Тёмный

Трудности перевода. Assassin's Creed 

StopGame - All about video games!
Подписаться 2,4 млн
Просмотров 551 тыс.
50% 1

«Раньше было лучше» - не всегда уместный тезис. Доказательство вы найдёте в этом выпуске. И чуть не забыл… Осторожно, СПОЙЛЕРЫ!

Игры

Опубликовано:

 

19 ноя 2015

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 642   
@salurg.
@salurg. 6 лет назад
Даже когда я был ребенком, я все равно понимал, что фраза "не дай клинку поразить невиновного" относилась к ассассинским клинкам.
@user-jf8oj6fy1h
@user-jf8oj6fy1h 5 лет назад
а когда подрос и стал адвокатом... ))
@Erassyl
@Erassyl 4 года назад
Я даже о другом смысле этого кредо не задумывался
@det1xe544
@det1xe544 3 года назад
Какая разница какой клинок?
@salurg.
@salurg. 3 года назад
@@det1xe544 не какой, а чей.
@iwantddie
@iwantddie 2 года назад
Дак ты не игррожур.
@user-ij7ut5qy7j
@user-ij7ut5qy7j 8 лет назад
Аж мурашки пробежали от монтажа в конце ролика. Очень жаль что последние Ассасины окончательно потеряли ту самую атмосферу оригинала.
@taibasarovadil
@taibasarovadil 6 лет назад
+
@borntobekilled
@borntobekilled 6 лет назад
Как по мне атмосфера оригинала потерялась после Rogue
@tomic6635
@tomic6635 5 лет назад
Это просто настольгия
@zhimanooka
@zhimanooka 5 лет назад
Оригинал был очень унылой игрой
@stargard1465
@stargard1465 5 лет назад
@@zhimanooka согласен, просто ужасно скучная игра, может быть потому что я избалован другими играми, но факт остаётся фактом
@daniellobt
@daniellobt Год назад
Я из будущего Спустя 7 лет Денис с Костяном смотрят мультик про ведьмака, кринжраннер и человека бензопилу :D ВОЗМЕЗДИЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ ДЕТСКОЙ ПАРАШИ СВЕРШИЛОСЬ!!!
@user-xq3en4ze4b
@user-xq3en4ze4b 8 лет назад
ПОЕЗД СДЕЛАЛ БУМ. ДАЁШЬ ОБЗОР ОЗВУЧКИ BLACK OPS 3!
@ReviewGamesRU
@ReviewGamesRU 8 лет назад
+1 озвучка полный шлак
@ryagibegov
@ryagibegov 8 лет назад
+Акакий иди под струю мойся😊
@strymoon
@strymoon 8 лет назад
Братишкаа
@user-oy6zk7se7i
@user-oy6zk7se7i 8 лет назад
+Твой братишка Верните нормального сержанта Моди...
@user-vu7cw5ph3e
@user-vu7cw5ph3e 8 лет назад
Братиишкааа, ты им хлебушка дать хочешь?
@Mi_Rage
@Mi_Rage 7 лет назад
Как хорошо что я прошел ее, будучи неискушенным человеком)
@user-fn6ty5tc1k
@user-fn6ty5tc1k 4 года назад
Готов поспорить, ты и сейчас её можешь с удовольствием пройти.
@user-rq5bh4eu5s
@user-rq5bh4eu5s 3 года назад
@@user-fn6ty5tc1k проходил её в 2020 - скукота и отвратность.
@user-tn6gs8rh7o
@user-tn6gs8rh7o 3 года назад
@@user-rq5bh4eu5s попробуй пройти assassin's creed 2 в 2020 году, будешь бомбить и потеть от сюжетных задании и контрактов на убийство
@user-rq5bh4eu5s
@user-rq5bh4eu5s 3 года назад
@@user-tn6gs8rh7o к чему мне советы поиграть в другие игры? Спасибо, не надо.
@Alekris294
@Alekris294 2 года назад
@@user-rq5bh4eu5s Ты просто её неправильно проходил
@rodya_ch
@rodya_ch 8 лет назад
наша озвучка альтаира ибн ла-ахада дико охуенна. голос киану ривза в "константине", голос ведьмака. крутой мужик
@StylishCreature
@StylishCreature 8 лет назад
+Родион Чистяков да и в матрице тоже этот голос Киану Ривза )
@user-tb2vu8tn3y
@user-tb2vu8tn3y 8 лет назад
+Родион Чистяков ещё и голос Тома Круза
@user-kk2us6vy9c
@user-kk2us6vy9c 8 лет назад
+Родион Чистяков Джим Рейнор из StarCraft 2 - там он вообще идеально вписался
@SloyLetsPlay
@SloyLetsPlay 8 лет назад
+Rodion Chistyakov Всеволод Кузнецов... А то всё "Голос Киану, голос Альтаира, голос Ведьмака!"
@niqp
@niqp 8 лет назад
лол
@pulpy8027
@pulpy8027 4 года назад
Для любопытных, которые как и я подумали, что арабские сабы явно тут неспроста: 4:44 "Я использую перевод Google" 5:22 "Кто переместил надпись "Арбуз" в комментариях на сайте"
@le_mendel
@le_mendel 4 года назад
Особенно если учесть, что арабские сабы указываются при воспроизведении вставок на французском. Причем там арабский вообще непонятно.
@DedBruzon
@DedBruzon 8 лет назад
Тебе, дорогой друг, надо заниматься режиссурой локализации и дубляжа игр, составить конкуренцию Ирине Петросянц. Все недостатки четко слышишь и здраво оцениваешь. Мне, честно говоря, непонятно, почему такое вообще допускается в Москве, в столице, где есть хорошие актеры и хорошие режиссеры с хорошими ушами и мозгами.
@stelsmanful
@stelsmanful 7 лет назад
Это видео игры, режиссерам насрать на них, все равно пипл схавают типа.
@D.Howlett
@D.Howlett 5 лет назад
мб она хочет оправдывать свою фамилию. Тоже недолюбливаю её, ходит на работе важная будто всё знает, а на деле плевать.
@user-dy3ro1hj9q
@user-dy3ro1hj9q 5 лет назад
а ты думешь это так легко да? сидеть и умничать в коментах и обезьяна может а ты попробуй озвучивать игры по 8 часов в день ещё и по 100 раз одну фразу пока режиссер не скажет нормально.
@lakomka887
@lakomka887 4 года назад
@@user-dy3ro1hj9q А кто говорил что должно быть легко? в этой жизни ничего легкого нет, пусть ищут другую работу если им "ТАК СЛОЖНО И НЕВЫНОСИМО РАБОТАТЬ!!!"
@roflanlico2390
@roflanlico2390 4 года назад
@@user-dy3ro1hj9q оригинал с этой задачей почему - то справляются, м ?
@droid777
@droid777 3 года назад
16:10 Насчёт этого искажения Кредо. Я думаю, что даже так, смысл не меняется. Подразумевается его собственный клинок
@adckiy_drochila
@adckiy_drochila 6 лет назад
Жаль что забыл упомянуть про офигенных стражов ,голос которых был записан с нокии 3310 в 50 сантиметрах от микрофона
@Canzhaz
@Canzhaz 8 лет назад
Когда слышу некоторые голоса, вспоминаю Черепашек-ниндзя 2к3
@greyphoenix982
@greyphoenix982 8 лет назад
Ахаахах))) Инфакт порадовал))
@RusskiyNoob
@RusskiyNoob 7 лет назад
Grey Phoenix тоже угарнул
@TheThirtyFourth
@TheThirtyFourth 8 лет назад
Спасибо что хоть русский дубляж МЛП не вставил.
@GemerRUS
@GemerRUS 8 лет назад
Удивительно,я проходил игру где то в 2009 году,но даже сейчас помню многие моменты из неё.А вот от Unity в памяти и следа не осталось...
@PimenPM
@PimenPM 8 лет назад
Вот так Всеволод должен был озвучить Геральта - холодно, без эмоций. И хорошо все-таки, что наши не стали переводить с арабским акцентом - у нас с акцентами плохо, вообще бы невозможно было играть.
@SlaydGames
@SlaydGames 8 лет назад
+PimenPM А как же Локализация Боско из Сэма и Макса? Если играл. Там он говорит с акцентом и это очень забавно. Ужи не текут кровью.
@PimenPM
@PimenPM 8 лет назад
DradGamer играл, но это было так давно, что уже и не помню )
@DmitryNetsev
@DmitryNetsev 8 лет назад
+DradGamer забавно, но ассасин - не мультик, как Сем и Макс, и не должен звучать забавно.
@SlaydGames
@SlaydGames 8 лет назад
Дмитрий Нетсев А разве Сем и Макс мультик? Это игра от Тейлов. И она в жанре поинт & клик.
@DmitryNetsev
@DmitryNetsev 8 лет назад
+DradGamer они выглядят, как герои мультика. Да, это игра, но сделана она в мультяшной атмосфере, и воспринимается, как мультик.
@sergomasliy6856
@sergomasliy6856 3 года назад
Прошло почти 5 лет, но я всё ещё жду обзор озвучки второй части)
@MaximG.
@MaximG. 8 лет назад
2:31 - я даже не заметил перехода!
@monstergames2921
@monstergames2921 7 лет назад
8:26 если бы так второй халф лайф начинался, я бы сразу удалил игру)))
@janarysmizamov7143
@janarysmizamov7143 2 года назад
Этому комменту 4 года, и он до сих пор является недооценённым
@AT0MiK0
@AT0MiK0 8 лет назад
Такая огромная работа проделана. Только StopGame сейчас делает видео действительно качественно. Спасибо большое!
@MaxBorland24
@MaxBorland24 8 лет назад
От концовки, мурашки по коже.... Эпично
@666lavr
@666lavr 8 лет назад
Как всегда замечательный разбор) Спасибо огромное)
@AMV4YOU
@AMV4YOU 8 лет назад
"Трудности перевода" - отличный цикл!!!
@user-dg9ju3qx4q
@user-dg9ju3qx4q 4 года назад
Согласна с тем, что Дезмонд прекрасно озвучен Александром Гаврилиным. Я обратила внимание на это, в четвертой части, в которой он уже мертв, но его голосовые сообщения можно находить в компьютерах. Обязательно послушайте запись, в которой Дезмонд рассказывает , как отец обучал его искусству быть ассассином. Весь текст вы видите на экране, и слышите как актер читает текст. В общем, он был не прочитан, а прожит. В одном инервью Гаврилин рассказывал, как любит этого персонажа, и как ему жаль, что его время вышло.
@n1zzka
@n1zzka 8 лет назад
Для тех годов это была люто годная локализация, как щас помню, с месяц был под впечатлением от игры. И да, лучше такая, но понятная, чем никакая. Кузнецова и того, кто озвучивал главного злодея, всегда приятно слушать.
@ianelliott9948
@ianelliott9948 5 лет назад
Буду кратким и полезным. 3:52 - "A most " означает "очень", а не "самое", в отличие от "The most ". И, разумеется, спасибо за отличную серию выпусков.
@MrGafiks
@MrGafiks 8 лет назад
У парня правда какой то фетишь на трейлеры, вставляет свои в конце. Да , они хорошие.
@NateArcher
@NateArcher 8 лет назад
Такой труд требует больше просмотров!
@Lavletyoung
@Lavletyoung 7 лет назад
Я слушаю голос Александра Груздева и просто в дичайшем восторге от КАЖДОГО его слова.... Я не могу назвать ни одного актера озвучки, за исключением разве что Владимира Вихрова( Т.т ) , которая мне бы настолько нравилась. Его озвучка Бато во франшизе призрак в доспехах, больной чувак из постала... Как бы не была она близка к оригиналу или нет, но его голос просто вывозит семимильными шагами любые косяки.
@user-rg2md8co8z
@user-rg2md8co8z 4 года назад
Блин когда видос начинается с massive attack , то значит будет что то грандиозное , лайк сразу
@Mike_Shmike
@Mike_Shmike 6 лет назад
Кра - Са - Вчи - Ки! Все - кто принимал участие в подготовке видео. Качественная работа!
@nthingnss7064
@nthingnss7064 8 лет назад
Зараза, а этот выпуск хорош.
@iUserTube
@iUserTube 8 лет назад
Спасибо, огромная работа.
@ojeven
@ojeven 8 лет назад
Анимус создаёт виртуальную реальность, всю информацию он извлекает из днк, но всё это воспоминания далёких предков, сам Дезмонд не знает арабского и всё что там говорят, ему переводит анимус, поэтому я думаю вообще наличие акцентов глупо, кто будет делать переводчик, который переводит с акцентом, этим же можно объяснить однообразие голосов, а фразы на родном языке, объяснялись тем что переводчик работает не идеально.
@SgtZaqq
@SgtZaqq 8 лет назад
+ojeven предположу, что акцент для колорита
@mos1lero
@mos1lero 3 года назад
Zaqq в жпу колорит если он не исполняет правила игры
@mashka2299
@mashka2299 5 лет назад
Почему голос Дезмонда в оригинале такой обалденный? Два слова: Нолан Норт
@bonyfletcher7657
@bonyfletcher7657 4 года назад
Я чето орнул с челика, который за секунду от горящих книжек помер...
@artem1ism
@artem1ism 8 лет назад
Отличное,забавное видео ,хорошая у нас всё-таки озвучка,совершенно не испортила атмосферу игры.Особенно великолепный голос Всеволода Кузнецова и Александра Груздева и Гаврилина.Прям захотелось перепройти,ностальгия пошла.
@Afanasiy_feth
@Afanasiy_feth 8 лет назад
Отличный монтаж на стопгейме, автор браво)
@star00021000
@star00021000 8 лет назад
неплохо бы сделать ТП по АС 2 и 3 .Во 2 голос героя рос вместе с ним,а у нас увы юношеский голос перешёл и Бразерхуд,а в 3 у глав героя был не просто какой то акцент, а прям мощный и необычный голос(не описать даже) и в битве конор vs хейтем, хейтем не доиграл много эмоций и вздохов(в по сюжету они напиздели друг друга и не то что еле стояли,а еле говорили походу) Но я считаю что 3 часть была локализована шикарно,за искючением 2 пунктов,но я не эксперт и хотелось бы посмотреть все большие и мелкие косяки в вашей передаче
@kolyasmirno9116
@kolyasmirno9116 6 лет назад
то есть ты тоже не полюбил голос эцио из второй части в Братство крови(хотя ему 40-47 лет)
@legapanzer
@legapanzer 8 лет назад
Вот эта вот нарезка под эпичный музон в конце вообще тащит! Клёво сделано, автору респект!
@MakeUa2135
@MakeUa2135 8 лет назад
Хоть я и бросил всё связанное с играми, а эту передачу смотрю. Жду обзорчик на 2 часть Асасинов, понастольгировать.
@1dexterification
@1dexterification 8 лет назад
Вставка про Инфакт прям на ржаку пробила)
@MrSasasahaa1
@MrSasasahaa1 3 года назад
Концовка просто потрясающая, благодаря ей понял, почему серия ассасинов весьма крута, и почему была крута.. а все благодаря кредо)) давно не слышал про кредо в последних играх про ассасина.. да, это наивно и идёт развитие серии, но все же не хватает вот этого креда что ли)) реально концовка до мурашек, мне кажется, на русском это не звучало бы так круто Спасибо за крутой ролик, очень интересная и всегда актуальная тема)
@user-om3zd4nm9n
@user-om3zd4nm9n 4 года назад
Вы посмотрите какой там графон в этом ассвсине,для 2007 он просто великолепен,такое можно простить даже локализации
@kristimka
@kristimka 8 лет назад
Классный ролик. Он похож на большую интересную презентацию. С красивым выводом. Я слышала, что комментарии полезны для популярности канала тоже, так что хочу помочь)
@user-xr9jm9ss2j
@user-xr9jm9ss2j 8 лет назад
Играл в версии для PS3 и PC. Текстовая локализация в обеих версиях (лицензия) отличается. Например, на PC район между городами называется "Королевство", а на PS3 "Царство небесное". И таких различий довольно много, как будто разные локализаторы переводили текст.
@user-zs4dz3ji7z
@user-zs4dz3ji7z 8 лет назад
Классная рубрика! Жаль что со спойлерами, но все рано нравится такая аналитика
@Sergey_IT_Engineer
@Sergey_IT_Engineer 8 лет назад
"...не позволяй клинку поразить невиновного." Тут скорее идёт речь о том чтобы сам ассасин (Альтаир или ещё кто) не мочил всё что движется, а только цель убийства. Никакого искажения. И да... Народ на улицах говорит не на арабском. Некоторые "иностранные фразы" произносятся на родных языках крестоносцев. В часности 4:57 - это французский. Ну или на турецком (Иерусалим под контролем турков находился на момент событий игры). Короче, делал материал про косяки локализаторов не разбираясь в теме и сам круто обосрался.
@kolyasmirno9116
@kolyasmirno9116 6 лет назад
отлично сказано
@cartman141
@cartman141 6 лет назад
Он говорил о том, что когда ты слышишь арабский язык, на фоне чистейшего русского, без малейшего акцента это вызывает лишь недоумение.
@akarumoro6612
@akarumoro6612 5 лет назад
Проиграл с того, как ты докопался до автора. Про клинок невиновного все правильно сказано. Фраза "не позволяй клинку поразить невиновного" и "не позволяй СВОЕМУ клинку поразить невиновного" в контексте могут звучать как равноценные, но это все равно НЕ одно и то же. Понятно что в игре имелся в виду клинок ассассина, и автор об этом сказал. Но камон, речь идет о КРЕДО, а кредо, как и любой закон должен быть сформулирован четко и ясно, чтобы его нельзя было интерпретировать по разному. Это не ошибка, это просто неточность Да, народ на улицах говорит не только на арабском, и автор прямо сказал, что просто таким образом обобщит. Суть была не в том, на каком конкретно языке говорят НПС, а в том, что иностранный язык на фоне чистых русских реплик звучит нелепо. Я не знаю чем ты смотришь и слушаешь, но единственный круто обосравшийся тут только ты
@user-jf8oj6fy1h
@user-jf8oj6fy1h 5 лет назад
Мне нравится озвучка без акцента. Акцент мы слышим от иностранцев, а коренные жители понимают родной язык прекрасно. Почему я должен слышать акцент ото всех вокруг - я в чужой стране? При этом чистый арабский (или турецкий, как скажете) звучит как раз атмосферно, не раздражающе
@willemdezwijger3221
@willemdezwijger3221 4 года назад
Какие турки? Их тогда ещё даже не существовало.
@TGOjohnnyY6492
@TGOjohnnyY6492 5 лет назад
Эх! Столько ностальгии с этой игрой. И да не мешали все эти проблемы. Но это давно было. Хотя я бы сейчас перепроходил с той же озвучкой, люблю дубляжи из детства, хоть отлично знаю англ. и качество тех самых дубляжей.
@SkaRobey42
@SkaRobey42 8 лет назад
Нужно больше трудностей перевода!)))
@user-jr2xw8ec8y
@user-jr2xw8ec8y 8 лет назад
Пожалуйста, сделай и на остальные части !
@PoisonFear
@PoisonFear 8 лет назад
Как всегда на высоте. Очень хотелось бы услышать и увидеть Трудности Перевода. Resident Evil 5 раз уж речь зашла об играх созданных 7-8 лет назад.
@vfgb2010
@vfgb2010 8 лет назад
Про акцент: не вижу в этом никакого смысла: Анимус подменяет язык на английский, но при этом добавляет арабский акцент? Что за бред? Какой в этом смысл? Поясню. Это же не арабы говорящие по-английски, на самом деле они говорят на родном языке, который Анимус переделывает в обычный английский, так зачем этот чертов акцент? То есть, он может синтезировать перевод ИЗ ПАМЯТИ, но не может делать это без акцента? Брееед.
@lehynn762
@lehynn762 7 лет назад
Атмосфера чувак, это органично.
@WlaceWho
@WlaceWho 7 лет назад
Алексей Кузнецов, но все же придираться странно... Хоть атмосфера и важна.
@kobinis
@kobinis 7 лет назад
Стефан Флаер, это да, сделали просто для ощущения атмосферы игроком. НО с четвёртой части это перестало быть ошибкой) Ибо Хеликс-то-- это просто домашняя консоль с возможностью играть в симуляции, созданной по твоей генетической памяти, и тут уже разработчики Хеликса внутри вселенной игры пытаются добавить в симуляцию атмосферы с помощью акцента)
@beugene8665
@beugene8665 6 лет назад
Ну вообще, вроде Ребекка во 2 части говорила что анимус глючит с переводом, и переодически ты можешь слышать некоторые фразы на другом языке. Это конечно не дословно, но я точно помню это, ибо самому, как и тебе всегда не было понятно, что за хрень с акцентом.)
@kobinis
@kobinis 6 лет назад
Да, Бекка говорила, что некоторые выражения Анимус может не перевести(Обычно это либо мат, которого просто нету в базе данных, либо, наоборот, с какого-то хрена простые слова, которые в базе данных точно есть, вроде "Bene"). А вот акцент у персонажей до четвёртой части был загадкой, ибо он там был нахрен не нужен, и вообще мог помешать вести исследования в генетической памяти.
@user-us6wt8gf4j
@user-us6wt8gf4j 3 года назад
Концовка как всегда восхитительна. Хочет даже опять пройти первого ассасина.
@robbiramiz
@robbiramiz 8 лет назад
Эх такое ностальжи накатило! С удовольствием поиграл бы в ремастр!!
@4esnok
@4esnok 8 лет назад
Рука уже тянулась к отписке, но тут вышли Трудности перевода.
@rodya_ch
@rodya_ch 8 лет назад
так непривычно смотреть на AS старый без подвисаний, а аж в 60fps )
@Dagger642
@Dagger642 8 лет назад
Всеволод Кузнецов пожалуй лучший актёр дубляжа на сегодняшний день и самый популярный, все его знают!
@Dagger642
@Dagger642 8 лет назад
+Never7Dice Нее Репетур мне нравится только по игромании и отвинта, то как он озвучивает персонажей кино и игр не всегда удачно получается у него!
@RonsaRRR
@RonsaRRR 8 лет назад
+Gamover “gamover47” Hа одном уровне с Владимиром Тони Старком Зайцевым)
@desmondhume1770
@desmondhume1770 8 лет назад
+RonsaRRR с Владимиром "Геральтом из Ривии" Зайцевым)
@user-kk2us6vy9c
@user-kk2us6vy9c 8 лет назад
+Gamover “gamover47” H про Владимира Антонника не забудьте ;)
@remowind1578
@remowind1578 8 лет назад
+Gamover “gamover47” H его работа в ведьмаке просто ужасна
@antonzakharov8689
@antonzakharov8689 8 лет назад
Иконка Light Alloy на 00:00:28 вызвало неподдельный интерес и улыбку.
@drumboy5175
@drumboy5175 5 лет назад
Лайк за годный контент. Жаль второй за музыку из "др. Хауса" не могу влепить(
@Dmitry_Andresyuk
@Dmitry_Andresyuk 8 лет назад
А какая эволюция случилась? Локализация (даже субтитры) делают бездарно (исключение есть, но плохих локализаций всё равно больше). Акцент не делают (пример: оф. озв. ДОТА 2 от Valve), почему - да потому что акцент в нашей стране не любят (многие поливали г... француза из "Орден 1886" - зачем трудится если какой то школьник может обосрать локлизацию, типа: "французский акцент на нашем языке - полное г.... , орег. лучше" и все с ним будут соглашаться). Субтитры - ну тут далеко за примером ходить не надо, Fallout 4: субтитров радио нет; иногда происходит баг и субтитры зависают (видел не только у себя, но и у многих людей на ютубе) и т.д. и т.п. (интересно Софтклаб будит исправлять свои субтитры? Хотя наверное нет - в BioShock Infinite они ни чего не исправили) Актёрская игра - новую CoD все играли? Мой вердикт: локализация игр, исчезнут - ведь если ты жалуешься на локализацию, какой то (тупой) школьник скажет: "это повод учить английский". Интересно, когда "учение англ. яз." стало оправданием плохой работы локализаторов?
@Dreben
@Dreben 8 лет назад
+Дмитрий Андресюк Сомневаюсь что залипают только русские субтитры, а то что нет сабов к радио, это прокол Bethesd-ы.
@user-oy6zk7se7i
@user-oy6zk7se7i 8 лет назад
+Дмитрий Андресюк нетЬ ибо есть игры от близзард.
@DmitryNetsev
@DmitryNetsev 8 лет назад
Не умеют озвучивать акценты, наверное потому, что примеров оригинального акцента нет.
@Dmitry_Andresyuk
@Dmitry_Andresyuk 8 лет назад
Дмитрий Нетсев да всё есть, а если нет - какие проблемы взять иностранного человека и дать ему говорить по русски. (не знаю как у вас, но в СамГТУ - примеров дохрена, кто только там не учится). Проблема: "нет примера" - это отговорка уровня школьника. Проблема не в том что нет примера, а в том - что если они сделают как надо, не подготовленному ухо будит казаться: "что за бред, продавец шурмы?" и т.д.
@Dmitry_Andresyuk
@Dmitry_Andresyuk 8 лет назад
никита батенков возможно.
@rodriguezbender3838
@rodriguezbender3838 7 лет назад
Всегда угараю со вставки в начале этого видеоxD
@user-mp5tm7kj8k
@user-mp5tm7kj8k 4 года назад
То самое чувство, когда склейка из конца ролика выглядит лучше, чем официальных фильм.
@Boberlanez
@Boberlanez 8 лет назад
Замечательный монтаж и оправданная критика по всем моментам. Очень хорошая и качественная рубрика.
@BMW002
@BMW002 4 года назад
Эхх хорошая была игра жаль что таких игры сейчас нет
@NoXHealeR_Exile
@NoXHealeR_Exile 8 лет назад
И снова музыка 10\10. Да как вы так умудряетесь-то?
@bloodhaund3209
@bloodhaund3209 7 лет назад
Согласен. Док озвучен шикарно, я-бы даже сказал Легендарно.
@vladkravchenko254
@vladkravchenko254 8 лет назад
Сделайте "Трудности Перевода" на серию Uncharted!!!! Пожалуйста
@bogdansobolew2110
@bogdansobolew2110 8 лет назад
Голос Дока был в Черепашках-ниндзя ( ностальгия ))
@er1kachu
@er1kachu 7 лет назад
Захотела стать актером озвучки, много раз пройдя эту часть. Много прекрасных актеров участвовало в ней. лично мне приятно слушать их, особенно Альтаира. Эти "фразочки" запомнились надолго. Голос Всеволода мне нравится в тысячу раз больше чем оригинал. Малик, Аль Муалим тоже звучат приятно. Малик звучит хитрым, голос у данного актера действительно такой, часто узнаю его)))
@gardevoir2268
@gardevoir2268 8 лет назад
Ёмаё, ток сейчас дошло, что играл в игру 8 лет назад. Особо таких голосов не запомнил.
@alleksandrplay8332
@alleksandrplay8332 Год назад
Прикольно конечно вышло, любопытно, также...
@gojou8582
@gojou8582 7 лет назад
Коассный монтаж, мне нравится)
@strymoon
@strymoon 8 лет назад
А графен-то очень даже торт
@creamcoffi7462
@creamcoffi7462 3 года назад
В РДР2 лучше, поверь
@DungeonPizza
@DungeonPizza 3 года назад
@@creamcoffi7462 все кто случайно прочитали твой набор слов - умерли от кринжа. Пишу на последнем издыхании.
@creamcoffi7462
@creamcoffi7462 3 года назад
@@DungeonPizza, это был рофл))
@user-sv1gb7ni6y
@user-sv1gb7ni6y 3 года назад
@@creamcoffi7462, сравнить игру из 8 поколения и игру из 6-7 - тупо, ясен хер графон в RDR2 лучше, чем в Ассасине, которая вообще во вторую плойку выходила.
@ddfg6964
@ddfg6964 3 года назад
@@user-sv1gb7ni6y На 3 плойку*
@user-sy8ei3mi2g
@user-sy8ei3mi2g 7 лет назад
Нет конечно сложно не зная языков .... но назвать французскую вставку арабской))
@kardashevr
@kardashevr 5 лет назад
немецкую
@saske662
@saske662 8 лет назад
Почему-то я имею эрекцию на голос Всеволода Кузнецова. У меня всё.
@carrietate8145
@carrietate8145 5 лет назад
Мне он запомнился в озвучке Ремуса Люпина из Гарри Поттера, так что для меня он тоже как родной)
@mos1lero
@mos1lero 7 лет назад
Озвучка первого Ассасина все равно одна из лучших и актеры подобраны отлично.
@user-hx8lf4zx6n
@user-hx8lf4zx6n 7 лет назад
Ностальгия ))
@NeuRat
@NeuRat 4 года назад
2020 год, а про Ассассинов нету нового видео, неужели всё так идеально?
@Dka1.
@Dka1. 8 лет назад
В голосину с "субтитров" в моменте про Иерусалим)
@bumamuhr5416
@bumamuhr5416 6 лет назад
Играл в 4 часть. Ещё точно стоит заняться.
@yafocs
@yafocs 8 лет назад
9:32 Инфакт!
@user-gd9vs6lp8w
@user-gd9vs6lp8w 9 месяцев назад
0:40 Сайдед начал вести трудности ?
@user-uz2tz5vy7v
@user-uz2tz5vy7v 8 лет назад
Я в детстве смотрел "черепашек ниндзя" и озвучка прям как там
@Torsen55
@Torsen55 8 лет назад
Лайк за инфакт!
@battle_mech443
@battle_mech443 6 лет назад
чот мне в итоге Ассассин напомнил бэтмэна во многом в игровом плане.... и даже захотелось всё-таки познакомиться с серией, хотя игры без огнестрельного оружия и всего такого априори имеют для меня штраф в интересности
@markchajev7951
@markchajev7951 8 лет назад
Забавно, во времена когда проходил, не замечал столько недостатков.
@user-pk7bi7jn1t
@user-pk7bi7jn1t 8 лет назад
Будете делать обзор на локализацию Batman Arkham Asylum?
@Witeseet
@Witeseet 8 лет назад
+Денис Подольских Вот это было бы классно. Очень неодназначно там.
@user-ym4uf6bo1o
@user-ym4uf6bo1o 8 лет назад
+Slipseet Бэтс и Джокер там неплохо звучат.
@user-lp7xw8md9t
@user-lp7xw8md9t 8 лет назад
+Треарий Блэк джокер шикарно звучит. Не хуже Хэмилла. А вот бэтс...
@Dreben
@Dreben 8 лет назад
+Дмитрий Власенко Он тоже хорошо звучит, хоть и не достаточно брутально.
@deniso.5753
@deniso.5753 6 лет назад
Дмитрий Власенко да брось, ни один Джокер даже на английском не звучит лучше Хэммила, как ни один актёр не будет звучать лучше Кевина Конроя (Бэтмен).
@earlgrey440
@earlgrey440 7 лет назад
Только сейчас заметила, что Альтаир молвит голосом.. Геральта! (для меня великое удивление, ибо еого-то его голос вечно мне напоминал.. вот только кого?)) Конец видео - мурашки по коже, пожалуй, пойду переиграю с сабами..
@user-jf8dv5wz3z
@user-jf8dv5wz3z Год назад
Ты бы посмотрел на Роджера Смита в трилогии Эцио А первая часть, для меня, всегда будет экспериментом, запустившем серию AC. Видимо это сказалось и на озвучке.
@user-kk2us6vy9c
@user-kk2us6vy9c 8 лет назад
Всеволод Борисович Кузнецов (который в последнее время стал переигрывать) в дубляже Альтаира просто превосходен
@rent453
@rent453 8 лет назад
Очень интересно)))
@user-qd5dt8nk7y
@user-qd5dt8nk7y 4 года назад
Я бы хотел увидеть подобное видео о Сплинтер селл конвикн где по моему не скромному мнению участие в озвучке принимали два человека
@ivan-not-a-fool
@ivan-not-a-fool 8 лет назад
Кстати, с принцем отличная идея.
@TyomSanych
@TyomSanych 4 года назад
Братцы! Давайте на следующие части Ассассинов ТД! Оч. ПРОШУ, ПОЖАЛУЙСТА!)
@user-ot6zy2lv7k
@user-ot6zy2lv7k 2 года назад
увы, больше ТП мы здесь не увидим( А с Ассасином самый яркий пример просто отвратительной озвучки был именно в первой части. В более современных играх тоже с этим хреново, но там вообще с большинством современных ассасинов всё хреново.
@user-qp4sl4fx6t
@user-qp4sl4fx6t 8 лет назад
9:31 чуть не начался выпуск "инфакта", ахахахах))
@capitan_Sablin
@capitan_Sablin 2 года назад
3:01 Да ладно чувак из первой миссии после пролога звучал довольно лаконично, я лично с другого в локализации угарал
@user-tk3ef8ts1d
@user-tk3ef8ts1d 8 лет назад
пасхалка на инфакт порадовала :D
@lachtak42
@lachtak42 8 лет назад
До сих пор с ужасом вспоминаю концовку третьей части в дубляже. Именно на том самом месте, где эти долбаные пришельцы, или кто они там, объясняли всю суть происходящего. И именно в этот момент качество дубляжа было так хреново исполнено, что весь их трёп слился в какофонию, будто бы разговаривали в полностью пустой и большой комнате. Разобрать слова просто было нереально.
@user-wj3we7rw5r
@user-wj3we7rw5r 6 лет назад
Алексей Костюк хорошо что были субтитры .
@predator6769
@predator6769 2 года назад
Когда там чел сказал, мол птичка сказала что ты придёшь на английском я прям услышал голос шпиона из тф2
@tt1lya
@tt1lya 8 лет назад
2007, господи, как же грустно стало.
@windnoise2900
@windnoise2900 Год назад
Бро.....
Далее
Трудности перевода. God of War III
30:07
Don’t take steroids ! 🙏🙏
00:16
Просмотров 1,8 млн
Трудности перевода. Watch Dogs
36:26
Просмотров 902 тыс.
Трудности перевода. Beyond: Two Souls
32:42
Трудности перевода. Mafia 2
46:47
Просмотров 1,8 млн
Трудности перевода. Far Cry 5
26:09
Просмотров 849 тыс.
Озвучка Skibidi Toilet 73-2 @DaFuqBoom
4:30
Просмотров 210 тыс.
세계로 가 나니, 구독으로!!
0:11
Просмотров 1,9 млн