Тёмный

Ecco perché sbagli quando dici "should" 

Bringlese
Подписаться 286 тыс.
Просмотров 69 тыс.
50% 1

🇺🇸 Vuoi imparare l'inglese insieme a me?
Scopri la mia Scuola d'Inglese online: Bringlese Academy👇🏻
link.bringlese...
Sui miei canali social trovi nuovi contenuti ogni giorno 👇🏻
➡️ / bringlese
➡️ / bringlese
Per info e collaborazioni (business, promozioni etc.) ➡ business@bringlese.com
Thanks for watching!
-Briller
__________________________________________________________

Опубликовано:

 

2 окт 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 209   
@stefaniasmanio859
@stefaniasmanio859 3 года назад
hi!! nr 5 superb example. great video!! thank you so much!!
@MichelePinchiarul
@MichelePinchiarul 3 года назад
Concordo.. esempio veramente illuminante!
@imranpaxton6538
@imranpaxton6538 3 года назад
Not sure if anyone gives a damn but if you're stoned like me atm then you can stream all the latest movies and series on InstaFlixxer. Been watching with my girlfriend for the last days :)
@musadrew4289
@musadrew4289 3 года назад
@Imran Paxton Definitely, have been using instaflixxer for since december myself :D
@ilikeyt5053
@ilikeyt5053 3 года назад
È la prima volta in vita mia che trovo un video che spiega la differenza tra “should” e “would have to”. Ora finalmente ho capito!!! Grazie Brian
@zerah69
@zerah69 3 года назад
purtroppo gli insegnanti di inglese nella pubblica amministrazione hanno troppe lacune
@acitre
@acitre 3 года назад
Penso che ormai tu sia l'americano che parla il miglior italiano che io abbia mai sentito. A parte che becchi congiuntivi che anche il 60% abbondante degli italiani sbaglia, il tuo accento americano si sente sempre meno... E considerando che si sente fortissimo anche in persone che stanno da 40 anni in Italia la cosa ha dell'incredibile! Bravissimo davvero. Meriti tutto il successo che hai e molto di più.
@Bringlese
@Bringlese 3 года назад
Wow thank you :)
@mariasaracammarata3678
@mariasaracammarata3678 2 года назад
I agree with him
@ferdinandopalagi9989
@ferdinandopalagi9989 2 года назад
Condivido è molto in gamba anche in italiano ed usa particolarità inglesi molto ragionate ed interessanti
@maxidon1234
@maxidon1234 2 года назад
bello sentire l'accento americano, speciale!
@antonellacapula1960
@antonellacapula1960 Месяц назад
​@@BringleseCiao Brian, grazie per questa spiegazione. Voglio dartene anche io una: non diciamo 'dovresti andare con me' ma 'venire con me'. Questo è un tassello che migliorerà ancora di più il tuo ottimo italiano.
@zerah69
@zerah69 3 года назад
Brian, il tuo italiano sta migliorando sempre più ed anche l'accento
@TADDEXIO
@TADDEXIO 3 года назад
Vero
@edoardorighetti3798
@edoardorighetti3798 3 года назад
Magari migliorassi il mio inglese alla stessa velocità con cui migliora in italiano!!!!
@enricoerik4110
@enricoerik4110 3 года назад
Gli esempi sono molto appropriati. In 5 anni di scuola superiore nessuno mi aveva mai spiegato bene questa differenza. Thank you!
@TheKriss2812
@TheKriss2812 10 месяцев назад
Spiegazione meravigliosa!!!! Svanito ogni dubbio! Grazie!!!! 🙏
@grantottero4980
@grantottero4980 8 месяцев назад
Questa lezione è davvero MOOIOLTO utile! Con te, si impara molto e sembra di non fare neanche fatica... 👍👍👍👍👏👏👏👏👏
@robertomontanari3680
@robertomontanari3680 3 года назад
Bravo ! 2 piccole precisazioni per l'italiano : la frase 2 è meglio dovresti venire con me ; la condizione è introdotta dalla congiunzione SE e non dal congiuntivo che è un modo verbale
@paolomannaro8854
@paolomannaro8854 3 года назад
Esatto, è un aspetto che tradisce molti stranieri che parlano italiano: se l'interlocutore è coinvolto nel movimento (partecipando o anche rappresentando parte dell'arrivo), usiamo venire, non andare. "Vengo a trovarti" e non "vado a trovarti" è un classico esempio. Una piccola precisazione che non toglie un grande GRAZIE a Brian per l'utilità e la chiarezza delle sue lezioni! :)
@Whitefox70
@Whitefox70 2 года назад
Grazie!!!! Ho sempre sbagliato e me ne accorgo solo adesso 😱😱😱😱 Meno male che ci sei sempre tu ad aiutarmi: quando spieghi qualcosa mi si imprime finalmente nel cervello 🙂 👍Sei bravissimo! Cerco subito il podcast su Spotify 😉
@penciltamaraart
@penciltamaraart 3 года назад
Ho azzeccato tutte le frasi, il che significa che la tua spiegazione è efficace. Grazie mille, Brian. Alle superiori non mi avevano spiegato questa sfumatura.
@YarionGamer
@YarionGamer 3 года назад
madonna quanto sono migliorato con i tuoi video grande
@lillibi6486
@lillibi6486 3 года назад
Non è molto consolante rendersi conto che nelle scuole italiane praticamente NON viene insegnato l’inglese. Chiediamoci come mai siamo così indietro con questa lingua.
@nicolotamburini8339
@nicolotamburini8339 2 года назад
ciao, perchè nel primo esempio hai usato I were invece di I was? sono intercambiabili? o si usa per forza were in questo caso? grazie per tutto quello che fai
@accountgooglenonvisibile
@accountgooglenonvisibile 2 года назад
MUST SPEAKER ENGLISH forever❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️👍👍👍👍👍👍👍👍👍 or mustang?
@TYGVlogger
@TYGVlogger 3 года назад
Ma perché i migliori insegnanti si trovano solo su RU-vid?
@johnavanzi6105
@johnavanzi6105 3 года назад
Grazie Brian....per questa nuova info😉Questa differenza non la sapevo.. thanks ✌😉
@ricomav1482
@ricomav1482 3 года назад
I'm totally addicted to your videos. In my opinion you "should "make more of them! :-) Daje bro
@gemmatrapani4628
@gemmatrapani4628 2 года назад
Sei bravissimo!! Grazie!! Questo video è utilissimo!! Ora lo riguardero' di nuovo e prenderò appunti!! Grazie!! Continua così!!
@larabenini4440
@larabenini4440 3 месяца назад
Spiegazione fantastica, ma di sicuro non facile, almeno per me.
@steffra4756
@steffra4756 3 года назад
Min 2:30 in italiano è meglio dire "dovresti venire con me" 😉
@antonioc.466
@antonioc.466 9 месяцев назад
very helpful lesson! thank you!
@redshield2117
@redshield2117 3 года назад
mi fai arrapare quando parli in italiano, sei fottutamente sexy!
@katiamasala1196
@katiamasala1196 3 года назад
🙏grazie Brian .....😊......
@davidebarbieri4639
@davidebarbieri4639 3 года назад
Quanto vuoi per portarmi con te negli States?😂😉
@eleonoraromeo6803
@eleonoraromeo6803 3 года назад
Bravissimo Grazie che ci spieghi queste differenze sottili💛💛
@laurasileoni2180
@laurasileoni2180 3 года назад
Daje Brian! Questo video è stato utilissimo.
@truthwillsetyoufree2236
@truthwillsetyoufree2236 2 года назад
Ciao! Probabilmente prima di questo video “should” l’avrei usato la gran parte delle volte per tradurre “dovrei” in inglese senza pensare ad “I’d have to”, ora ho scoperto una cosa in più sulla vostra lingua. Thanks! 😊
@dilvabresciani5623
@dilvabresciani5623 3 года назад
Ma quanto prezioso sei??????
@silviaricci3593
@silviaricci3593 3 года назад
Sono ignorante all'ennesima potenza!!! Grazie a Dio ci sei tu, Mister Brian! 🔝🔝🔝
@sergionunzi7108
@sergionunzi7108 3 года назад
hi Brian, mi puoi dire la piccola differenza che c'è tra il past continuous e il p.perfect continuous ,quando uso uno o l'altro? Hai fatto un video ? Grazie...guy.
@imskint1
@imskint1 3 года назад
I know I should, but I don't have to, even though I ought to. Che confusione 🤦‍♂️ e grazie per il chiarimento
@danieledaroma1446
@danieledaroma1446 3 года назад
Brian, come sempre very effective!... but, what about "ought to..."?
@veronicamarasco9093
@veronicamarasco9093 3 года назад
Grazie per questa specificazione! I tuoi video sono molto utili! Volevo solo suggerirti nella frase numero 2 l'uso di venire al posto di andare, quando usiamo "con me" è preferibile utilizzare venire. Oppure se vuoi mantenere il verbo andare potresti dire "dovremmo andare/ci insieme".
@Bringlese
@Bringlese 3 года назад
Thanks :)
@paolacristiano7777
@paolacristiano7777 2 года назад
Fantastica lezione ,grazie mille Briller molto chiara la spiegazione
@Harles74
@Harles74 6 месяцев назад
Seguire Brian è fantastico, peccato che ti smonta ogni tua singola sicurezza sul tuo inglese 😑😑😁😁
@MrTony240596
@MrTony240596 Год назад
Insomma, nel periodo ipotetico (if clauses) NON si usa "should". Grazie, finora nessuno me l'aveva mai detto
@maurocastagnera8949
@maurocastagnera8949 3 года назад
Thanks for that. The simplest explanation I've ever seen! Obviously I subscribed your channel 😊
@simonaiacobacci9800
@simonaiacobacci9800 3 года назад
Ciao Brian, volevo delle informazioni per il corso di 6 lezioni da 60 minuti. Di quale livello sono?
@natodimarzo
@natodimarzo 3 года назад
Ciao Brian, sono felice di rvederti! Adesso vivi in Italia? n realta' nella forma n taliano non e' corretto dire o scrivere:" C'e' un seminario domani, dovresti andare con me" Sarebbe piu' corretto scrivere: "C'e' un seminario domani, dovresti venirci con me... O, al limite andarci... In questo caso, l'infinito e' meno corretto Anche se lui al seminario ci fosse andato da solo, sarebbe sempre meglio dire:" Dovresti andarci e non dovresti andare Thanks for lessons! I don't know a good english But i'm beginning to understand :) Giuseppe
@edoardorighetti3798
@edoardorighetti3798 3 года назад
Sei bravissimo!!! L’unico che mi fa capire sempre tutto quello che non avevo mai capito prima anche con esempi pratici!
@albertozin2055
@albertozin2055 2 года назад
I think it would be more correct: There's a seminar tomorrow. You should COME with me.
@andreafontanini6032
@andreafontanini6032 3 года назад
Super spiegazione! Thanks a lot Brian ;)
@antonellapergliamiciantone9310
@antonellapergliamiciantone9310 2 года назад
Awsome Briller awsome thank you vero much indeed
@mariachionni272
@mariachionni272 7 месяцев назад
Bra vis si mo....❤ Wonderful teacher
@YM-so6gs
@YM-so6gs 9 месяцев назад
Ho compreso bene la differenza. Un grande grazie con un LIKE🎉
@cmpcld
@cmpcld Месяц назад
Ciao molto istruttivo per il mio pessimo inglese... mi permetto solo un piccolo suggerimento di italiano corretto: si dice "dovresti venire con me" usare il verbo andare in questo caso suona molto male anzi è proprio un errore. Sei fantastico ti seguo sempre sto imparando tante cose da te. Grazie.
@francesco5201
@francesco5201 2 года назад
La numero 3 l'ho tradotta in modo un po' diverso: "I know you've never done it yet but I did so I know what you should do" Is it still correct?
@roccopapa7660
@roccopapa7660 10 месяцев назад
Nella prima frase ti do invece io un suggerimento circa l’italiano. Non si usa il verbo andare, se ad andare con te ci sono pure io che parlo, ma il verbo venire. Quindi invece di ‘dovresti andare con me’ è meglio ‘dovresti venire con me’. O tutt’al più se vuoi mantenere il verbo andare, sarebbe bene aggiungerci la particella pronominale ‘ci’, cioè ‘dovresti andarci con me’, ma ripeto il verbo venire è la cosa migliore
@fil100
@fil100 3 года назад
Thanks 🙏
@deedlit8029
@deedlit8029 3 года назад
Suppongo vada bene anche per un consiglio a se stessi no? Tipo "I have a headache, I should take an aspirin" mi confermi?
@maxidon1234
@maxidon1234 2 года назад
quando spieghi queste sfumature sei un mito. ... should i do or would i have to do...
@enzoeltrago2362
@enzoeltrago2362 8 месяцев назад
Bellissimo video ! Grazie mille , ho imparato una cosa nuova !
@derekleeeskelson-qt7fc
@derekleeeskelson-qt7fc 2 месяца назад
hi brillydog. i hide, but i watch your videos
@giorgiosortino3595
@giorgiosortino3595 3 года назад
Hi mate mi sono iscritto adesso al tuo canale Sono veramente happy Ottima lezione See you Soon Bye
@giovannaorsini2889
@giovannaorsini2889 8 месяцев назад
Nel secondo esempio e' dovresti venire con me...non dovresti andare,non e' italiano corretto.
@milanforever7014
@milanforever7014 2 года назад
il tuo italiano e' buonissimo ma in taliano diremmo dovresti venire e non andare.. capisco perche' in inglese e' to go with ;)
@Andrea-67
@Andrea-67 3 года назад
Grazie Brian: spiegazione chiarissima (come sempre), complimenti, ed italiano sempre più fluido e privo di errori di grammatica. Due piccoli appunti sull'italiano: 1) in italiano, quando si va insieme, si usa dire "VENIRE con me/te/voi", non "ANDARE con me/te/voi"; 2) 6:10 nella frase del ladro dici "...è implicato..."; in quel caso si dice "implicito"; "implicato è il participio passato di "implicare" (in inglese potrebbe essere "involved").
@matteomura1379
@matteomura1379 11 месяцев назад
Dovresti venire con me, o dovresti venirci con me o dovremo andare insieme. Dovresti andare con me, di capisce ma suona male
@antoninamarfia4820
@antoninamarfia4820 3 года назад
Ma quando sei bravo ! che fortuna averti trovato 👍👍👍👍👍💯💯💯💯💯
@emilymasterson2918
@emilymasterson2918 3 года назад
Ti ho scoperto adesso. Che bella pronuncia. Di dove sei?
@BarbaraDettori
@BarbaraDettori 2 года назад
Chiarissimo e utilissimo. Nessuno me l'aveva mai fatto notare.
@NicolaCagol
@NicolaCagol 3 года назад
Scusa Brian ma nella prima frase perché ‘were’ invece di ‘was’?
@Bringlese
@Bringlese 3 года назад
Se io fossi = If I WERE "Were" è sempre il 'congiuntivo' di 'to be' in inglese, indipendentemente dalla persona If I were, If she were, If he were, If it were
@fabios.3510
@fabios.3510 3 года назад
E non rimanere scioccato se poi gli stessi nativi dicono if I was... 😉
@NicolaCagol
@NicolaCagol 3 года назад
@@Bringlese grazie mille non conoscevo questa regola!
@accountgooglenonvisibile
@accountgooglenonvisibile 2 года назад
no lui è del Colorado leggermente distante da New York come dire Milano e Roma
@samahamal225
@samahamal225 3 года назад
Ciao.me piace molto imparare un altro po' inglese.ma magari se lo fai un posto calmo perché ce altri persone accanto parlano .sono un tipo che non posso concentrarmi se un spiega e ce altra persona parla accanto scusami tanto se lo detto.lo detto perché me piace come spiega inglese
@mad4wheelscom198
@mad4wheelscom198 10 месяцев назад
bravissimo. ottima spiegazione. grazie mille.
@riccardousai9973
@riccardousai9973 3 года назад
Cavolo questa è più difficile di quanto pensassi
@max74c
@max74c 3 года назад
Che programma usi per i video di questo canale?
@MrMucciacito
@MrMucciacito 3 года назад
Buona pasquetta Riccardo di Ferrara
@alexfantinuoli6747
@alexfantinuoli6747 3 года назад
Spiegazione molto chiara, grazie 💪🏼! Molte volte però, soprattutto nelle domande, ho sentito che si usa anche l'espressione "supposed to...". Che differenza c'è da should e have to?
@Bringlese
@Bringlese 3 года назад
'Supposed to' is used for the plan, the theory, what "should" be done according to the plan... I was supposed to come home at 7pm but I had to work late
@alexfantinuoli6747
@alexfantinuoli6747 3 года назад
So, if I'm working and the boss is expecting something from me, but I don't remember what, I should ask him: "sorry, what am I supposed to do?", right?
@enzo-ys2no
@enzo-ys2no 2 года назад
La canzone dei bee gees you should be' dancing ?
@helios244
@helios244 9 месяцев назад
Thank you so much for this lesson❤
@fiabeantiche8187
@fiabeantiche8187 Год назад
Bravo, sai spiegare, sei molto chiaro.
@lucianodoriaphotography
@lucianodoriaphotography Год назад
Molto interessante, grazie mille ☺️
@mfabbri69
@mfabbri69 Год назад
Ought to quando? Grazie
@grantottero4980
@grantottero4980 8 месяцев назад
Brian, and what about "ought to"?
@ceciliaricci2897
@ceciliaricci2897 3 года назад
"DOVREI" impegnarmi di più. 😇😇😇🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻
@edoardorighetti3798
@edoardorighetti3798 3 года назад
I would have to try harder! (Giusto?)
@jurisveratti4494
@jurisveratti4494 3 года назад
Questa differenza la si ha soprattutto nel secondo conditional per quanto riguarda il presente/futuro . Nel passato la si ha ad esempio con il 3th conditional usando nella result clause " would have + had to + base verb " anzichè " should have + past/participle " ? If I had won the lotterly I would have had to pay for dinner.
@ilariandre_
@ilariandre_ 2 года назад
Questo è difficile 😭😭😭😭😭
@ireneleonardi3716
@ireneleonardi3716 10 месяцев назад
sei troppo simpatico e molto efficace
@andreabiotti1
@andreabiotti1 2 года назад
perfect explanation!
@francescochierici2504
@francescochierici2504 Год назад
Perché nella 3 si usa done e non did?
@mercurioct
@mercurioct Год назад
Ciao Brian. Una domanda per favore e premetto che sono un principiante. Nel caso della frase n.1 potrei usare anche NEED in alternativa trattandosi di una necessità?
@lauranovi1964
@lauranovi1964 3 года назад
Grande video e chiarissimo, grazie! Solo una domanda: nella seconda frase non si potrebbe dire "you should come with me"? (Anche in italiano suona meglio "dovresti venire con me")
@lydiatresca2621
@lydiatresca2621 Месяц назад
Moooolto interessante 👍🏻
@caterinacosentino6334
@caterinacosentino6334 Год назад
C'è una lezione su must?
@albertorenzi3389
@albertorenzi3389 3 года назад
Example nr.5 so tricky! Even in Italian I wouldn't say it like that!😂😂😭
@SimonaIuja
@SimonaIuja Год назад
Di grande aiuto. Grazie
@manuemanu3608
@manuemanu3608 8 месяцев назад
Grandeeee!!! Grazie mille ❤
@tennistavolofacile2477
@tennistavolofacile2477 28 дней назад
Top👍👍👍
@velvetamerika2253
@velvetamerika2253 2 года назад
Sei bravissimo!!!! Grazie
@giardino1308
@giardino1308 4 месяца назад
Sei proprio bravissimo.
@giardino1308
@giardino1308 4 месяца назад
Sei nato per insegnare.
@vakeroba
@vakeroba 3 года назад
per tradurre la seconda non bisogna usare il futuro? visto che c'è il "tomorrow"
@graziellalupi6778
@graziellalupi6778 11 месяцев назад
Bravissimo insegnante
@lateralusDan
@lateralusDan Месяц назад
I might have to
@francescocaruso1375
@francescocaruso1375 3 года назад
I'm supposed to....
@ariannacrocco1800
@ariannacrocco1800 2 года назад
Bellissimo, grazie per questa specifica. Non conoscevo la differenza tra i due usi e mi sono resa conto che li ho sempre utilizzati a caso 😁
@AndrewDiscoMetalHC
@AndrewDiscoMetalHC 3 года назад
Brian ladro si può dire anche thive?Oltre a robber.....
@chiaraf633
@chiaraf633 2 года назад
Sì lo ha detto in questo video ;)
@molo4414
@molo4414 3 года назад
Un altro modo per dire "dovrei" in altre situazioni é "to be supposed to". Sarebbe interessante e utile vedere l'utilizzo di questa espressione per dire dovrei e poi compararlo ai modi visti in questo video.
@Bringlese
@Bringlese 3 года назад
Nice comment!
@alessandroscotti3672
@alessandroscotti3672 3 года назад
Ci ho pensato anch io, devo anche dire che non sapevo la differenza tra should e would have!
@pulse4503
@pulse4503 3 года назад
To be supposed to credo si usa per indicare Che quella e la Cosa giusta o migliore da fare in quel caso
@jurisveratti4494
@jurisveratti4494 3 года назад
"Si suppone che". It's supposed to hurt = si suppone che faccia male / dovrebbe fare male (in teoria) . It's supposed to be funny = si suppone che sia divertente / dovrebbe essere divertente (in teoria) .
@alessandroscotti3672
@alessandroscotti3672 3 года назад
@@jurisveratti4494 grazie, in effetti l inglese mi pare più chiaro sell italiano a cogliere la sfumatura in questo caso
@61giampiero
@61giampiero 5 месяцев назад
Bellissima lezione
Далее
6 Frasi in INGLESE che devi CONOSCERE
7:08
Просмотров 31 тыс.
#kikakim
00:10
Просмотров 12 млн
Come inglesizzare la tua mente! (Con esempi!)
13:56
Просмотров 34 тыс.
Esamina il tuo inglese con me - Test di Traduzioni
14:39
Perché non capisco l'inglese parlato?
3:56
Просмотров 16 тыс.
Costruzioni utili che aprono il tuo mondo d'inglese
22:30
Come usare VOLERCI e METTERCI in inglese
8:37
Просмотров 32 тыс.
Riesci a TRADURRE in tutti 3 livelli? - SFIDA!
14:51
Просмотров 38 тыс.
10 FRASI UTILI per parlare in INGLESE in HOTEL
14:47
Просмотров 59 тыс.