Тёмный

Śmieszne Polskie & Angielskie Słowa 

Dave z Ameryki
Подписаться 225 тыс.
Просмотров 7 тыс.
50% 1

Mój adres mailowy: Dave.z.Ameryki@gmail.com
Nowe filmiki co czwartek (12:30pm) o kulturze
*Nowe szybkie lekcje angielskiego co niedziele (9:30am)*

Развлечения

Опубликовано:

 

29 май 2024

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 70   
@krzysztofb7550
@krzysztofb7550 Месяц назад
Ostatnio w Biedronce była ostatnia paczka szpinaku. Kłóciła się o niego kobieta z mężczyzną, bo oboje chcieli kupić. Przyszedł ochroniarz i dał kobiecie, bo na opakowaniu było napisane, że to szpinak baby
@arkadiuszkrasicki5478
@arkadiuszkrasicki5478 13 дней назад
A potem przyszedł Rosjanin i krzyknął: *_A это что? стоять! Вы остаетесь! можешь пойти домой к бабушкам..._*
@frankzelazko
@frankzelazko 2 месяца назад
poczucie humoru Dave'a i jego styl - zawsze wprawiają w dobry humor
@Hitchens_
@Hitchens_ 2 месяца назад
-Kebaby są opłacone ku..a trzy sztuki na dole stoi. -Te baby stoją ? -Tak. Jakie baby ? -A kto ? -Kebaby ku..a z mięsem. -Z mięsem ? -Tak, a nie baby. -To te co mówili, że przyj.. co na obiad. Tak ? -Tak i stoi na dole. Jan Ł. (Bo rodo) [*] Spoczywaj w pokoju
@whiteeagle2585
@whiteeagle2585 Месяц назад
Kiedyś nastoletnia córka znajomej pracowała w sklepie. Widząc plakietkę z imieniem Iwona klienci zawsze pytali co wygrała (I won a).
@Narahari108
@Narahari108 Месяц назад
😂
@tomaszgarbino2774
@tomaszgarbino2774 2 месяца назад
"Potem" wzięło się ze staropolskiego wyrażenia przyimkowego "po tem" czyli po dzisiejszemu "po tym" (w domyśle: momencie/wydarzeniu).
@szymonsiwierski
@szymonsiwierski 2 месяца назад
Śledzić coś jest dziwne - np "śledź przesyłkę" czajcie "Śledź w zalewie" - po pierwsze ryba w sosie, ale też rozkaz dla detektywa, żeby podążać za kimś w zalewie, np szczecińskim bo ucieka łódką Xd
@Narahari108
@Narahari108 Месяц назад
Czaicie? A nie czajcie? Czaisz ,?😉 Ale polubienie ode mnie masz.😊 po zalewie śledzą łodzią. Polski jest taki wieloznaczny i głęboki.
@Meffiu
@Meffiu Месяц назад
śledź po żydowsku - follow the jewish
@najdzel99
@najdzel99 Месяц назад
smacznej KAWUSI życzę każdej osobie, która to czyta ;)
@bawatekgoebi905
@bawatekgoebi905 Месяц назад
,,Potem to nogi śmierdzą”- częsta relacja polskich mam na to, że zrobisz coś potem
@anitamta4599
@anitamta4599 2 месяца назад
No to teraz będę się przedstawiać I need a bath. Dzięki za pomysł 😊
@Narahari108
@Narahari108 Месяц назад
😂
@witmal99
@witmal99 2 месяца назад
Once in a blue moon, Dave would tell us something funny.
@Narahari108
@Narahari108 Месяц назад
"Daj żyć." 😂 Po śląsku żyć to d.pa.
@rENnaTA3130
@rENnaTA3130 Месяц назад
Rzyć
@agnieszkatrasa
@agnieszkatrasa Месяц назад
😂 z "potem" to jest niezłe skojarzenie he he
@pawe8765
@pawe8765 2 месяца назад
Może geneza jest "Z NIEBA" niebieskiego. Często jak wymyślamy/zmyślamy kierujemy na chwilę oczy w górę. Dla rozmówcy wygląda to tak jakbyśmy spojrzeli w niebo i dali odpowiedź - a więc wyciągnęliśmy odpowiedź "out of the blue" sky. Co myślicie? :)
@karolx1354
@karolx1354 2 месяца назад
Była taka grupa muzyczna, która miała w swoim repertuarze utwór "Kebaby" - mowa oczywiście o "The 17 Szkolna Street"
@koprolity
@koprolity 2 месяца назад
Myślałem, że lollipop man to taki synonim sugar daddy.
@Nokturn6
@Nokturn6 2 месяца назад
Cześć Dave. Miło, że zawitałeś do Poznania. Dobre kebaby zjesz w Kebab King na ul. Opolskiej ;)
@przemysawjozwiak144
@przemysawjozwiak144 2 месяца назад
Jeśli chodzi o kolor niebieski i zielony to zespół Mr. Big w piosence "To be with you" śpiewa: "I'm the one who wants to be with you Deep inside I hope you feel it too Waited on a line of greens and blues Just to be the next to be with you" Dave może ty jesteś w stanie mi wyjaśnić o co w tym chodzi !!
@souldrakula8353
@souldrakula8353 27 дней назад
Caps Lock - po polsku czytamy jak "kapslok" a kapslok kojarzy mi się z takim śląskim żulem zbierającym kapsle by dać je na złom i mieć parę groszy.
@frofrofrofro900
@frofrofrofro900 2 месяца назад
Mamy juz bilety na wystep Dava😊
@nonperson22
@nonperson22 2 месяца назад
Out of the blue - Spadł z nieba.
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 2 месяца назад
@nonpersona Out of the blue tzn. niespodziewanie, nagle, znienacka.
@nonperson22
@nonperson22 2 месяца назад
@@TO-YA-LA-TOYA Jak coś ci spada na łeb z nieba to zazwyczaj znienacka ;)
@whiteeagle2585
@whiteeagle2585 Месяц назад
Ni stąd ni zowąd
@K4r0l476
@K4r0l476 Месяц назад
Wyskoczył jak filip z konopii
@kala-re-pah958
@kala-re-pah958 Месяц назад
Nie ma rapera Kebaby, ale jest producent Kebson i wiem, trudno uwierzyć ale promuje kebaby.
@MonikaMazgola
@MonikaMazgola 2 месяца назад
Powiedzieć do siostry bro też jest interesujące
Месяц назад
Też mamy takie imię BB)
@heniek01
@heniek01 2 месяца назад
👍🇺🇸
@souldrakula8353
@souldrakula8353 Месяц назад
A propos wagi - mnie śmieszy określenie "przywiązywać do czegoś wagę". Dosłownie to jest bez sensu. Bo kto bierze wagę i przywiązuje ją do innego przedmiotu sznurkiem? "Potem" - był w latach 90 w Polsce taki kabaret. Zapewne twórców tego kabaretu również śmieszyło to słowo i tak się nazwali.
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 2 месяца назад
Dave jeśli ktoś sie nie myje , to śmierdzi POTEM! A myśli się o SŁOWIE, a nie o SŁOWU🤯
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 2 месяца назад
@dorotabarbowska smierdzi potem a potem idzie do dziewczyny. Hahah. Dave sie przejezyczyl slowie, slowu tak jak ty piszac mysi zamiast mysli. Mam nadzieje ze poprawiajac Dave'a twoj angielski jest tak perfekt jak polski (Dave mowi w dwoch jezykach przyczym polski jest jego wyuczonym jezykiem, twoj polski jest jezkiem ojczystym Miss Perfect).
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 2 месяца назад
​@@TO-YA-LA-TOYA nie przejęzyczył się tak jak ja, bo ja swoje literówki robię ze względu na słaby wzrok i je poprawiam. 😁Dave natomiast nie uczy się niczego, nie poprawia i posługuje się fatalną polszczyzną bez najmniejszych ambicji, by to zmienić. Coś jakby się spocić i potem śmierdzieć potem, albo spocić się i potem się umyć. Wybieram tę druga wersję.😆
@Narahari108
@Narahari108 Месяц назад
​@@TO-YA-LA-TOYADaj żyć 😂
@wikimatyja4459
@wikimatyja4459 Месяц назад
Ta koncowka to zloto
@abc-mh6nh
@abc-mh6nh 2 месяца назад
Anita miała na nazwisko Medic
@Wenigita
@Wenigita Месяц назад
Kebab nie jest polskim słowem tylko tureckim, które zapożyczyliśmy😊
@tomaszgarbino2774
@tomaszgarbino2774 2 месяца назад
Ale ją twoja siostra zaorała XD
@snowiePL
@snowiePL 18 дней назад
Prawdziwi brytyjczycy w ogóle nie wymawiają "t" tylko robią mini pauze w jego miejscu
@frofrofrofro900
@frofrofrofro900 2 месяца назад
Moze byc "śmierdzi potem" w sensie pot spowodowal ze smierdzi
@XVYQ_EY
@XVYQ_EY 2 месяца назад
6:03 "zmiękczamy"? chyba cię coś srogo potentegowało... raczej stwardniacie.
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 2 месяца назад
@XVYQ nie porownuj polskiego "D" do angielskiego bo wtedy wyjdzie ci stwardnienie a nie zmiekczenie.
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 2 месяца назад
Raczej nic z tych rzeczy, bo w żadnym języku nie istnieje ani zmiękczanie ani stwardnianie.
@XVYQ_EY
@XVYQ_EY 2 месяца назад
@@LingwistycznyPunktWidzenia Tymaczsem duńskie miękkie d Słowiańskie miękkie ś ć ź oraz twarde sz cz ż
@LingwistycznyPunktWidzenia
@LingwistycznyPunktWidzenia 2 месяца назад
@@XVYQ_EY Pięknie wypisałeś różne literki, szkoda tylko, że język składa się z fonemów, a nie z liter. Te twoje terminy z podstawówki-miękkie, twarde-nic nie znaczą, te twoje literki nie mają nic wspólnego z językiem. A to duńskie miękkie "d" to co to jest? Jakie ma ono miejsce artykulacji oraz dźwięczność? Jest fonemem czy alofonem? Poczytaj trochę o języku i dopiero później się wypowiadaj ekspercie od siedmiu boleści.
@XVYQ_EY
@XVYQ_EY 2 месяца назад
​@@LingwistycznyPunktWidzenia Tak, "miękka" i "twarda" spółgłoska to nie jest termin lingwistyczny, faktycznie. istnieją jednak dźwięki łagodniejsze i ostrzejsze. radzę jednak wygóglować: 1. litera 2. palatalizacja 3. miękki znak, twardy znak 4. fonologia języka duńskiego 5. soft d 6. efekt buba i kiki ...zanim nie zaczniesz przebierać w takich słowach. Ja poczytałem trochę o językach. A ty?
@Waciak1906
@Waciak1906 2 месяца назад
Myślałem że powie że oblany potem czyli oblany garnkiem
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 2 месяца назад
@Waciak Hahaha. Dobre ale chyba nikt tego nie zalapal.
@arye2457
@arye2457 Месяц назад
​@@TO-YA-LA-TOYA Pot = garnek
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 2 месяца назад
*o słowie
@arye2457
@arye2457 Месяц назад
O słowu😅
@Thedaro2314
@Thedaro2314 2 месяца назад
25 sekund temu EZ
@Zielu00
@Zielu00 Месяц назад
Ale kebap nie jest polskim słowem...
@1985jbl
@1985jbl Месяц назад
Out of the blue- ni z tąd ni z owąd?
@bogieszot8891
@bogieszot8891 2 месяца назад
Najbardziej wkurza mnie nadużywanie w Polsce słowa ,,hate,,. To jest słowo ciężkiego kalibru więc przestańcie powtarzać to wszędzie i przy byle jakiej okazji. Język polski jest na tyle bogaty że nie musicie pier.... to na okrągło.
@TO-YA-LA-TOYA
@TO-YA-LA-TOYA 2 месяца назад
@bogieszot Masz racje, Mnie tez to wkurza i widac ze Polacy nauczyli sie tego slowa ale nikt nie rozumie jego znaczenia i myla hate z krytyka albo wyrazaniem swojej opini.
@kamilsamek7988
@kamilsamek7988 2 месяца назад
tak samo jak hejter, powinno się mówić nienawistnik
@djsmoa2856
@djsmoa2856 2 месяца назад
@@kamilsamek7988xddd
@margheritab8987
@margheritab8987 2 месяца назад
I hate 🤣
@djsmoa2856
@djsmoa2856 Месяц назад
@@kamilsamek7988 co ty gadas
Далее
USA vs. Polska - Owoce
10:46
Просмотров 30 тыс.
USA vs. Polska - Reklamówki
13:53
Просмотров 41 тыс.
Co Jeść jak Będziesz w Stanach?
18:00
Просмотров 204 тыс.
Przestań mówić THIS❗🇺🇸 Dave z Ameryki
8:54
Źle Wymawiasz te Słowa - Szybka Lekcja Angielskiego
15:15
Zrozumiesz Afroamerykanina? 🇺🇸 Dave z Ameryki
15:07
Polskie Słowa Które są Śmieszne #2
12:18
Просмотров 348 тыс.
8 angielskich słówek związanych z zakupami
7:50
Просмотров 33 тыс.
USA vs. Polska - Lody Świderki
12:40
Просмотров 20 тыс.
Крыса 🐀🤣
1:01
Просмотров 2,5 млн