Bonjour. Agréable. Sentant simplement que ceux qui parlaient en pidgin avaient du mal à traduire en pidgin, et en même temps ils prononçaient des mots pidgin dans la langue de la reine. C’est tellement lourd d’essayer de traduire des phrases académiques en pidgin. Pourquoi faire cet effort, au lieu de simplement parler en anglais comme la plupart d’entre vous l’ont fait?