Тёмный

Трудности перевода. Quantum Break 

StopGame - All about video games!
Подписаться 2,4 млн
Просмотров 339 тыс.
50% 1

Всё, что нужно знать о локализации Quantum Break. Нытьё о кривом переводе, нытьё о кривом озвучении, нытьё о кривом портировании. Всё как вы любите. И даже без спойлеров!
***
Все «Трудности перевода»: stopgame.ru/trudnosti/new
Только игры на StopGame.ru - stopgame.ru
Мы ВКонтакте - goo.gl/ACHwpT
Мы в Steam - goo.gl/wTj7fB
Мы в Facebook - goo.gl/1oAoU4
Мы в Twitter - goo.gl/JYy7C4
Прямые трансляции на RU-vid - goo.gl/9N311N
Прямые трансляции на Twitch - goo.gl/fmd5LY

Игры

Опубликовано:

 

18 май 2016

Поделиться:

Ссылка:

Скачать:

Готовим ссылку...

Добавить в:

Мой плейлист
Посмотреть позже
Комментарии : 440   
@timurfinsky2099
@timurfinsky2099 7 лет назад
- Что это? - Новые Трудности перевода. - Сам вижу что не пиво.
@dkofen2967
@dkofen2967 5 лет назад
Начал читать комментарий, а тут как раз тот момент в видео)
@ivanshustriy
@ivanshustriy 3 года назад
А можно таймкод?
@kys4289
@kys4289 3 года назад
@@ivanshustriy 12:15
@Haarba1
@Haarba1 8 лет назад
И кстати камера на штативе это слишком профессионально, ее вообще то в руках держать нужно, и камера должна быть мобилой. Это так на будущее :)
@AndreyWhitily
@AndreyWhitily 8 лет назад
+Haarba1 И трястись. И видео вертикальное должно быть
@SereGGA72
@SereGGA72 8 лет назад
+Andrey Whitily ну это уже слишком профессионально
@SlaydGames
@SlaydGames 8 лет назад
+Andrey Whitily И в качестве 240р с хреновым звуком и постоянным шуршанием.
@Vironum
@Vironum 8 лет назад
+Haarba1 что-то мне это героев "Антипапки" напоминает)
@Azimyt98rus
@Azimyt98rus 8 лет назад
Самое главное, рука с камерой должна трястись, ведь ты играешь, экшОн происходит, а одной рукой играть неудобно, но по-другому делать слиииишком профессионально.
@aivengo1719
@aivengo1719 8 лет назад
Как же я обожаю эту рубрику, жаль она настолько требовательна и трудоёмка, что выходит всего раз в месяц.
@SlaydGames
@SlaydGames 8 лет назад
+Мадияр Салыков Это еще быстро если взять многих других которые делают просто обзоры на фильмы (к примеру) по пол года, то это вообще быстро.
@teran1a
@teran1a 5 лет назад
Раз в месяц - слишком часто, я думал, раз в год примерно...
@igorjanlunatique
@igorjanlunatique 8 лет назад
Объективно, у Стопгейма в рунете сейчас нет конкурентов по качеству видео. Каждый выпуск Трудностей перевода, Истории серии или Разбора полётов - настолько кропотливый труд, что я не могу понять людей, ставящих дизлайки. Да только за одну работу не «на отъебись» уже лайк, неважно, согласен или нет я с выводами.
@karlhustav9434
@karlhustav9434 8 лет назад
+Игорёша > Да только за одну работу не «на отъебись» уже лайк Да уж, дожили... Люди уже стали радоваться контенту, который ПРОСТО СДЕЛАН НЕ "НА ОТЪЕБИСЬ"! Хотя, это побочный эффект доступности интернета, когда каждый школьник запросто может возомнить себя гениальным критиком, и начать ковать такой же "гЭниальный контент" не уступающий по качеству монтажа фильмов с Невским. Но ничего - и это схлынет также, как и мода на лецплеи.
@AvantCroft
@AvantCroft 8 лет назад
+Игорёша Те люди ставящие дизлайки-хейтеры. Луди которые думают что от их дизлайка что-то изменится, но это не так. Они только поднимают видео в топ так как просмотр засчитывается. И от лишних просмотров так же деньги ютюберам в карман поллзут от партнерки, так как на ютюбе платят за кол-во просмотров, а не за отношение лайков к дизлайком. Но хейтеры судя по всему до сих пор этого не понял.
@SUKABAZUKAAA
@SUKABAZUKAAA 8 лет назад
Что за неуместная аналогия с Невским и "лецплеями"? Здесь человек проделывает огромную работу, при этом еще и преподносит ее интересно и занимательно. Но, очевидно, каждому говноеду в интернете не угодишь, особенно тем, кто полагает, что просто записывать игровой процесс и создавать различный тематический контент - одно и то же.
@nexoknightschoolboy6038
@nexoknightschoolboy6038 4 года назад
Разбор полётов не такая уж и сложная рубрика.. Просто морально сложно в игры играть)
@Barmem
@Barmem 8 лет назад
О боже, эти нарезки в конце под музыку всегда пробирают до мурашек. Просто божественно
@grazzt666
@grazzt666 3 года назад
Дяволично
@solkol4247
@solkol4247 3 года назад
?
@ShevkoMore
@ShevkoMore 2 года назад
Теперь это личная фишка Дениса
@VaNDaIUKR
@VaNDaIUKR 8 лет назад
Любимая рубрика на СГ.
@apathydays3352
@apathydays3352 8 лет назад
+
@vlad5kd175
@vlad5kd175 8 лет назад
+Stas sats +
@Pavlusha22
@Pavlusha22 8 лет назад
Иногда мне кажется, что Денис Карамышев мог бы делать шикарные одноголосые переводы игр! И персонажи бы от этого не страдали.
@696Ghost696
@696Ghost696 8 лет назад
Да почему все так боятся спойлерить??? Просто скажи в начале: ВНИМАНИЕ, СПОЙЛЕРЫ! И излагай все, что хочешь. Кому надо - закроют видео, кому срать на спойлеры - будут смотреть. Проблем-то?
@nepriyatniy312
@nepriyatniy312 8 лет назад
+696Ghost696 потому что найдется толпа кукаретиков (выборочнослепоглухих) которые ныть "А СПОЙЛЕРИШЬ"
@nepriyatniy312
@nepriyatniy312 8 лет назад
будут ныть
@theShoop
@theShoop 5 лет назад
Новую игру спойлерить как-то реально так себе. До сих пор помню как вышел выпуск ТП по Wolfenstein II почти на момент релиза самой игры, и я не мог посмотреть, т.к. сам не прошел. В итоге вообще забыл, что хотел глянуть видос, и оценил его только спустя полгода, наверное.
@Fireok73
@Fireok73 4 года назад
@@theShoop кнопка "посмотреть позже", братан. Реально выручает
@wrrr1256
@wrrr1256 3 года назад
@@nepriyatniy312 всегда будут
@adamazpilicuetta4090
@adamazpilicuetta4090 8 лет назад
*Шутка про ютуб, сайт, ютуб*. Всё ребят, я уже пошутил. Больше не надо, пожалуйста
@user-yu4wt3dh9t
@user-yu4wt3dh9t 4 года назад
Чарли Поперечный вообще, можно сказать, мой любимый персонаж в сериале. Он не однобокий комик-релиф, как можно было ожидать. Короче, неожиданно отличный второплан
@idellow
@idellow 8 лет назад
эх, жаль что моя машина работает на бензине, а не на тяге от пукана Дениса во время запиливания подобных видео...
@dmitriitherus4398
@dmitriitherus4398 3 года назад
*Карл, мы нашли источник бесконечной энергии!*
@Dante_Tim
@Dante_Tim 8 лет назад
Может хватит уже бояться показывать -спойлеры- просто кадры из игры ? Делайте, как считаете нужным. Это как если бы на E3 выходил какой-нибудь представитель издательства и говорил: "Сейчас мы покажем вам минуту игры - отвернитесь, и закройте уши."
@Fedor_of_Samara
@Fedor_of_Samara 8 лет назад
+Тимур Карнеев вот они и сделали, посчитав нужным минимизировать спойлеры. Всем не угодишь, одни их боятся фанатично, другие их просто побаиваются, другим - фиолетово.
@ZloyDedBaraded
@ZloyDedBaraded 8 лет назад
Крайне качественный контент. Колоссальная работа проделана. 40 минут пролетели на одном дыхании. Спасибо. С меня лайк и подписка :)
@nepriyatniy312
@nepriyatniy312 8 лет назад
+sergtrav поезд слал бум
@nepriyatniy312
@nepriyatniy312 8 лет назад
честно не люблю данную рубрику(кроме окончаний с музыкой) но признаю что делать её большой труд :первое нужно как минимум пройти игру дважды подряд во вторых сопоставить локализацию (найти косяки,достойные моменты и т д ), третье необходимо выразить всё максимально понятно и спокойно(с спокойно у автора не очень выходит) и четвертое техническая сторона (с чем как мы слышали не всегда идут гладко) P.S извиняюсь за возможные опечатки просто не увидел "поезд сделал бум" был просто наглядным примером того как на мой взгляд сделать колду интересной (вижу смысл играть в эту игру только при такой локализации хоть посмеяться можно)
@qqq5629
@qqq5629 6 лет назад
за последние двое суток пересмотрел почти все видео этой рубрики гудгейма и с полностью уверенностью хочу заявить следующее: денис НИ РАЗУ не назвал ни одну из озвучек,которые ему довелось обозревать, не имеющей право на жизнь. Суть его претензий к локализаторам сводится к тому,что они коверкают персонажей на свой лад. Насколько это допустимо - это уже совершенно другой разговор. Это я к тому,что тебе,насколько я понял, не по душе его недовольство. P.S. Да,я в курсе,что доебался до поста почти двухлетней давности}
@lachtak42
@lachtak42 8 лет назад
Специально пошёл и послушал Элли в оригинале. О_о Где эти все люди там услышали прокуренный голос вообще? Кому-то надо уши проверить.
@aywee26
@aywee26 8 лет назад
+Алексей Костюк Есть один ютубер, itpedia. Это как раз от него пошёл миф про прокуренный голос Эшли Джонсон. Стоит отметить, что стоит ему что-либо сказать, то его хомячки будут повторять за ним один-в-один. И если будешь пытаться что-то опровергнуть, они перейдут на оскорбления.
@aywee26
@aywee26 8 лет назад
***** Как бы имелся ввиду оригинал.
@marcautanigor2110
@marcautanigor2110 8 лет назад
+Максим Клецкин (Happy Spy) Ну это на самом деле всё объясняет, а то комментариев слишком много по этой теме.
@argo486
@argo486 8 лет назад
+Алексей Костюк оригинальная Элли отвратительна, буду повторять это всегда и везде. И что бы там не говорили, Мартиросова лучше, значительно лучше.
@aywee26
@aywee26 8 лет назад
Argo R Ну, повторять - ума не надо. А аргументировать не каждый может.
@AnaBI0S
@AnaBI0S 8 лет назад
Было бы шикарно если бы все трейлеры которые делаются под конец, куда-то выкладывались.
@SkipSG
@SkipSG 8 лет назад
+Андрей Еремка stopgame.ru/blogs/topic/73102. Если, конечно, ссылку не порежет.
@AnaBI0S
@AnaBI0S 8 лет назад
Весьма благодарен, не порезало, все отлично
@user-wi7ny1rr8z
@user-wi7ny1rr8z 8 лет назад
+TrailerAddict[Skip] а почему не использовать карту видео захвата вместо этой глюченой проги?
@SkipSG
@SkipSG 8 лет назад
Evgeny Radionov Это был бы прекрасный выход из ситуации, но на эту игру я и так потратил годовой ВВП Зимбабве, так что ещё и карту специально для этого решил не покупать.
@muradmammadov3753
@muradmammadov3753 7 лет назад
Я один, кого коробит, пусть даже и несколько самоирочное "диванный критик"? Такой аналитики, даже от большого коллектива получить крайне сложно. Молодец
@user-dq1bl3zx5p
@user-dq1bl3zx5p 8 лет назад
Спасибо, Денис! Очень круто! Я недавно нашел, те самые трудности перерода "the last of us"! И нашел один из комментариев, где человек мягко говоря не согласился с твоим мнением, заявив тоже самое про Элли! Только, БЛ*ТЬ, походу ни кто не прочувствовал сути этого персонажа! Она взрослее чем есть и взрослее отнють не физически! Жизнь ее заставила повзрослеть! Не удивительно то с какой интонацией она говорит, каким голосом! Спасибо за огромный труд!
@damienbranks
@damienbranks 6 лет назад
Шаев Дмитрий слава богу, хоть кто-то есть, понимающий
@imay_9270
@imay_9270 8 лет назад
Как же шикарны трейлеры в конце каждого видео. Посмотрев все выпуска, получал неимоверное удовольствие от каждого.
@Ktulhu12
@Ktulhu12 8 лет назад
Блин, охренеть. Большую работу проделываешь, спасибо за выпуски!
@user-ew5wo4bm4e
@user-ew5wo4bm4e 2 года назад
Как только я услышала голос Уилла, сразу вспомнила: "Ваш чемодан достаточно набит?" Филимонова уж точно ни с кем не перепутаешь)
@user-yx1ns4ex8t
@user-yx1ns4ex8t 8 лет назад
Народ, я вот хотел бы вам чутка спойлернуть следующий выпуск Трудностей Перевода...там всё будет печально, причём конкретно с переводом. С чего я так решил? Ну просто фраза "Follow me" (которая в контексте момента означала "За мной") была переведена в нашей локализации как "Отлично". И знаете таких вот косяков достаточно, но это ещё не самое главное, что потихоньку поджигает мою задницу. Знаете, буквально на первых минутах игры я услышал "НАТАН". Я сначала думал, что мне послышалось, но потом в дальнейшем на протяжении всей игры этот загадочный "НАТАН" всё всплывал и всплывал. И это не раз и не два. ЕБАННЫЙ, МАТЬ ЕГО, НАТАН. Видимо, новый персонаж... И знаете, когда у них в трейлере прозвучал этот косяк масса людей написала и в группе в ВК и на ютубе PlayStation России об этом... Осознайте уровень похуизма и вот теперь ждите новые Трудности Перевода.
@DENOhritko
@DENOhritko 8 лет назад
Что в этом такого? Я помню, что ещё в Bionic Commando главного героя называли Натан.
@DenMrSmith
@DenMrSmith 8 лет назад
+Денис Охритько проблема в том, что глав персонажа игр серии Uncharted зовут Нейтан Дрейк, Nathan Drake просто нельзя транслитировать на русский язык как Натан, это неверно изначально. Тогда уж Натан Драке, чего уж они только над именем поиздевались. Полный бред и от этого варианта горит со времён выхода Натан Драке коллекции. В конце, концов, если не понимаете ничего в этом, посмотрите любой ролик где обращаются к Нейтану, а к нему обращаются именно так в английской версии или Нейт, но никак ни Нат или Натан.
@DENOhritko
@DENOhritko 8 лет назад
Владимир Крузовски В субтитрах ГГ обозначен как Нейт. И почему вы считаете, что Nathan просто нельзя читать, как Натан?
@DenMrSmith
@DenMrSmith 8 лет назад
+Денис Охритько я вам должен пояснять за английскую транскрипцию в словах? Не я так считаю, а правила английского языка. Или вас в школе английскому не учили. У меня вот немецкий был, но все таки на отдельных курсах ангельского мне доступно пояснили, как пишутся, а главное как читаются английские слова. Если так уж интересно, гуглите и читайте про произношение тех или иных звуков и их сочетаний в английском языке, я же просто скажу, что читать Nathan как Натан это тупо и никак не вяжется с правилами. И банально глупо выглядит, когда персонаж у тебя две части игры Нейтан в русской локализации и все нормально, а к четвертой части он становится Натаном, вдруг, внезапно, просто потому, что локализаторам так взбрело в голову. Я серьезно, во второй и третьей части он именно, что Нейтан, что кстати правильно и не противоречит правилам чтения.
@DrinkOOF
@DrinkOOF 8 лет назад
+Владимир Крузовски Я только один косяк заметил (диалог Нэйта и Сэма в 1 главе) -А ты умеешь? -Ну... раз или два. Вот этот маленький диалог мне сильно уши цапанул. Кстати, хочется отметить игру актёров дубляжа. Мне она показалась замечательной. Было приятно слушать, не чувствовал переигрываний. Вполне органично.
@VilkovsmuEffect
@VilkovsmuEffect 8 лет назад
Вдруг кому пригодится финальная музыка :Jetta - I'd Love to Change the World (Matstubs Remix)
@ComradTovarisch
@ComradTovarisch 8 лет назад
+Евгений Вилков спс пригодилось )
@kudimovm
@kudimovm 6 лет назад
это для тех кто читать не умеет. потому что в конце ролика этот трек указан
@derevyanny
@derevyanny 3 года назад
немаааагия...
@kikosawa
@kikosawa 3 года назад
@@kudimovm так а как они прочитают комментарий, если не умеют читать?..
@kudimovm
@kudimovm 3 года назад
@@kikosawa точно. вот не задача. ну тогда никак)
@darkestknowledge991
@darkestknowledge991 8 лет назад
Титаническая работа .Спасибо за выпуск и примите наши соболезнования.
@user-gn8ep7rt9k
@user-gn8ep7rt9k 6 лет назад
Монтаж в конце каждого выпуска трудностей перевода просто офигенен!
@dixis1908
@dixis1908 5 лет назад
Спасибо за столь шикарный "клип" под конец. Жаль только, что он не полноценный его нет отдельно от всего выпуска. С удовольствием бы скачал и добавил к себе в избранное.
@satellitesnake8737
@satellitesnake8737 4 года назад
20:57 После слова Chaos такой интонацией хочется интуитивно сказать is a ladder.
@nickbunich3165
@nickbunich3165 7 лет назад
Чувак, обожаю твою рубрику. Хоть и не согласен зачастую с чем-то, для меня "Трудности перевода" - лучшее шоу на русскоязычном ютубе. Спасибо тебе большое!
@Directedbypak
@Directedbypak 8 лет назад
Меня от твоих трейлеров в конце выпусков, в мурашки бросает
@xerby1525
@xerby1525 8 лет назад
Я для обзора писал футаджи через карту захвата и второй комп. Никаких проблем именно с этим не было, были проблемы с вертикальной синхронизацией, из-за которой часть материала приходилось записывать по 4-5 раз, а часть так и вовсе брать у западных (и иногда даже корейских) летсплееров, пытаясь отыскать тех из них, что проходили игру с выключенными субтитрами (ибо отвлекают).
@33Joyzz
@33Joyzz 4 года назад
наконец-то прошел игру и могу посмотреть выпуск, не боясь спойлеров:D
@CateBlueBerry
@CateBlueBerry 7 лет назад
Бейлиш
@valrom100
@valrom100 8 лет назад
Вот это поворот!
@ErasLIVE
@ErasLIVE 8 лет назад
+valrom100 Лайк за неждан в конце)
@ereniru
@ereniru 8 лет назад
Люблю эту рубрику. А эндинг как всегда шикарен. Жду анчартед, и надеюсь увидеть такой же выпуск, как и по 2ой части.(как это не прискорбно) (До сих пор ору "cо скучающего по поездам текста":D)
@salvadOr2047
@salvadOr2047 8 лет назад
обожаю твой мувимейкинг в конце каждого видео ))) пасяб
@BrutalLiric
@BrutalLiric 8 лет назад
Ден, молодчина просто, respect and уважуха )) Проведи пару семинаров, и тренингов с Васей )) P.S. Сколько смотрю твою рубрику убеждаюсь, что играть с субтитрами, куда лучше. Правда, и игровая индустрия идёт, по следам кино. В плане убирают всю озвучку и субтитры, без права выбора. Печалька. P.S.S. На счёт мата, как на счёт второй Мафии, там рекорд по мату ))
@Nicolight2517
@Nicolight2517 8 лет назад
38:12 (Выключить видео ряд и представлять что происходит) :D В целом,снова отличный ролик и интересный ) Вот бы только по чаще выходили ролики подобные ;) Кстати,послушался твоего совета по поводу ведьмака 3 и знаешь,это щикарно )) И теперь безумно захотелось поиграть в брейк,как хорошо что комп теперь позволяет :D Кстати,хотел предложить еще сделать трудности перевода в AC UNITY Играл сегодня и заметил недочеты )))
@MelkingFreze
@MelkingFreze 8 лет назад
Сколько работы провел автор видео, сколько часов он убил на этот ролик. Молодец! Продолжай в том же духе. Заслуживает лайка!
@GreedBlg90
@GreedBlg90 8 лет назад
как всегда мурашки от концовки)
@Dmitriy_Tent
@Dmitriy_Tent 7 месяцев назад
Эх, посмотреть бы Трудности перевода, на озвучку Control от GamesVoice..
@sasha_sparrow
@sasha_sparrow 3 месяца назад
Да уж. Судя по трейлерам, там атас. Особенно умилили комментарии этих доморощенных озвучивателей про подбор голоса для Тренча. Типа "мы подбирали голос под персонажа, а не под голос оригинала". Типа, они (gamesvoice) лучше авторов игры знают, как должен звучать персонаж. Ясно, понятно, ахуй...
@andymyr9620
@andymyr9620 7 лет назад
Качественно и по делу. Это точно.
@AlvyPlays
@AlvyPlays 8 лет назад
Очень долго не мог описать свое отношение к работе господина Филимонова. Именно в этом ролике я нашел для себя максимально точную формулировку своих мыслей относительно его работ и полностью согласен. К сожалению, русский дубляж игр редко бывает на уровне. Да что там, дай боже хоть бы одного персонажа озвучили нормально. Поэтому лично я искренне рад, когда наши НЕ берутся за дубляж. Ну или когда хотя бы разработчики оставляют возможность выбора озвучки (и субтитров) за игроком.
@supertrollfacer
@supertrollfacer 8 лет назад
Спасибо, как всегда интересно и весело. Отдельный респект за последние 5 секунд видео) Ох, ждем Uncharted 4. Я играл в оригинальной озвучке с рус. сабами, ииии....косяки определенно есть. Интересно будет послушать детальный разбор от Дениса
@user-vt5vg6cr3f
@user-vt5vg6cr3f 8 лет назад
+Sevbrin Выходили. Самый первый выпуск. Посмотри в блогах
@supertrollfacer
@supertrollfacer 8 лет назад
родион хасанов что ты имеешь в виду? Я видел выпуски по прошлым трем частям.
@user-vt5vg6cr3f
@user-vt5vg6cr3f 8 лет назад
Sevbrin промазал комментарием, извиняюсь.
@supertrollfacer
@supertrollfacer 8 лет назад
Бывает)
@prophet485
@prophet485 8 лет назад
+Sevbrin что очень все плохо с переводом в 4-й части?
@KESSme
@KESSme 8 лет назад
За первые 5 минут я ощутил всю боль всех этих ужасных вышеперечисленных событий.
@alexshepherd1741
@alexshepherd1741 8 лет назад
На счёт "Сам вижу что не пиво", как по мне, это звучит даже лучше)
@DmitryNetsev
@DmitryNetsev 8 лет назад
+Alex Shepherd он потом об этом и говорит, что хуже не стало.
@deadpony6503
@deadpony6503 3 года назад
Привет из 2021, и голос у Дениса, здесь, такой нормальный.
@nyrhog3740
@nyrhog3740 8 лет назад
Одни из самых качественных видео на все рутьюбе это "трудности перевода". Сколько же работы проделано над каждым из этих видео. Спасибо!
@Cordis2Die
@Cordis2Die 8 лет назад
А так всё как всегда круто, Липсинка:)
@yurizimin9720
@yurizimin9720 5 лет назад
И ни слова о том, как Serene стал Сайрином...
@user-uf6cn9oe5f
@user-uf6cn9oe5f 8 лет назад
Трек Jetta - I'd Love to Change the World из трейлера "Терминатор: Генезис")
@SeTiNgFlash
@SeTiNgFlash 7 лет назад
Лорд Бейлиш прекрасен тут, может пройти игру ради него Kreygasm
@DedBruzon
@DedBruzon 8 лет назад
Молодец, что делаешь такие обзоры. Вот бы их посмотрели создатели локализации и актеры! Полезно было бы очень. А у Филимонова уже штамповка идет, все его интонации исходят уже из него как заготовки, ничего с этим не поделаешь. Это такой Александр Леньков в молодости - его роли: лешие, домовые и прочие всякие сказочные старички. "Сказочные" интонации, особая манера выговаривания согласных звуков - все это лезет во всех ролях.
@user-yu9hf4em1b
@user-yu9hf4em1b 8 лет назад
Филимонов навсегда останется для меня Пиппином, кого бы он не озвучивал.
@mrkillaura7829
@mrkillaura7829 8 лет назад
Мои предложения на след. выпуск (конечно он это не прочитает но всё равно было бы интересно посмотреть на эти игры в трудности перевода): Assassin's Creed 2, Far Cry 4, Uncharted 4, Just Cause 2, 3
@Malmazm
@Malmazm 7 лет назад
Трейдер в конце каждый выпуск шикарен
@user-wg6np5xe1k
@user-wg6np5xe1k 8 лет назад
игры из виндовз стора можно записывать через ОБС, только нужно включить захват рабочего стола, а не приложения, а так как игра открыта на весь рабочий стол в окне без рамки, получается нормальная запись
@Malmazm
@Malmazm 6 лет назад
Ааааааааааа я поачу от счастья или от созерцания чего то прекрасного я хз просто просто спасибо стоп гейм и автору
@KratosPlayStation3
@KratosPlayStation3 8 лет назад
+StopGame.Ru, когда будет видео на вашем канале "Трудности перевода. Uncharted 4: A Thief's End"?
@AbcDefg-zt8xy
@AbcDefg-zt8xy 8 лет назад
Все же вставлю свои 3 копейки. Это первый выпуск "трудности перевода" который я посмотрел. Мне не понравилось, что автор иногда долго и муторно обсуждает одну и ту же и так понятную мысль, в частности технические трудности с записью в начале видео, слушать такое приносит лишь боль и страдания. Все же остальное - просто шикарно. Автор создает впечатление профессионала разбирающегося в своей сфере и умного человека в целом. Человека, который и вправду не очень любит кидаться какашками в локализаторов, а просто говорит "как есть". Анализирует голос, интонацию, отсылки, технические подробности... Я узнал много нового, спасибо.
@MrTrololoshka2142
@MrTrololoshka2142 7 лет назад
В конце у меня аж мурашки пошли
@zengeber
@zengeber 8 лет назад
Охрененная аналитика, все по полочкам разложено
@aleks7v
@aleks7v 4 года назад
Спасибо!!! Зачетно
@XyJIuraH97
@XyJIuraH97 2 года назад
ЭХ 4К РУБЛЕЙ САМАЯ ДОРОГАЯ ИГРА В РОССИИ.... Были же времена....
@FanBanderes
@FanBanderes 8 лет назад
Ну ты и заморочился))) игра супер, играл на русском. Все эти фразы слышу как будто в первый раз
@michaelarchangel291
@michaelarchangel291 6 лет назад
О, вспомнил, где я недавно слышал Филимонова. Во втором Максе Пейне, того парня что його запихали в большой костюм бейсболиста. И звучал он абсолютно так же как и в квантуме.
@dikt0rRUS
@dikt0rRUS 8 лет назад
Хотелось бы увидеть еще выпусков на озвучки от Sony, на игры типа God of War, Killzone, Heavy Rain или Beyond Two Souls
@Just_Rush
@Just_Rush 3 года назад
Я так и не понял, Софии понравился сценарий или нет? По-моему, он шикарен.
@user-qp2un5fn2c
@user-qp2un5fn2c 8 лет назад
в следующее видео под конец поставь Come with me now. Такая песня подойдёт наверняка
@KventinDorvard
@KventinDorvard 8 лет назад
Денис, мог бы раскошелиться ещё и на плату видеозахвата. Она стоит значительно дешевле новой видеокарты и значительно упростила бы тебе работу не только с Квантум Брейком, но и с другими играми. Надеюсь, что упростила бы.
@SkipSG
@SkipSG 8 лет назад
+Kventin Dorvard однозначно, упростила бы. Но ЕЩЁ десятку тратить на эту игру уже не хотелось)
@AngelMaX0
@AngelMaX0 8 лет назад
+Kventin Dorvard На кой хрен, ради одной конченой в плане оптимизации игры, тратить бабки? Кроме квантума, любая игра элементарно пишется шадов плеем, а значит и не надо покупать ничего лишнего.
@MrJerondo
@MrJerondo 8 лет назад
Отсылочка на разборку в маниле, класс!
@igrolen
@igrolen 8 лет назад
40 минут нытья - то что нужно для уходящей недели. :-D
@user-or8yh7mp2m
@user-or8yh7mp2m 4 года назад
спасибо за видео
@legattoduplicat2541
@legattoduplicat2541 3 года назад
Пора пересмотреть трудности перевода)
@user-ob1hp4io9y
@user-ob1hp4io9y 8 лет назад
Господа! Помогите найти старый ролик, где в конце был ролик про пиратство. Там сцена из фильма " Пираты карибского моря ", но переозвучена. Тогда торренты еще закрывали.
@basstone
@basstone 6 лет назад
Только что прошел игру. Переключился на английскую озвучку, только услышал голос Ника. =) Вот бы ещё делали отдельные русские субтитры для оригинальной озвучки. =)
@windows_7_
@windows_7_ 5 лет назад
Филимонов ещё озвучил Игги из анимешки Эрго Прокси. И он там такой же, как и везде)) Типичный Филимонов)
@andreikorovin405
@andreikorovin405 8 лет назад
Хех, разборка в маниле xD по сценарию друга Тарантино
@maxcross5454
@maxcross5454 7 лет назад
Я бы лично на трудности перевода Watch dogs посмотрел... Ну, или на Uncharted: Золотая бездна. (Единственная часть Uncharted, которая у меня имеется на данный момент (ещё по подписке на PS Plus в третью играл)). А за это видео, как и за остальные видео по трудностям перевода - лайк однозначно...
@kennymccormick6018
@kennymccormick6018 Год назад
27:13. На мой субъективный взгляд. У актрисы, надилившей Бет голосом и внешностью, голос впринцыпе шыкарен и повторить его сложно. Кем и как бы профессионально он озвучен не был. Особенно в" Контроле". Кстати вот в нем почти попали. И. Ч. С. Х. Локализация-то любительская)
@sasha_sparrow
@sasha_sparrow 3 месяца назад
Не знаю, куда там они попали в "любительской" локализации Control. Подбор актёров - полный провал. Набрали хороших актёров дубляжа, но не на подходящие им тембрально роли. Тренч и Рыжуля (Джесси Фейден - Кортни Хоуп) озвучены хорошими актёрами, но совершенный мискаст.
@Filler-kr5fb
@Filler-kr5fb 8 лет назад
Отличный выпуск. Только слишком много внимания уделил пк версии и муками с ней и виндовс 10. А так респект.
@SeemaNN094
@SeemaNN094 8 лет назад
Годнота)
@nolum
@nolum 8 лет назад
+StopGame.Ru Через OBS тоже не захватывалось и не записывалось?
@George_Burmistrov
@George_Burmistrov 8 лет назад
33:03 типа разборка в Маниле? Неплохо, неплохо
@IceAlexsandra
@IceAlexsandra 8 лет назад
Спасибо SG что он такой быстрый.
@user-rr6fl7eu6f
@user-rr6fl7eu6f 8 лет назад
Большое уважение за проделанную работу автору. Всегда уважаю качественную работу профессионалов и, как многих других, раздражает пох*кое отношение к своим обязанностям людей. С нетерпением ждем следующего ролика. P/S/ Денис, а не ты ли мелькаешь на 40:37 минуте ролика?
@SkipSG
@SkipSG 8 лет назад
+Дровосек Железный нет xD
@user-rr6fl7eu6f
@user-rr6fl7eu6f 8 лет назад
TrailerAddict[Skip] а кто тогда, человек явно не из игры )))
@SkipSG
@SkipSG 8 лет назад
Дровосек Железный из игры. Это сценарист внутриигрового блокбастера "Нож Времени" xD
@user-fm6xt1jw9k
@user-fm6xt1jw9k 5 лет назад
Я получил оргазм, когда смотрел нарезку в конце!!!!
@WASSERAN
@WASSERAN 8 лет назад
Ахахахахах! Вот это поворот в конце!
@Almashina
@Almashina 4 года назад
Очень годно
@user-xj8my6hh7b
@user-xj8my6hh7b 7 лет назад
Интересно как, наши локализаторы, переведут название новой игры Хидео Кодзимы?
@user-mq6ud1eh4p
@user-mq6ud1eh4p 5 лет назад
22:43 В общепите нет клиентов,только гости Трудности перевода,трудностей перевода😂😂😂
@fura9761
@fura9761 8 лет назад
прикольно то что пипина из властелина колец и этого типа озвучивал филимонов. по сути выглядит как 1 и тот же персонаж.
@okayyoucan
@okayyoucan 8 лет назад
С озвучкой THE LAST OF US полностью согласен. Есть множество моментов в игре, где из-за измененного текста полностью меняется отношение к персонажу :( Но ты не почувствуешь халтуры, пока не включишь оригинальную озвучку :)
@Arthur_Shepard
@Arthur_Shepard 5 лет назад
Еще проблема в локализации - это какая-то херня с уровнями громкости или типа. То есть, например, в самом начале игры, когда приходишь к Полу, он приводит тебя к машине времени и что-то про нее рассказывает, параллельно с этим закадрово еще идет интервью у Джека. И вот я тупо не понимал местами, когда Джек обращается к Полу, а когда в интервью говорит. Я с этой херней мирится не стал и поставил оригинальную озвучку, в ней таких проблем я не наблюдал.
@erzhan-mjsfanmadeinstrumen8171
Автор, сделай пожалуйста трудности перевода игры "Beyond: 2Souls". Заранее спасибо!
@olehyasnov2030
@olehyasnov2030 8 лет назад
для такого лучше использовать внешний девайс от avermedia, который перехватывает сигнал по Hdmi.
@breezyezy
@breezyezy 8 лет назад
Давай про Dragon Age: Origins
@0AfterLife
@0AfterLife 8 лет назад
вот это поворот
@nuclear_slayer
@nuclear_slayer 3 года назад
40:16 Всем привет с вами Апельсин4ик и это мой проект игры FPShooter Alpha версия
@sergeysozinov7534
@sergeysozinov7534 4 года назад
Поставил лайк только за заставку из "Разбора полётов", на которую налепили бирку "Трудностей перевода". Правда посмешило, ребят.
@user-tv3yx4ts9k
@user-tv3yx4ts9k 2 месяца назад
Я поглядывал французский дубляж - там тоже голос героя практически калька с оригинала, его и озвучивает дежурный голос Шона Эшмора во франкофонном мире (Patrick Mancini). Вроде бы перевод корректный, но позабавил момент в начале игры, который в "Трудностях" отражен на 10:13 - только во французской версии американец Джек по-французски спрашивает американца Уилла, может ли тот сказать то же самое (непонятное для него) "НА ФРАНЦУЗСКОМ". Франсэ, путэн, парле-ву? А вот читку Мартина Хэтча, насколько я вслушивался, передать не смогли. С Полом не разобрался, или скорее не вникал. Французская озвучка часто апатичнее английской.
@user-tv3yx4ts9k
@user-tv3yx4ts9k 2 месяца назад
И да, с междометиями там тоже швах, они постоянно оказываются громче, чем надо.
@user-ig6jl8ez9p
@user-ig6jl8ez9p 8 лет назад
Что за песня в конце обзора играет?
Далее
Трудности перевода. Beyond: Two Souls
32:42
Котлеты по рецепту Ивлева
00:29
Просмотров 753 тыс.
Трудности перевода. God of War III
30:07
Трудности перевода. Watch Dogs 2
32:10
НИКТО НЕ ПОНЯЛ QUANTUM BREAK
27:41
Просмотров 160 тыс.
Трудности перевода. Dead Space
33:34
Просмотров 538 тыс.
Разбор сюжета Control
31:11
Просмотров 56 тыс.
Трудности перевода. Heavy Rain
37:55
Просмотров 730 тыс.
Трудности перевода. The Last of Us
29:36
세계로 가 나니, 구독으로!!
0:11
Просмотров 2 млн
😨Новая Война в GTA 5 Online #shorts
0:40
세계로 가 나니, 구독으로!!
0:11
Просмотров 2 млн
у меня угнали трактор...
0:58
Просмотров 101 тыс.