Les edicions que veig no són gens atractives…
@falcoblau
@falcoblau 2 года назад
Hi ha algún castellanisme que quasi diria que son "adequats" ja que en català no hi ha cap alternativa prou bona, com quan dius "oju, vigila la maleta" (un cop vaig veure en un rètol que ho havien traduït com "ull, vigila les teves pertinences")
@filologa_de_guardia
@filologa_de_guardia 2 года назад
Hi ha algun cas acceptable, cert! De fet, les obres normatives en tenen d'acceptats.
@jordi6795
@jordi6795 2 года назад
En aquests casos m'encanta l'opció "ull viu!", dit com gairebé tot junt "ullviu!" o bé "compte!" (en pla conya dic "ojut", exagerant la te final 😁, "oju" o "òjo"" no ho dic, se'm fa estrany).
@falcoblau
@falcoblau 2 года назад
@@jordi6795 La paraula Compte és literalment "Cuidado" i tot i ser semblant a "ojo" no és fa servir en les mateixes ocasions... de fet també valdria "atenció" com a opció valida. Però per suplir la frase castellana "Ojo! vigila" intento fer servir "Ep! vigila" tot i que al final sempre acabo dient "Oju vigila" (molt de la zona de Barcelona)
@mcanals
@mcanals 2 года назад
També es pot dir "ves".
@shiny187
@shiny187 5 месяцев назад
No és una mica estrany que en català el contrari de "bé" és "malament" i no simplement "mal"? e.g. Classificam tot en bé o malament Classificam tot en bé o mal
@MichaelPeterFustumum
@MichaelPeterFustumum 2 года назад
Hi ha castellanismes acceptats i necessaris com pinyata o tequila.
@pozorafa
@pozorafa Год назад
he arribat a aquest canal des de linguriosa i em ve genial per millorar en el meu aprenentatge del català. Gràcies, però tinc un dubte: No ho entenc. el que fa que un castellanisme sigui correcte és que vingui dAmèrica? per exemple, no existeix una paraula castellana per referir-se als fartons. aleshores és un catalanisme correcte en castellà…
@MichaelPeterFustumum
@MichaelPeterFustumum Год назад
@@pozorafa Vull a dir que deuria acceptar extrangerismes que no tinguin traducció.
@arnoldohernandez8903
@arnoldohernandez8903 Год назад
@@pozorafa lo que pasa es que no són castellanismes, al menos las dos palabras que pusieron de ejemplo (tequila y pinyata) vienen de lenguas nativas de México y que se han integrando al español mexicano.
@La_Almendrita
@La_Almendrita 7 месяцев назад
​@@arnoldohernandez8903mediant el castellà
@davidcastella4991
@davidcastella4991 Год назад
Per cert, ANDORRA..?.... FORMA PART DELS PAÏSOS CATALANS...???
@joancastellamonroig3784
@joancastellamonroig3784 Год назад
Si per Països Catalans entenem allí on el català és la llengua autòctona, sí.
Далее
Comença EUFÒRIA (TV3) | La Filòloga de Guàrdia
6:11
'TINDRE' i 'VINDRE' vs 'tenir' i 'venir'
9:17
Просмотров 6 тыс.
QUÈ i QUE: la tècnica definitiva
7:56
Просмотров 14 тыс.
La història del català (il·lustrada)
14:47
Просмотров 101 тыс.
Capítol 7. Dingú ha de dixar de dir 'istiu'
5:15
Просмотров 4,1 тыс.
El doblatge de HARRY POTTER al CATALÀ
16:23
Просмотров 7 тыс.