Тёмный

The unique Spanish-African creole of Colombia - Palenquero 

imshawn getoffmylawn
Подписаться 27 тыс.
Просмотров 5 тыс.
50% 1

Info links:
Wikipedia
Omniglot
Palenquero | "Aló ku koko e bleo ku kane" - Emelina "La Burgo" • Palenquero | "Aló ku k...
African roots in Latin America: Palenque (Colombia) Armin Schwegler TEDxUCIrvine • African roots in Latin...
UNESCO: unesdoc.unesco.org/ark:/48223...
Bible pamphlet in Palenquero: issuu.com/secretaria_cepac/do...
Ministerio de Cultura, Republica de Colombia. Palenqueros, descendientes de la insurgencia anticolonial. 2010
Touristic overview: www.colombia.co/en/colombia-c...
Amazing academic paper:
Richard J. File-Muriel & Rafael Orozco (eds.). Colombian Varietes of Spanish. Iberoamericana, Vervuert, 2012.

Развлечения

Опубликовано:

 

30 янв 2023

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 42   
@imshawngetoffmylawn
@imshawngetoffmylawn Год назад
Right after I uploaded the video, I noticed I messed up. When talking about the grammar, I mentioned that Spanish nouns and adjectives in Palenquero default to the masculine form. Later, when talking about the copula, I proceeded to use an example sentence, with both masculine and feminine adjectives (Mujé mí jue negra i yo jue negro). That was the way the example was given, and I hadn’t noticed this contradiction until too late. In general, listening to myself again, talking about the copula, It feels very rushed to me, and I definitely could have taken the time to do a bit more research so I better knew what I was talking about. I apologize for that, and I’ll make sure to do better next time!
@holothuroid9111
@holothuroid9111 5 месяцев назад
From the definition you cited in the video in print "negro" and "negra" should be Nouns, probably because they are used by themselves and not modifying another noun. This doesn't rule out them defaulting to -o when modifying stuff. - I have zero knowledge of the languge, just pointing out what you wrote on the screen.
@Imita0903
@Imita0903 Год назад
1:30 As a native speaker of Spanish, the language is not very comprehensible to me, there are individual words that are clearly Spanish but what is the message she is trying to convey I could not know without reading the subtitles. Now it's extremely interesting to me how the tone or accent with which that woman speaks is extremely typical of northern Colombia (Caribbean spanish accent), that is, if I cut out all the words that are not Spanish and only listen to her say words in Spanish, I would think she is one more Colombian But even the non-Spanish words she says with a Colombian tone, it's really impressive.
@elvisbustos2585
@elvisbustos2585 Год назад
I thought the same when just listening to the language, it clearly has Spanish words but cannot decipher nor make sense of what the words she is speaking... maybe only a couple words but not much
@bustavonnutz
@bustavonnutz Год назад
It's a creole almost entirely based on syntax rather than vocab, yet still it's almost incompehensible. Crazy that it's the only one, but the Spanish were serious about cultural assimilation.
@officialitsaey-p
@officialitsaey-p Год назад
Can you make chavacano language? Chavacano is a spanish based creole too, and because it's only spanish based creole in Asia, Unlike Palenquero and Others doesn't have a varieties, Chavacano has a varieties, such as Zamboangueño, Caviteño and Ternateño
@edwardgrenke6417
@edwardgrenke6417 5 месяцев назад
Another Spanish Creole is in Philippines; it is called Chavacano!
@patja89
@patja89 7 месяцев назад
The usage of the negation towards the end reminded me of a common phenomena in double negation on my dialect of Spanish, Dominican Spanish, where we can use sentences such as "El no vino pa' acá no" and it is grammatically correct. It got me curious and I looked into it, and indeed Lipski (1994) already had made this parallel and expressed it was probably of African origin here too. This is so cool, thanks for sharing!
@diegorojasmendez4213
@diegorojasmendez4213 7 месяцев назад
I'm Spanish speaker and I think I would say also "¿El no vino no?" Like when waiting for someone that didn't come
@patja89
@patja89 7 месяцев назад
@@diegorojasmendez4213 I don't know if you mean you'd use it in the same way though. Here it would not be a question, and would actually function as an answer. "¿El vino para acá hoy?" "No, el no ha venido pa' acá hoy no"
@diegorojasmendez4213
@diegorojasmendez4213 7 месяцев назад
Umm it sounds like a question but is not a question entirely is more like El/Ella no vino cierto? Is like a question affirming he/she didn't come hahaha kinda weird
@diegorojasmendez4213
@diegorojasmendez4213 7 месяцев назад
@@patja89 ahhh que soy pendejo ya le entendi a sumerce masomenos
@Manuel-ew3dp
@Manuel-ew3dp 6 месяцев назад
@@diegorojasmendez4213 This is referring to double negation in declarative statements
@user-bz9zh1ku1c
@user-bz9zh1ku1c 3 месяца назад
In the Philippines we also have a Spanish creol and its called chavacano and its spoken and the northern part of the Philippines
@CreoleLadyBug
@CreoleLadyBug 6 месяцев назад
You can hear the African nuances in the language. It’s amazing in the last rights that the find where they’re from.
@quidditch1991
@quidditch1991 5 месяцев назад
When listening to the woman speak, it reminded me of my tías who have a VERY similar accent considering they used to live in the southern region of Panama
@CookieFonster
@CookieFonster 6 месяцев назад
i had absolutely no idea this language existed before watching this video. i love that on your channel, you go out of your way to talk about obscure topics that most people don't know anything about. there are already so many channels making language profiles on russian, chinese, portuguese, mainstream languages like that.
@FrithonaHrududu02127
@FrithonaHrududu02127 2 месяца назад
I LOVE this channel.
@David-jt2nn
@David-jt2nn Месяц назад
I é ri Colombia, pero i ta sendá di palenge nu. I ta amá sabé sobra palenge.
@freddypedraza2066
@freddypedraza2066 4 месяца назад
We don't talk how Spain forced the whole continent to speak good Spanish
@alecpayne4503
@alecpayne4503 7 месяцев назад
I went to Palenque, unfortunately for a very short time. The creole is dying, but a woman sang a song that sounded straight out of w Africa. Also, relating to creoles, the coastal "black" peoples of the Colombia, and probably the other countries, have extremely strong accents that are hard to understand for even native speakers. After hearing the woman speak, the black Latin peoples basically speak with that same accent, just with proper Spanish. The west African nasals, and rhythm is all there. Very interesting.
@WK_MERCURY
@WK_MERCURY 4 месяца назад
“Bo e mama mi nu” I wonder if “Bo” is their version of “vos”, the South American very informal way of saying “you”.
@sheitelman
@sheitelman Год назад
Do you have a video about Ukrainian? Now it would be relevant
@piroskaracz3621
@piroskaracz3621 22 дня назад
It reminds me certain aspects of verbs in Papiamento. The trip sounds great. I'd like to add...wouldn't it be great if Kikongo speakers in Africa could come to Colombia to Palenque to help the descendants relearn their ancestral language!?.
@yotadisigma
@yotadisigma 4 месяца назад
As a Mestizo (basically a genetically indigenous-white but culturally mostly white dude) Colombian, I am glad the world is learning about our countless cultures and the heritage they have brought to the country. And I am glad we Colombians are seeing our own heritage and are becoming aware of its history, and seek to preserve it.
@jakegarvin7634
@jakegarvin7634 7 месяцев назад
I have no idea what she as saying but I feel like I'd better not ask for ketchup
@DaveLopez575
@DaveLopez575 5 месяцев назад
I’m from Colombia and I had no idea about this. 😮. Is Kid Pambelé btw. Now I want to check Palenque out 📷 hehe.
@matadofai
@matadofai Год назад
thx!
@yannschonfeld5847
@yannschonfeld5847 Год назад
Amazing.
@sheitelman
@sheitelman Год назад
Great
@noledelgado8111
@noledelgado8111 6 месяцев назад
Good day Imshawn. I like to suggest to present a video on You Tube about how many Palenquero words are there.
@isaacnewton3179
@isaacnewton3179 5 месяцев назад
You may also include: Sanandresano Fá d'Ambô Pichinglis Judeoespañol Frailescano Chabacano
@r0b0m07
@r0b0m07 10 месяцев назад
Hey, can you tell me from which source you got the percentages of the vocabulary which originated from each of the langauges from which it developed? ~90% Spanish, >5% Portuguese, etc.
@marcelo90z
@marcelo90z 5 месяцев назад
It's also a curious situation here in Brazil. Despite the continental proportions, there's hardly any creole languages in the country. If I recall it correctly, there was a creole dialect on an isolated community from São Paulo or somewhere in the Sudeste region, surely due to a Quilombo settlement (communities founded largely by ex-enslaved people), but even then there are only a handful of speakers left and is surely dying out. If I remembered what the language name is, I would list it here. No idea why French and English were more prosperous for creole languages to develop, or the only Portuguese-derived creole language could be Papiamento, and that is on the Dutch Indies part
@csolisr
@csolisr 2 месяца назад
As a Spanish speaker this sounds as confusing to me in particular as the other major Spanish creole, Chavacano from the Philippines. The latter was what I imagine would be the end result of a town of Tagalog speakers, learning Spanish with the help of a dictionary and an old priest from Acapulco that died mid-lesson, so they had to finish filling the blanks with Tagalog grammar and a few words here and there. Palenquero is even heavier in the usage of non-Spanish vocabulary, and as a result, even less intelligible at first glance by Spanish speakers than Chavacano is.
@LuisRomeroLopez
@LuisRomeroLopez 5 месяцев назад
Isn't Zaboagueño / Chabacano a creole of Spanish?
@EriniusT
@EriniusT Год назад
The lack of Spanish-based creoles in the Americas is pretty interesting, and so is the way the Palenquero revitalization movement became super popular in a relatively short time. Also, another thing - please try to avoid citing Wikipedia! I say this as someone who contributes to the site a lot
@crisyug73
@crisyug73 8 месяцев назад
Filipino is a Spanish base Creo
@BN.ja05
@BN.ja05 4 месяца назад
My hypothesis as to why Spanish based creoles and pidgins aren't nearly as common as the creoles of other european languages involved in colonization, especially english, french and dutch, is because unlike other european powers, the Spaniards were very into evangelization and forcing christianity onto everybody, including the natives and the enslaved africans, because in catholic countries the indigenous peoples and Africans were NOT seen as wildlife or soulless beings who exist only to be exploited by their white masters like the protestants cough cough britain and the netherlands cough cough used to think (at least I hope they stopped thinking that). In contrast the Spaniards (and also the portuguese) thought the natives and enslaved africans had souls and thus were worthy receivers of baptism and catholic communion, priests would often teach them to pray in perfect Spanish, and a lot of 1st contact between the Spaniards and the natives occured via jesuits and other Christian monks' missions, as opposed to ultraviolent "conquistadors" annihilating everybody as many people wrongly assume. As a Colombian and a Cartagenero, I still remember the works of San Pedro Claver, a catalan priest who was deemed the "slave of the slaves" because he would often go out of his way to protect and assist the enslaved africans against the abuses of their european owners and if You go to Cartagena today, a cathedral, one of the squares in the historical part of the city and other landmarks were named after him. Also the Spaniards weren't fans of ruling over too many islands and archipelagos, precisely were most creoles tend to develop due to isolation, additionally Cartagena de Indias was one of the few, if not THE only major enslaved africans hub in all of Hispanic America at the height of the viceroyal period, which is why most black hispanics are only found on and around the Caribbean sea, as opposed to the portuguese or british colonies, which had enslaved africans everywhere or the dutch or french colonies were the population of enslaved peoples was very concentrated and surpassed that of the europeans by several times, this may explain why today Haiti has more people than the DR for example, even though the latter was inhabited by europeans, africans and their descendants way before the former. Also the Spaniards invested a lot into creating universities and other achademic centers in the Americas, which specialized in scholastic teachings, the 1st ones were inaugurated during the mid 16th century in modern day Peru and Santo Domingo, (in a time when a lot of European cities didn't have a single university) and both are still functioning to this day. At the time, some freed slaves and natives even attended said universities, so they had to speak Spanish quite well to be able to understand what was being taught to them. The odd imperial power out is definitely France and their colonies, France was majority Catholic just like Spain and Portugal, but they only invested the bare minimum on their colonies to ensure the exploitation of the enslaved peoples was done efficiently, nothing more nothing less, which explains the situation in french Guiana today, so underpopulated, irrelevant economically and culturally and yet a french department still, I guess that ESA station is the only thing there Paris actually cherishes.
@AA-wu2fk
@AA-wu2fk Год назад
Papiamento*
@0linde
@0linde 7 месяцев назад
Papiamento is not spoken in the Americas
@user-bz9zh1ku1c
@user-bz9zh1ku1c 3 месяца назад
In the Philippines we also have a Spanish creol and its called chavacano and its spoken and the northern part of the Philippines
Далее
Who and What are the Creole Peoples and Languages?
11:23
МАЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ #shorts #дуров
00:18
Chavacano (IS THIS SPANISH?!)
16:06
Просмотров 1,2 млн
The Ultimate Guide To The Latgalian Language
28:09
Просмотров 20 тыс.
The Capeverdean Origin of #Papiamentu
11:58
Просмотров 14 тыс.
5 Fascinating Language Isolates.
20:24
Просмотров 47 тыс.
Elfdalian - Sweden's Most Conservative Language
7:54