Hola podrias traer al canal la canción code-Costa Rica ya que veo que la canción habla de ese pais y yo soy de dicho país y me preguntaba si hay alguna traducción en yt pero veo que no hay ningún así que digo yo que estaría chido saber de que habla la canción.
Esta canción será perfecta para la gran guerra entre la banda de Guts y la nueva banda del halcón de Griffith. Esperemos que ese momento no tarde media década😢 RIP Miura
Después de que tocas fondo como hombre y estás derrotado todo comienza a tener sentido, está canción me dan ganas de salir a correr por la madrugada y ganarle al sol
Hay una cosa y es que no puedo evitar pensar que esta es la versión japonesa de "En el momento en que estás/ presente" de vox dei. No que eso lo haga ser un mal tema, de hecho lo escuche muchas veces y lo disfruto igual que la primera vez, pero siento que la melodía y el tópico de la letra encajan perfecto el uno con el otro.
Hermoso. Me dio un escalofrío mientras la escuchaba y veia la imagen de fondo, me dieron ganas de ver la peli. Hirasawa es tan mágico que cuando descubres una nueva canción que te resuena, no puedes parar de escuchar. Me paso cuando encontre esta cancion hace muchos años, no para de escucharla. Aunque prefiero la versión remix, admito que el fondo queda perfecto con esta version original. Siempre te agradezco Rossy, acercas la magia del maestro Susumu Hirasawa hacia este lado del mundo, un gran servicio a la humanidad. Maestra ❤
👉La letra de “Bandiria Travellers” es poética y evocadora. Habla de recuerdos, separaciones y viajes a lugares lejanos. Razón por la que escogí la película animada "Hoshi wo ou Kodomo" como fondo. 👉Está vez la traducción de japonés a español e inglés fue casi en su totalidad mía, aún así, si quieren ver otra interpretación de la canción recomiendo visitar Hirasawa Lyrics. 👉Gracias a "Hirasawa Lyrics" (Link en la descripción del vídeo) sin esa página este canal no existiría en primer lugar. Muchas gracias. ♥ ENG: 👉The lyrics of “Bandiria Travellers” are poetic and evocative. It speaks of memories, separations and travels to faraway places. That's why I chose the animated movie “Hoshi wo ou Kodomo” as background. 👉This time the translation from Japanese to Spanish and English was almost entirely mine, however, if you want to see another interpretation of the song I recommend visiting Hirasawa Lyrics. 👉 Thanks to "Hirasawa Lyrics" (Link in the video description) without that page this channel wouldn't exist in the first place. Thank you very much. ♥
Aunque en mi infancia fui adicto a dragon ball, y respeto mucho a Akira Toriyama, la muerte del Maestro Miura me ha dejado un dolor profundo que no se va a ir fácilmente, su obra es legendaria e inigualable.
Corazón, está en el título del vídeo y dentro de la descripción del vídeo. "A sister's story" (nombre de la canción), del cantante y compositor Susumu Hirasawa. Hay que leer con más atención 😉
Wenas, hice esta cancion con voz de ia, pero la letra es mia sobre berserk, la dejo aqui para ver si les gusta o no jeje. Por cierto me encanta tu canal, subtitulas muy bien las canciones : ru-vid.com/video/%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE-pmm72sDU4ns.html
Dios, que hermosa cancion, al principio no la aprecie tanto pero ahora me encanta, y es perfecta para la fogata de sueños. Muchas gracias por subir este video ❤
Muchas gracias, hace dos semanas he subido esta misma canción con la traducción corregida y la letra oficial (ya que esta la subí cuando aún no había y tiene muchos errores) por si gustas verla 😉